登陆注册
6387500000018

第18章 附录(2)

“我见过许多非同凡响的人,”巴尔蒙特在一篇文章里写道,其实,他本人就是非同凡响的诗人。“托尔斯泰是洞悉心灵奥秘的大作家,我跟他有过一次交谈,永远也忘不了,就像埋藏在心底从来不曾说出口的忏悔一样。我曾经在挪威作家汉姆生家里做客,他向我讲述在美国的苦难经历,在房间里不停地来回走动,就像一只孟加拉虎。他那双浅蓝色的眼睛习惯于凝视远方,似乎望见了大海的蔚蓝,望见了海鸥展翅飞掠的身影。有一次在巴黎的一处街心花园,我碰见了奥斯卡尔·王尔德。让我感到惊讶的是,诗人身材高大。他断送了在上流社会的名声和地位,却安于在千千万万平民中独自生活。除了自己的心灵,对世上的一切人和一切事,全都视而不见。……我年轻时去过著名画家苏里科夫家做客,画家也曾来过我的家。我觉得他每说句话,举手投足的每个动作,都能显示出女贵族莫洛卓娃的精神力量,显示出哥萨克的雄浑剽悍,显示出西伯利亚的无限辽阔。年轻时我还见过弗鲁贝尔,跟他谈过话,还让他看过非常罕见的爱伦·坡的画像。弗鲁贝尔对这幅画像赞赏有加,让我感到惊奇的是,爱伦·坡的面部表情和弗鲁贝尔消瘦面庞的表情,都那么意味深长。这两张天才面孔显然都具有与众不同、注定毁灭的特征。在我还是个少年的时候,曾经去过克里斯蒂安尼亚,那是个夏天晴朗的日子,我觉得像做梦一样,看见了大作家易卜生,活生生的、真正的易卜生。我从上中学起就迷恋他,阅读他的作品。他走在人行道上,离我很近,想不到机会突然降临,可以走过去,跟他说几句话。但是他那样出类拔萃,超凡脱俗。我的心在狂喜之中窒息,以至于不敢走过去跟他说话。我望着他,就像多年以后在普罗旺斯望见火流星陨落一样——突然出现在浩瀚的夜空,转瞬之间就消失得无影无踪。有些偶然相遇的情景像做梦一样,立刻能让心里充满惊喜,不仅有视觉带来的兴奋,还有亲自接触的欣慰……”

巴尔蒙特从年轻直到晚年一辈子学习外语,从事翻译。他在给立陶宛诗人留达斯·吉列的一封信中写道:“我上中学时只学法语,十四岁时,忽然想学德语。背着父母和兄弟,自己偷偷买了德语词典、语法书和一些德语读物,长年坚持自学。后来有个教德语的老师听说我自学德语,想核实一下,看我究竟学得怎么样。老师把我叫到跟前,用德语跟我对话,过了五分钟,他脸上露出了笑容,握住我的手表示鼓励。那时候我非常喜欢屠格涅夫,就买了《父与子》的德译本对照阅读,后来又买了已经翻译成德语的小说《前夜》、《烟》和《初恋》,仔细阅读。这种对照阅读的办法特别有助于我掌握德语,使我能逐渐过度到阅读海涅和歌德的原著。”

巴尔蒙特用同样的方法自学英语和其他外语。他翻译过英国诗人雪莱、美国诗人爱伦·坡和惠特曼的诗歌,西班牙剧作家卡尔德隆的剧本,英国作家王尔德的小说,法国诗人波德莱尔和魏尔兰的诗歌,其中许多译本至今还不断再版。巴尔蒙特还翻译过波兰和捷克诗人的作品,1930年出版了《金色花束——保加利亚诗歌选集》。巴尔蒙特还翻译过格鲁吉亚诗人鲁斯塔维利的长诗《虎皮武士》,几个译本当中他的译本属于上乘之作。

