登陆注册
6387700000021

第21章 落伍的新潮(2)

According to Mr. Lloyd George, the future will be even more exclusively taken up than is the present with the economic problem, especially with the relations between capital and labor. In that case, one is tempted to reply, the future will be very superficial. When studied with any degree of thoroughness, the economic problem will be found to run into the political problem, the political problem in turn into the philosophical problem, and the philosophical problem itself to be almost indissolubly bound up at last with the religious problem. This book is only one of a series in which I have been trying to bring out these deeper implications of the modern movement. Though devoted to different topics, the volumes of the series are yet bound together by their common preoccupation with the naturalistic trend, which goes back in some of its main aspects at least as far as the Renaissance, but which won its decisive triumphs over tradition in the eighteenth century. Among the men of the eighteenth century who prepared the way for the world in which we are now living I have, here as elsewhere in my writing, given a preeminent place to Rousseau. It is hard for any one who has investigated the facts to deny him this preeminence, even though one should not go so far as to stay with Lord Acton that“Rousseau produced more effect with his pen than Aristotle, or Cicero, or Saint Augustine, or Saint Thomas Aquinas, or any other man who ever lived.” The great distinction of Rousseau in the history of thought, if my own analysis be correct, is that he gave the wrong answers to the right questions. It is no small distinction even to have asked the right questions.

路德乔治氏(英国前首相)谓未来之世界,比之现今,当更注重经济问题,而以资本与劳工之问题为首要云云。诚如是也,则彼未来之世界亦殊肤浅而不足道。盖若稍事通彻研究,则凡经济问题必卷入政治问题,政治问题必卷入哲学问题,而彼哲学问题又必与宗教问题关系密切,不可分离。近世运动中,此种深微之关系,吾于以前所著各书,已略自阐明。今此书亦然。吾所著各书,虽各有专题,然前后一贯,皆以研究近世自然主义之思潮为职志。此思潮之起源,实远在文艺复兴时代,然其战胜古来相传之礼教而代之,则十八世纪中事也。十八世纪中人,为今世种种之先驱者,当推卢梭为首,故吾所著各书,皆着重研究卢梭。阿克顿爵士曰,“卢梭下笔为文,其影响之巨,古来虽亚里士多德、西塞罗、圣奥古斯丁、圣亚规那等,皆不能及之也”(按阿克顿爵士Lord Acton

[1834—1902]英国史学家,为晚近最博学说识之一人,任剑桥大学史学总教授,著述不多而极精,兹所引之语

见其与Mary Gladstone书第12页)。此其言之未免过甚。然而卢梭之重要可知已。窃意卢梭在思想史中之重要,实以其所发之疑问为当,而所具之答案则皆误。但能发此等疑问已非人所能及矣。

吴宓的这段译文可以说是“得意而忘形”,臻于“化境”之列。一向自视很高的钱锺书,谈及大学岁月的时候,深有感触地说:“我有大学时代五位最敬爱的老师,都像蒲伯所说,以哲人导师而更做朋友的;这五位老师以及其他三四位好朋友,全对我有说不尽的恩德。”钱先生虽未明言是哪五位老师,但有足够的证据表明吴宓位列其中。吴宓长期在清华执教文学和翻译,没有精深的造诣,是很难让有“民国第一才子”之称的钱锺书高看一眼的。

如果可以把译文简单地划分为内容和形式两个方面,那么,笔者比对了译文全篇后发现,单就内容的准确传译表达而言,吴宓的这篇翻译足堪译事之典范,而从形式来看,吴宓的翻译还有两个鲜明的特征:

第一,语言以文言为主。吴宓翻译这篇文章时,白话文运动已经开展了十余年之久,在知识界已成气候。是否运用白话文创作和翻译,通常认为是思想开明或保守的语言标志。吴宓为代表的“学衡派”对语言形式的革新有明显的抵触情绪。利用文言进行翻译,明显是抗拒当时的白话文运动。可以说,翻译语言形式的选择,折射的是不同的文化立场和文化主张。

