登陆注册
6106400000004

第4章 the Story of an HourKate Chopin

Introduction:When Mrs。Mallard was informed of her husband’s sudden death,shewas not as sad as might be expected。On the contrary,she felt much relieved,for her husband’s death offered her an opportunity for freedom which was impossible in her unhappy marriage life。However,she had one more surprise awaiting her before her excitement came to an end。

1.Knowing that Mrs。Mallard was afflicted with a heart trouble,great care was taken to break toher as gently as possible the news of her husband’s death。

2.It was her sister Josephine who told her,in broken sentences veiled hints that revealed in half concealing。Her husband’s friend Richards was there,too,near her。It was he who had been in the newspaper office when intelligence of therailroad disaster was received,with Brently Mallard’s name leading the list of“killed”。He had only taken the time to assure himself of its truth by a secondtelegram,and had hastened to forestall any less careful,less tender friend inbearing the sad message。

3.She did not hear the story as many women have heard the same,with a paralyzed inability toaccept its significance。She wept at once,with sudden,wild abandonment,in hersister’s arms。When the storm of grief had spent itself she went away to her room alone。She would have no one follow her。

afflict:v。使痛苦,折磨。be afflicted with意为“苦于……深受……折磨”。

break to sb。the news of:告知某人……消息。第二段首句中的“broken”则是“不完整的,断断续续的”意思。

veiled hints that revealed in half concealing:意为“半遮半掩”,veil 和conceal 都有“隐藏”的意思。

intelligence:n。消息

forestall:v。用先发制人的方法预防

paralyzed:adj。瘫痪的

abandonment:n。放弃,放肆

4.There stood,facing the open window,a comfortable,roomy armchair。Into this she sank,pressed down by a physical exhaustion that haunted her body and seemed to reach into her soul。

5.She could see in the open square before her house the tops of trees that were all aquiver with the new spring life。The delicious breath of rain was in the air。In the street below a peddler was crying his wares。The notes of a distant song which some one was singing reached her faintly,and countless sparrows weretwittering in the eaves。

评注:作者在第5段的描写中采用了“移情”(empathy)的手法,即将自己的情感移入所见之物上。文中的一些生动意象,如颤抖的树冠,春雨的气息,街上叫卖的商贩和叽叽喳喳的小鸟,是我们探测女主人公内心世界的关键,为下文做好铺垫。

6.There were patches of blue sky showing here and there through the clouds that had met and piled one above the other in the west facing her window。

7.She sat with her head thrown back upon the cushion of the chair,quite motionless,except when a sob came up into her throat and shook her,as a child who has cried itself to sleep continues to sob in its dreams。

8.She was young,with a fair,calm face,whose lines bespokerepression and even a certain strength。But now there was a dull stare in her eyes,whose gaze was fixed away off yonder on one of those patches of blue sky。It was not a glanceof reflection,but rather indicated a suspension of intelligent thought。

9.There was something coming to her and she was waiting for it,fearfully。What was it?She did not know it was too subtle and elusive to name。But she felt it,creeping out of the sky,reaching toward her through the sounds,the scents,the color that filled the air。

exhaustion:n。筋疲力尽

haunt:v。常(在脑中)出现

be aquiver with:因……而兴奋颤抖

peddler:n。小商贩

wares:n。商品

twitter:v。鸟儿叽叽喳喳叫

eaves:n。屋檐

sob:n。呜咽,哭泣

bespeak:v。说明,指示

repression:n。压抑力

gaze:n。凝视

yonder:adv。远处,那边

reflection:n。沉思

suspension:n。悬而未决

subtle:adj。微妙的

elusive:adj。微妙的

creep out:不知不觉中显现出来

scent:n。气味

10.Now her bosom rose and fell tumultuously。She was beginningto recognize this thing that was approaching to possess her,and she was striving to beat it back with her will—as powerless as her two white slender hands would have been。

11.When she abandoned herself a little whispered word escapedher slightly parted lips。She said it over and over under the breath:“free,free,free!”Thevacant stare and the look of terror that had followed it went from her eyes。Theystayed keen and bright。Her pulses beat fast,and the coursing blood warmed andrelaxed every inch of her body。

评注:从第8段至第11段,作者细致地描绘出女主人公“意识觉醒”的过程。从开始对自己情感的模糊不清,到最终认识到自己对自由的渴望和追求。丈夫的死讯对于女主人公来说有了另外一层更重要的意义。文中的蓝天、白云都具有一定的象征意义。