有人问:外国诗歌作品可以翻译吗?有必要翻译吗?巴尔蒙特曾这样回答:“当然,最好是自己懂外文,能直接阅读诗人的原作。但是,并非所有的读者都能达到这种文化程度。诗歌翻译——是不可或缺的工作,即便是懂得多种外语、精通其他民族语言、了解外国诗歌音韵的诗人,依然对诗歌翻译艺术感到痴迷。诗歌翻译——是心灵的和谐共鸣,又是心灵的决斗,是两个人的较量,两个人的赛跑,殊途同归,有个共同目标。要想在诗歌翻译中取得等同的艺术价值——这几乎是难以完成的课题。不过,在某种程度上能达到或多或少的近似值。有时候文字很准确,却丢失了诗的灵魂;有时候译得很自由,诗的灵魂反倒得以保全。有时候译文确切,其中的诗魂依然活灵活现。不过,一般而论,诗歌翻译不过是原作的反响、回声和映像。按照通常的规律,回声总比产生回声的那个声音显得苍白微弱,不过,有时候在山涧、洞穴、在修建有穹隆的城堡,你的呼声所产生的回声会加倍的洪亮有力、加倍的悠长动听。偶而会有这种现象,但非常罕见。诗歌翻译的情况也大致如此。站在平静的湖边,水面照出人的倒影,映像多半模糊,不太清晰。如果有一面制作精良的明镜,安置在合适的位置,辅之以出色的照明设备,那么镜子里的映像往往比本来的面貌更加容光焕发,神采飞扬。森林里的回声是最优美动听、最有魅力的一种音响。”

1920年春天,巴尔蒙特经过奔走申请,得到了人民教育委员会委员卢那察尔斯基批准,到国外出差。作家扎伊采夫回忆说:“巴尔特鲁沙伊斯是巴尔蒙特的好朋友,那时候担任立陶宛驻莫斯科公使,他资助巴尔蒙特这次公派的出国之行,从而挽救了他。革命时期的莫斯科天寒地冻,巴尔蒙特处于贫困之中,整天挨饿,拆毁了围墙木板,拖回家里劈成劈柴烧火取暖。他跟我们大家一样,没有糖,没有油,就靠那份该死的‘玉米口粮’度日。巴尔蒙特自由成性,脾气火暴,说不定什么时候心血来潮,干一件‘独出心裁’的蠢事引起轰动……弄不好会断送性命,这样的事例难道还少吗?”陪同诗人一起出国的有叶·卡·茨维特科夫斯卡娅,还有诗人的女儿米拉。经卢那察尔斯基批准的这次公差,留居国外的时间是一至两年,不过,诗人在1921年发表声明,说他不想再返回俄罗斯。

女作家苔菲在回忆录中写道:“侨居巴黎期间,巴尔蒙特一家人住在一套带家具的狭小住宅里。餐厅的窗户总是挂着厚厚的褐色窗帘,原来窗玻璃被诗人打碎了。重新镶上玻璃,没有什么意义,因为很容易被他再次打碎。因此房间里总是又黑又冷。巴尔蒙特说:‘可怕的住宅。没有玻璃,总往屋里灌风。’居住在这所‘可怕的住宅’里的人,除了诗人夫妇,还有他们年幼的女儿米拉(起这个名字是为了纪念米拉·洛赫维茨卡娅,她是巴尔蒙特器重的三名女诗人之一)。小姑娘米拉天生任性,行为离奇怪诞,常常让人感到惊讶。有一天她光着身子钻到餐桌下面,不管怎么劝说就是不出来。家长断定,大概这是种病态,于是找来了医生。医生仔细看了看叶莲娜,问她说:‘看来,您是她的母亲?’‘是的。’医生又仔细打量巴尔蒙特:‘您是父亲?’‘嗯、嗯、嗯,是的。’医生摊开双手说道:‘得,你们究竟想让她怎么样呢?’”

