“原文”
子曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”
——《论语·八佾》
“译文”
孔子说:“对于那些已经成了既成事实的事情就不必再去探讨论述。对于那引起已经有了最终结局的事情也不必再加分析评论,对于我现在吞下了我往昔种下的苦果,你们也不必再来责备和处分我了。”
“故事”
原谅别人的错误
一天,鲁哀公约孔子及其弟子宰予交谈社祭(祭土地神)之事。
哀公问宰予;“供奉土地神的神土(木牌位)用什么木料?”
宰予回答:“夏代用松木,商代用柏木,周代用栗木。周代用栗木的意思是使黎民百姓害怕得战战栗栗。”
对此,哀公请孔子加以评说。
孔子说:“已经完成的事就不要再说了;正在顺势办的事,就不要再劝阻;而对已经过去的事,应既往不咎,不必再予追究了。”
宰予问:“老师,您谈到‘既往不咎’,对已经过去的错误不再追究责备,是广义的,还是专指周代的做法?”
孔子认为周朝的做法及其用意是不妥当的,但又不便明讲,所以,只好用较为模糊的语言回答:“对于既成事实的事,何必再去追究责备呢?把‘既往不咎’的含义推而广之,又有何不可呢?”
宰予又问:“对于曾伤害过您的感情而后来又认错的人,您能对他宽容吗?”
孔子果断地回答:“能,也可以既往不咎!”
哀公、宰予点头微笑……
拿破仑的宽容
有两名英军将领从凡尔登战俘营逃出,来到布伦。因为身无分文,只好在布伦停留了数日。
这时布伦港对各种船只看管甚严,他们简直没有乘船逃脱的希望。
对家乡的热爱和对自由的渴望,促使这两名俘虏想了一个大胆而冒险的办法,他们用小块木板制成一只小船,准备用这只随时都可能散架的小船横渡英吉利海峡。这实际上是一次冒死的航行。当他们在海岸上看到一艘英国快艇,便迅速推出小船,竭力追赶。他们离岸没多久,就被法军抓获。
这一消息传遍整个军营,大家都在谈论这两名英国人的非凡勇气。拿破仑获悉后,极感兴趣,命人将这两名英军将领和那只小船一起带到他面前。他对于这么大胆的计划竟用这么脆弱的工具去执行感到非常惊异,他问道:“你们真的想用这个渡海吗?”
“是的,陛下。如果您不信,放我们走,您将看到我们是怎么离开的。”
“我放你们走,你们是勇敢而大胆的人。无论在哪里,我见到勇气就钦佩。但是你们不应用性命去冒险。你们已经获释,而且,我们还要把你们送上英国船。你们回到伦敦,要告诉别人我如何敬重勇敢的人,哪怕他们是我的敌人。”
拿破仑赏给这两个英军将领一些金币,放他们回国了。
许多在场的人都被拿破仑的宽宏大量惊呆了。只有拿破仑知道,他的士兵们将从这番话中受到怎样的鼓舞,他的人民将如何赞扬他的宽容无私。他似乎已经听到了士兵们震天的呼声以及巴黎激动的口号。
哲学家卡莱尔说:“伟人往往是对待别人的失败中显示其伟大的。”用宽容的态度去待你的“敌人”,这样就会表现出你的与众不同之处,也正因为你闪光的人性,使你得到别人的信任和敌人的佩服,这样你就既赢得了他们的心,也取得了最高层次的胜利。