12.She did not stop to ask if it were or were not a monstrous joy that held her。A clear and exalted perception enabled her to dismiss the suggestion as trivial。

13.She knew that she would weep again when she saw the kind,tender hands folded in death the face that had never looked save with love upon her,fixed and gray and dead。But she saw beyond that bitter moment a long procession of years to come that would belong to her absolutely。And she opened and spread her arms out to them in welcome。

14.There would be no one to live for during those coming years she would livefor herself。There would be no powerful will bending hers in that blind persistence with which men and women believe they have a right to impose a private willupon a fellow-creature。A kind intention or a cruel intention made the act seem no less a crime as she looked upon it in that brief moment of illumination。

15.And yet she had loved him—sometimes。Often she had not。What did it matter!What could love,the unsolved mystery,count for in the face of this possession of self-assertion which she suddenly recognized as the strongest impulse of her being!

16.“Free!Body and soul free!”she kept whispering。

bosom:n。胸,胸部

tumultuously:adv。激动地

strive to do sth。:努力做某事

monstrous:adj。怪异的,荒谬的

exalted:adj。兴奋的

perception:n。感知,感觉

dismiss:vt。不再考虑,摆脱

trivial:adj。琐碎的,微不足道的

persistence:n。坚持

impose sth。upon/on sb。:将……强加于……之上

intention:n。意图,目的

no less:正如

crime:n。罪行

illumination:n。头脑清醒

count for:认为有……价值。原句意为“在……面前,爱,这种难解的神秘事物,又算得了什么?”

possession:n。拥有,占有

self-assertion:n。自作主张

impulse:n。冲动

17.Josephine was kneeling before the closed door with her lipsto the keyhole,imploring for admission。“Louise,open the door!I beg open the door—you willmake yourself ill。What are you doing,Louise?For heaven’s sake open the door。”

18.“Go away。I am not making myself ill。”No she was drinkingin a very elixir of life through that open window。

19.Her fancy was running riot along those days ahead of her。Spring days,and summer days,and all sorts of days that would be her own。She breathed a quick prayer that life might be long。It was only yesterday she had thought with a shudder that life might be long。

20.She arose at length and opened the door to her sister’s importunities。There was a feverish triumph in her eyes,and she carried herself unwittingly like agoddess of Victory。She clasped her sister’s waist,and together they descended the stairs。Richards stood waiting for them at the bottom。

21.Some one was opening the front door with a latchkey。It wasBrently Mallardwho entered,a little travel-stained,composedly carrying his grip-sack and umbrella。He had been far from the scene of the accident,and did not even know that there had been one。He stood amazed at Josephine’s piercing cry at Richards’quick motion to screen him from the view of his wife。

implore for sth。:恳求

admission:n。进入

elixir:n。长生不老药

importunity:n。强求

triumph:n。胜利

unwittingly:adv。无意地

composedly:adv。沉着地

amaze at:吃惊于

piercing:adj。刺耳的

22.But Richards was too late。

23.When the doctors came they said she had died of heart disease—of the joy that kills。

评注:女主人公的心脏病突发到底是出于“高兴”(joy)还是“失望”呢?这个问题值得推敲。

Comprehension Exercises:

1.What do the images in the 5th paragraph imply?

2.What do the sky and the clouds symbolize in the 6th paragraph?

3.The death of Mrs。Mallard at the end of the story seems to suggest that it was no easy at the time for women to win independence。Why do you think it was not easy?

4.Mrs。Mallard’s feeling at her husband’s death was a mixed one。She loved him“sometimes”,and he loved her,too。Then what made her so exalted at his death?

凯特·肖邦(1851—1904):19世纪美国最重要的女作家。其代表作品《觉醒》(Awakening)因忠实地处理女性婚姻和性问题曾被列为“禁书”,而此恶名恰恰反映了男权社会对女性追求平等自由声音的压制。直到20世纪60年代,肖邦的作品才在女权主义的呼喊声中走出了历史的阴霾。其作品深刻发掘了女性意识的觉醒过程,有力批判男权社会婚姻道德对女性追求自由愿望的桎梏,受到了评论界的高度评价。鲜明的女性主题和带有南方地方色彩的书写,使她当之无愧地成为美国第一代女性作家中的一朵奇葩。《一小时的故事》、《暴风雨》是她短篇小说的代表作。这两部作品都真实地反映了男权社会里女性在婚姻生活中所受到的束缚和压抑。