侨居国外期间,巴尔蒙特出版了几本诗集:《海市蜃楼》(1922),《怀念俄罗斯》(1924),《在移动的远方》(1930),还有两本带有自转性的著作《在新的镰刀之下》(1923)和《空中航路》(1923)。不过,这一时期诗人的才华渐趋枯竭,创作题材往往失之重复。让他感到最苦恼的是缺乏读者。1927年巴尔蒙特给俄罗斯一位朋友写信抱怨说:“这里没有人读书,这里所有的人只对运动和汽车感兴趣。该受诅咒的时代,没有思想的一代人!我觉得自己就像秘鲁最后一位国王,置身于外来者蛮横的西班牙人中间。”

诗人的生活一直拮据困窘,夏天常常去荒凉偏僻的渔村布列坦尼。叶·阿·安德列耶娃跟他依然保持着良好的关系,巴尔蒙特在给她的一封信中写道:“现在我是什么人?还是从前那个人。当我说出自己多大年龄,新认识的人,甚至过去的熟人都会笑起来,他们不相信我说的话。永远热衷于幻想、思索和创作——使我永远保持青春活力。我的胡须的确有点儿花白,鬓角上也出现了雪丝,但我的头发仍然卷曲如浪,依然是淡褐色,而不是灰白色。我的面容依然是从前的面容,可是心里增添了许多忧愁……”

1937年5月,巴尔蒙特不幸遭遇车祸,他给老朋友奥波林斯基写信抱怨的并非自己的创伤,而是为毁坏了西服惋惜:“俄罗斯侨民实际上不得不考虑,究竟是失去一套西服悲惨,还是失去双腿更不幸……”

1942年12月24日巴尔蒙特在巴黎附近的瑙济-列-格朗去世,他是被希特勒的军队驱赶到那里去的。诗人当年名满天下,如今却已被人遗忘,浑身疾病,近乎痴呆,住在一所叫做“俄罗斯人之家”的养老院里。

尽管诗人晚境凄凉,但是他毕竟为俄罗斯留下了50卷著作,经过一个世纪的风风雨雨,当今的俄罗斯人开始怀念这位“诗歌之王”,承认他是白银时代最出色、最有才华的诗人。巴尔蒙特以生前的苦难换取了身后的名声。