第二,借助副文本对译文进行操纵。最明显的副文本就是“译序”。在“译序”中,吴宓不惜花费千余言,首先撮要简介了翻译的缘起和《民治与领袖》全书大旨,然后,重点阐述了其翻译的动机和目的,也就是译文跟中国时局的切身关联性。他说,“先生之学说,在今世为最精无上,而裨益吾国尤大”,原因是“吾中国之人昏昏扰扰,既蔑弃古来文化,又不问世界思潮,但知有金钱娼妓赌博鸦片之快乐,官商营营以攫利,农工兹兹以全生,固无论矣,编撰杂志书报者,莫肯专心用功,而安于肤浅抄袭,置身学校者,不索薪,不闹风潮,则心满意足,而开会演说、纪念运动、游艺俱乐,则视为最名贵之事业、最优美之成绩,无论教员学生,于功课以外,能博览旁读,按时计共者,百不得一。即号为沉潜、有志进学之士,吾仍见其日夕疲精耗神于公私社会之交际、庆吊宴会之应酬。再则田舍米盐之部署,衣服饮馔之考究,其每日静坐读书之时间,不及一小时。有异乎此而稍事潜心读书勤业之人,则众必指为迂腐,饥为怪僻,蹂躏排挤,使不得安居其位置,不得自谋其生”。吴宓总结道,“窃曾以人事之繁、虚文之多,为中国社会之病根”。而对症之良药则为“先生之学说”:“政治之根本在于道德,苟无道德之制裁,但务功利及感情之扩张,则凡人皆必纵欲贪财,损人利己,奔放恣肆,横行无忌。”副文本操纵的另一个表现是译文中的“夹注”。全篇译文总共才一万余字,文内夹注就有60余处,短则三五言,长则三四十字,一方面表明了吴宓严谨的翻译态度,更为重要的是通过这些“夹注”,有的厘清人物和事件,有的引申原文的意义或加以对照,身体力行地贯彻新人文主义“融通”的学说,以方便读者的理解。

当然,金无足赤,翻译也没有完美的翻译。吴宓的译文在某些方面,语意的处理也有“过火”之嫌,仅举一例说明:

An age that thought it was progressing towards a“faroff divine event,” and turned out instead to be progressing towards Armageddon, suffered, one cannot help surmising, from some fundamental confusion in its notions of progress.

举世方自谓趋向“极乐之天国”而进行,其实乃抵血肉横飞之修罗地狱(指欧战),生于此时之人,惊心怵目,岂有不于进步之说迷惘而疑惧者?

原文为陈述句,人们禁不住要推测,世界上杂七杂八的进步观念,相互抵牾,才是这个世界南辕北辙的悲剧之源,以为迈向了极乐世界,谁知却堕落入地狱深渊。吴宓翻译的时候,添加了修饰成分,如“血肉横飞”、“惊心怵目”,将陈述句改为了反问句,同时将原句的重心从“age”转移到“人”之上,把本来相对客观的陈述改为极为主观的反诘。这些地方的语言迁移,无不针对当时的社会、文化和思想痼疾有感而发,在翻译中自然地流露,从中折射出吴宓对“进步的幻象”所产生的焦虑,反映了他身为译者的主体性: 不再固守于传意的舌人,而是文化的使者,要跟原作对话,要对接受者产生影响。

吴宓的翻译活动再次印证了翻译与政治的互动;翻译不是真空的活动,不是纯粹的语言联系,而是跟社会、政治、信仰等多种因素相关。对于吴宓的翻译活动,笔者的感受相当复杂,总体来说,可概括如下:

首先,吴宓的翻译自由度值得羡慕。在那个时代,翻译的规范还没有建立,没有版权制度,可以从容选择;由于身任主编,译作的发表不受限制。不过,这种自由度是相对的。1933年,吴宓不再主笔,加上意识形态的规控日渐严厉,他的翻译活动也就遽然终止。

其次,吴宓的译作值得景仰。两方面,一是其中外文的修养,保证了翻译的质量;二是其眼界的高明,表现在翻译的选材上和对译作的操纵上。这操纵不是扭曲原文,而是采取译序和夹注的方式与作者和读者沟通。

最后,也并非最不重要的是,吴宓作为翻译家的才华未能尽展,殊为遗憾。在一个日新月异的变革时代,使用文言翻译,视为“落伍”成为当然;他所引入的新人文主义,其沟通中西、贯穿古今的思想宗旨本应该属于“新潮”,但在“救亡压倒启蒙”的语境中,在不顾一切抛弃传统奔向未来的语境中,这种拿着古今中西坐标寻找救国途径的谨慎,属于多余而被抛弃,也在情理之中!

也许,吴宓大概是知人,他的翻译思想指导下的翻译活动既然不见容于时代,不如自甘罢手。但依然让人玄想,要是他知其不可为而为之,像傅雷、朱生豪那样又如何?可惜,他诗人的才情压倒了翻译的激情。

同类推荐
  • 中国古代文学二十讲

    中国古代文学二十讲

    本书共20讲,内容包括:《诗经》的传统研究与现代视角、《庄子》研究浅说、浪漫主义诗人李白、爱国主义诗人陆游、关汉卿剧作人物论等。
  • 大雅久不作

    大雅久不作

    《大雅久不作》系当代著名作家李国文先生自选杂文集。每一篇杂文均以一种独特的视角,直指社会及人性的“病症”。这些短小的文艺性社会评论,呈现作者幽默、讽刺的文笔,鞭挞丑恶,针砭时弊,求索真理,剖析人生。
  • 成长:初到人间

    成长:初到人间

    诗集传递的是正能量。虽然写的是生活中一些琐事,但蕴含着善良、仁爱、宽容、平等、自由、坚定等理念,体现了值得弘杨的价值观和科学的教育观。诗集展示的是真善美。有情感之美,描写了祖辈、父辈对晚辈的挚爱和呵护,写出了儿童对成人的深深依恋,表现了家人之间的关心和温暖。
  • 那种风情

