生活在中国是一种神奇的文化体验,而分享在这个古老国度里亲眼目睹、亲身体验其灿烂文化和生活方式的机会却相对较少。因此,通过将中书英译让更多的人了解和认识中国文化和生活是一种非常有益的尝试。
有幸的是我能有机会审校这本先用汉语写成然后翻译成英语的精彩故事书。
讲述传统故事,无论是民间故事或神话,是任何一个国家文化的重要组成部分,这本精彩的《成语故事百咏(英汉对照)》就充分地证明了这一点。通过这些故事,大家可以更好地了解这些汉语成语的出处。英译本可使那些愿意花些时间读读这本书的人更好地理解中国文化的丰厚底蕴。
对于我们这些不会汉语的人来说,这样的书是非常有价值的。每个故事的历史时期和文化背景赋予每个成语深刻的历史含义,中国历史的悠久和丰富由此可见一斑。
我希望这本书的读者,能同我们几位编写、翻译和审校的人一样得到同样的快乐和兴致。
朱莉安·威廉斯