1尼采(1844—1900),德国哲学家。

1狄安娜,希腊神话中的月亮女神。

2肖邦(1810—1849),波兰作曲家和钢琴家。

3罗伯特·舒曼(1810—1856)德国作曲家,浪漫主义音乐美学代表人物。

1雪莱(1792—1822),英国浪漫主义诗人,著有诗剧《解放了的普罗米修斯》,其抒情诗《西风颂》、《云雀颂》影响深远。

2波德莱尔(1821—1867),法国诗人,象征主义先驱,代表作有《恶之花》、《散文诗集》等。

3莱蒙托夫(1814—1841),俄罗斯诗人,因反抗专制屡受迫害,一生创作了四百多首抒情诗,长诗《恶魔》、《童僧》,小说《当代英雄》成了俄罗斯文学的经典作品。

1弗拉基米尔·谢尔盖耶维奇·索洛维约夫(1853—

1900),俄罗斯诗人,哲学家,推崇“纯艺术”,为俄罗斯象征主义先驱之一。

2列奥纳多·达·芬奇(1452—1`519),文艺复兴时代意大利画家、雕塑家、建筑师、工程师、科学家。壁画《最后的晚餐》、肖像画《蒙娜·丽莎》是其代表作。

3爱德加·爱伦·坡(1809—1849),美国诗人,象征主义先驱。

1据《圣经》传说,蛾摩拉与所多玛是古代两个城市,城中居民荒淫放荡,受到上帝惩罚,城市被大火焚毁。

1卢斯达维里,公元十二世纪格鲁吉亚诗人,著有长诗《虎皮武士》。

2普鲁塔克(约公元46—约120),希腊传记作家,著有《希腊罗马名人列传》,是欧洲传记文学的先驱。

3拿破仑(1769—1821),法国资产阶级军事家和政治家,法兰西第一帝国(1804—1814)和百日王朝(1815)皇帝。

1拉斐尔(1483—1520),意大利画家、建筑师,文艺复兴时代鼎盛时期的艺术大师。代表作有《西斯廷圣母》,设计了罗马圣彼得大教堂。

1米拉·洛赫维茨卡娅(1869—1903)俄罗斯女诗人,擅长写爱情诗,1896年荣获俄罗斯科学院颁发的普希金奖。

1波洛韦茨人,11—13世纪在南俄草原游牧的突厥语系的民族。

1海伦,希腊神话中的美女,宙斯和勒达所生的女儿,帕里斯把她从斯巴达拐走,带到特洛亚,引起了持续十年之久的特洛亚战争。

1注:1905年1月9日,彼得堡十四万工人上街游行,前往冬宫,向沙皇情愿,惨遭军警镇压,死伤三千多人,史称“流血的星期日”。



同类推荐
  • 年月诗集 轻轻地呼唤

    年月诗集 轻轻地呼唤

    故乡山水,如诗如画,住净水器、触景生情,咏物明志。讽刺为了清明,离骚怒其不争。时光链环套住年月,火花飞溅,汇集成歌,一唱百年。
  • 元曲之美:最是销魂曲中调

    元曲之美:最是销魂曲中调

    本书选取了二十位具有代表性的元曲作家,用充满爱和美的笔触,如诉衷肠般通过品评曲人们的作品、思想生平,让我们了解元曲、欣赏元曲,最终爱上元曲。作者笔法清新,又不乏力量;说人说曲,两厢映照,将元曲自由活泼、质朴天成的生命力展现得淋漓尽致,不失为说元曲的美文。
  • 将军决战岂止在战场

    将军决战岂止在战场

    独家披露杜聿明、宋希濂、黄维、王耀武、沈醉、文强等一大批原国民党高级将领被俘及至获赦后复杂跌宕的思想嬗变和人生况味。堪称一部完整的“改造”史,也是一部真实的人性史。这是一部积淀了三十年才最终完成的作品。上部曾于上世纪80年代初出版,生动描述了原国民党高级将领、特务头子、党政要员等在功德林战犯管理处的“改造”经过。因突破了题材的禁区,写出了国民党人对民族的贡献,轰动海内外,影响深远。累计销售逾百万册。并于1991年改编拍成电影《决战之后》。
  • 悠悠回乡情

    悠悠回乡情

    本书是一部描述和表现回族民俗与文化的散文集,共收入116篇有关回族风情民俗的散文,把回族风情、习俗讲述出来。
  • 北方的相思

    北方的相思

    与“下半身”写作不同,与晦涩、冷冽不同,女诗人桑小燕这本诗集充满情意——对万物有情,对亲人有情,对岁月有情,对一切生命有情……这一切温暖、深情,充盈着满满的爱。《北方的相思》一书,作者选择了近年来诗歌创作中的精华作品,以细腻的情感,生动的语言,心旷神怡的意境,抒发了诗人对人生、爱情、忠善的理解和追求。诗集分五辑,共195首诗歌。诗歌内容丰富,上天入地,表外里内,动物植物,山川河流,老人孩子,男人女人,思想情感,物质精神,几乎无所不包,饱含了诗人对生活的观察和感受。作者简介桑小燕,山西黎城人,中国作家协会会员。
热门推荐
  • 天降神妖

    天降神妖

    清纯的脸,乌黑的心,行走的丹药,八卦绯闻的中心。身为一只毫无存在感的小妖精,只想低调地吸吸灵气养养美男,怎么这么多人和她过不去呢?
  • 天道棋盘

    天道棋盘

    在繁华的都市生活中,一个活了不知道多久的“人”,每天过着跟其他人一样的生活,但是各类大小事件,他都洞若观火,修为已然通天彻地,为何还要留在人间过着凡人的生活?他有弟子无数,有入仕为官的,有下海经商的,有逍遥黑道的,也有各类当下歌星、明星。哪怕是街头的一个邋遢的乞丐或许也是他的弟子。一个百万年前的迷,是否能再次解开?在遥远的时空,流传着一句古老的真言:以天道为棋盘,以众生为棋子,落子即毁,万载空。
  • 为你剪断我的发