    那种风情

    本书收百余篇文章,分“灯影里的酥油茶”、“过客酒吧”、“成吉思汗镇”、“狂野之蓝”、“花语年龄”等7辑。
  • 甄家红楼(上)

    甄家红楼(上)

    本书揭开了《红楼梦》内幕,阐明了幕后的真人真事,记叙了“一叙一脂”、“白雪红梅”即曹雪芹和孔梅溪这一对痴情儿女的生平历史、离合悲欢、音容笑貌,以及他二人撰写和评注《红楼梦》的全过程,并作了论证等。
热门推荐
  • 异世之凤女转世

    异世之凤女转世

    南宫惜为替师傅报仇,中17枪身亡,遇到创世神,觉醒异界大陆接受冰火凤凰的传承……传说,当异世之女降临;当冰与火相结合;当十系天才与12星级天赋汇聚;大陆会陷入一片混乱;救世之人会带着神龙救百姓与水火……
  • 妖魔深恋:羞涩魔君小相公

    妖魔深恋:羞涩魔君小相公

    公仪玥身为女扮男装的异姓王爷,对任何人都以礼待之,唯独对他百般宠溺,时时不忘调戏。历险时,她挑眉一笑“这牌子写着犬只请勿入内”???笙傔疑惑“我我……我不是单身汪了吧"?公仪玥听罢低头附在笙傔耳朵旁"你敢说你不是忠犬属性?”又有一次,他们到了姻缘石的面前,笙傔:“师傅,我们什么时候成亲?”想到笙傔只见过他的男子之身,调戏道“小傔傔~你这么着急想嫁给我?嗯?”不是不报,时辰未到,当他俩齐齐走到这世界的顶端,笙傔从羞涩大男孩蜕变成邪魅腹黑的大魔王“你居然敢给我娶小妾?嗯?还让我大着肚子四处跑,就没想过会有这一天?我的小师傅~”魔君邪魅一笑,把公仪玥打横一抱,这是一对随时上演着耽美的姐弟恋情。
  • 画天记

    画天记

    肖笑笑穿越修真界,不幸身亡。融合三魂七魄成鬼灵,修炼山水真意诀成为灵画师。肖笑笑画山成山,画水成水,画人成人,画鬼成鬼,从一名小小灵画师慢慢成长,最后成为传说级的天画师。一念成永恒,一笔天地现。――无聊君请看《画天记》
  • 阴阳眼之我的道士生涯

    阴阳眼之我的道士生涯

    天生阴阳眼,稀奇古怪的灵异事件。。。身负道术的我是该做一个普通人还是扛起身上的重担?
  • 土地神之重启万物

    土地神之重启万物

    天地回归零界,医圣白雨重伤跳入无尽深渊,重生为妖,意外得到土地传承,并和上官龙叶结成天缘道侣,谁会是救世主....大劫将至,如何阻止这场返零的浩劫..........日常,治愈,情感.........
  • 古界神皇

    古界神皇

    为了寻找父母与失踪的妹妹,萧宇走出了与世隔绝的小山村。随着修为的提高,他渐渐知道世界即将毁灭。世界为什么会毁灭?他又是否能在世界毁灭之前,找到自己的亲人呢?求点击!求推荐!求包养!求滴蜡!
  • 独步洪荒的岛主

    独步洪荒的岛主

    小小岛主,洪荒独步,万族争锋,宇内纵横,系统在手,天下我有。六魂:我还是希望系统不要再坑我了,我在此提出严正抗议。系统:抗议无效。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 绯红纪元

    绯红纪元

    二十一世纪的小职员莫龙因为一场车祸穿越到了一个异界的“绝世天才”身上修炼无瓶颈……极速提升等级……一飞冲天称霸天下,把妹成群……这一切的一切,似乎都不再是梦想然而,这个“天才”真的那么简单么?这场死而复生的穿越,又当真只是偶然么?……当猩红之眼在天空延展,当神灵伴随着星辰陨落有光,从黑暗中生
  • 天地双界平等王

    天地双界平等王

    曾经有两位创世级大神。<鸿蒙亘古>他们一个创造了地之大陆,一个创造了天之大陆,合称天地双界,天地有九族,分别为人兽神魔蛮天人虫鬼然。两位大神一个选择了神,一个选择了天人,世间万物终有生死,即使是强如宇宙主宰也终有一天会死,亘古手下神族之主九天为求不死,采用夺舍重生的方法寻求不死,每次夺舍都需要大量资源,以神族一族根本无法承担,所以战火渐渐蔓延到整个天地双界,神族攻打天人族,天人族平等战王帅三十万天人战骑与神族决一死战,不料叛徒出卖,在陨神之崖面对数倍之敌,最后玉石俱焚,而平等王也坠落地之大陆……