《诗经·秦风·无衣》是秦国的一首军歌,写出了士兵们同甘共苦、团结一致的战斗意志和乐观精神。诗中也高度赞扬了军中战友之间的“袍泽”情谊。
那么,为什么古代称军中战友为“袍泽”呢?
“袍泽”一词最早出现于《周礼·天官·冢宰》:“掌王之燕衣服。”汉郑玄注:“燕衣服者,巾絮、寝衣、袍□(泽)之属。”清朝孙诒让《正义》:“案泽、□字通,《诗》笺、《杂记》注及《论语·乡党》皇疏引郑注并以袍泽为亵衣。”
按郑玄笺注,是说掌理君王日常闲居的便服,有头巾、睡衣(或说被子)、内衣之类的。这里的“袍□”是指贴身内衣,尚无军中战友之意,而依清朝孙诒让《正义》记载:“袍泽为亵衣”。亵衣,即贴身的内衣。
袍泽,开始用来指“军中的战友”,则源自于《诗经·秦风·无衣》:“岂曰无衣,与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇。岂曰无衣,与子同泽,王于兴师,修我矛戟,与子偕作。岂曰无衣,与子同裳,王于兴师,修我甲兵,与子偕行。”这首诗主要是表现秦军战士出征前,同仇敌忾的高昂士气。
袍,长衣。如汉朝史游撰《急就篇》卷二曰:“袍襦表里曲领帬(裙)。”唐颜师古注:“长衣曰袍,下至足跗。”这里指战袍。
另“与子同泽”,东汉郑玄笺:“□,亵衣,近污垢。”及宋朝《朱熹·集传》:“泽,里衣也。以其亲肤,近于垢泽,故谓之泽。”泽,通“□”,贴身内衣,即汗衫,俗称“汗褟”,贴身的单衫。因其贴身,近于汗垢,故称之。也就是内衣。
古代男子凡穿着袍服,必先穿泽﹙亵衣﹚,再穿袍﹙长衣),再加中衣﹙穿在小衣之外、大衣之内的近身衣物﹚,最后再加礼服。如清朝孙诒让《正义》:“盖凡着袍襺(jiǎn,同‘茧’。丝绵袍)者必内着□(zé,内衣,贴身衣裤),次着袍(páo,长衣,外衣),次着中衣,次加礼服为表。”
由此可知,袍、泽都是古代衣服名称。同袍,本义为同穿一件长衣;同泽,本义为同穿一件内衣。当然,能够同穿一件衣服,就表示双方感情深厚,也就是指战士间相亲相爱,故“同袍”、“同泽”都作为军人间的互称。
此外,“同袍同泽”亦指共穿一件衣服,原是形容军中士兵相互友爱,同仇敌忾,后用来形容军中同事之间患难与共的情谊。因此,后来“袍泽”就成为军中战友的代称了,如袍泽故旧、袍泽之谊。