    为你剪断我的发

    多年以前,他们同学又同桌,一个是转学生,一个是班长。他曾经,将她的长发剪断,抛向人群,她摸着后脑参差不齐可笑的发线,受尽嘲笑。从此,她不再留长发。从此,他只爱短发女子。他因她而只爱短发的女子,她却为他开始蓄起长发……十四岁,第一次有男生送她回家。那风吹过的一瞬间,那漫长的一路间,那一种感觉,一辈子任何时候回忆起来,都会让他们觉得激颤,原来曾经,也有过最美的荡气回肠。十四岁,第一次有男生触摸她的足。他蹲在地上,俯头去帮她穿鞋子,左手拿住她足踝,只觉入手纤细,不盈一握,心中微微一荡,抬起头来,和她相对一笑。就像《天龙八部》里描写的段誉,触到钟灵的玉足那样,心旌摇曳。多年以后的重逢,她是律师,他是检察官,旧情复燃的背后,牵扯出母亲的死因,来历不明的高额赔偿,当年远走他乡的真相……串串恩恩怨怨,剪不断理还乱。他说:“有时候,爱一个人,爱到相互伤害的时候,就要学会放手。有舍,才有得,也许这样,你们还可以做一辈子的朋友。”他说:“不到最后绝不罢休!但我不逼她决择,更不屑与你决斗。我始终坚信,是你的,别人抢不走,不是你的,你也抢不来!”她说:“我对你,爱到70%就足够,我还要,留下30%爱自己。因为我怕,爱过了头,我一无所有。”因为我怕,最爱的人,伤我最深。席慕容说,“世间种种,最后终必成空。”那些爱恨情仇也能幸免吗?他们可以吗?一只小小的虾米。新手上路,多多关照哦。好感谢编编的封面
  • 死教:诡异事件录

    死教:诡异事件录

    因为太叛逆,所以被父母送到了一所学校。这一首学校是出了名的严厉在这里他吃尽了苦头。可是他叛逆的个性是不可能这么容易屈服的,所以他来到了学校的禁区。当他踏进去的时候,根本都不知道自己会遭遇什么危险?所有的诡异都在他踏进去的时候,一个一个开始在她的身上发生。当人们发现的时候他已经回不了头了或许从他进那所学校就已经注定了要发生这样子的事情。
  • 女尊重生之醉流年

    女尊重生之醉流年

    置之死地,方可后生。重活一世,异彩纷呈。
  • 杀手的奇怪冒险

    杀手的奇怪冒险

    一本新书,西幻为主,夹杂着许多其他的小故事。
  • 中二青年的1996重生

    中二青年的1996重生

    火焰中,中二青年吴迪重生了......,是浴火重生,还是被焚成灰烬,请看......
  • 星晨荡:百年孤寂

    星晨荡:百年孤寂

    万亿年前,神,人,兽,妖和平共存,直到有一天,妖界之人发现了一个与世界息息相连之物,各族见此,野心膨胀,疯狂杀戮,最后,兽族隐世,神族几尽全灭,妖族所存无几,人类统治世界。时光流逝,万年不过弹指一瞬间,万年中,人类高度文明,其他三族却在不曾露面。那年,风云突变,妖与神的后裔双家出世,挑起战乱,炮火连天,人类衰败,双家隐世…………又万年,世界格局重洗,双家再次现世,本就不平凡的世界,却因一人,风起云涌
  • 清平山堂话本

    清平山堂话本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夭夭之期

    夭夭之期

    你的承诺,终是被时光撒开;我的执着,不过是沙漏逝去的年华;早知如此,本就不该相见,相识与相知。愧树下,那时候初见的你我。。。。。。