同类推荐
  • 红楼解梦

    红楼解梦

    著名作家刘心武从研究秦可卿这一人物形象入手,开创出《红楼梦》的角匙。他还把自己的研究成果写成了三篇关于秦可卿、贾元春、妙玉的小说,这本书里还收入“红学”论说、随笔多篇,多有前人未曾道及的新发现、新观点,而且文笔轻松活泼,读来如吮橄榄,回味多滋,意蕴深远。这是一本“红学”方面的专著,同时也是一本清心悦性的休闲读物。
  • 一枚钉子前进

    一枚钉子前进

    汉语诗两大精髓是意象化与音乐性,这从“神韵”两字中就可以体会到。意象化有共同的语言学、超语言学、逻辑语言哲学基础,音乐性的资源更是储藏在丰富的汉语自身,汉语新诗完全可以传承古典诗歌既要吸收异质又不能丢掉自我,既要有非凡的智慧,还要有更多“板凳甘坐十年冷,文章不作一句空”的人共同努力。我相信这样的努力不会白费。
  • 带露的草芥

    带露的草芥

    每当诗意来临,我总被一种巨大的幸福和感动包围,我觉得这是伟大的造物主赐予我的最荣耀的恩典和眷顾;每当诗意来临,我觉得这是生我养我的这块淳朴土地给予我的最大程度的偏爱和关照;每当诗意来临,我觉得自己是在享受生命里最自由最浪漫的一件事。
  • 为祖国而歌

    为祖国而歌

    望着渐渐高上去高上去了的长空而静肃着的事是有过的,望着漠漠长空里孤飞的鸟而静肃着的事也是有过的,但从没有独立山头向遥空虚抱的雄伟之感。所以,一切英雄梦在这里当然寻不着足迹。这里有古老的街灯,街之上有浑浑的长天在漫漫地四垂……春天来了么?真地来了么?然而唧唧的呢?息息的呢?
  • 花蕊里的子弹

    花蕊里的子弹

    文坛最美的“有脾气的淑女”女性美丽的姿志,批判的激情,作家流动的视角,多重的声音中,美艳红唇滔滔不绝地说出黑色话语子弹。
热门推荐
  • tfboys校园恋上

    tfboys校园恋上

    tfboys在校园遇见三个女孩,在这之间会发生神马是呢
  • 原来天使这么多(已完结)

    原来天使这么多(已完结)

    省里谁不知道明焰中学校如其名,气焰高涨得很,是渲江市里甚至省里有名的贵族学校。也许因为这个学校招的学生都太有钱,普通老百姓进不去,所以外界看来,这个贵族学校神秘得很。。。。
  • 墨涩婼殇

    墨涩婼殇

    四岁时的初遇,她用自己的手掌为他挡下了那致命的一刀;从此,他们视对方为自己的生死之交,情愫开始慢慢萌芽……五岁时,她的失踪,使他堕入绝望的深渊,险些付出生命,也就在这时,他了解到了自己心中最真实想法,同时也得知了对方的情意,他开始振作,为了她,他要强大,为了找到她,为了让她成为最幸福的女人……二十年后,她回来了,哪怕没有了年少时的记忆,他也当她是珍宝,生怕一不小心再次丢失;可是,命运让他们站在敌对的方向,不死不休……
  • 宠大欺小,大叔放开我妈咪

    宠大欺小,大叔放开我妈咪

    “我怀孕了,孩子不是你的。”丢下这句话后,赶在他带着医生护士回来之前,她收拾好行李,留下一张祝他和别人“新婚快乐”的字条离去。八年后,她携带超级枪械天才宝宝回国,刚一出机场就被他绑回别墅!炸墙,逃跑,某宝冷眼追问:“妈咪,那大叔是谁,你不该给我个解释吗?”“你妈咪带走了我的一些东西。”秦朝尘意味深长地回答,“所以我现在要她还给我。”
  • 天下无双:废柴逆袭小姐

    天下无双:废柴逆袭小姐

    爱我之人,我爱之,护我之人,我护之,害我之人,我亦害之……一朝穿越,成为人人耻笑的废材,虽身份高贵,却无人在意,虽表面尊敬,却背后算计,哼,一夜之间,灵魂已换,收获皇子,得到宝物,随后,一番努力,最后,叱咤风云。
  • 世界名人成功密码

    世界名人成功密码

    本书讲述了感动千万人的世界名人成长故事,包括荷马、亚历山大大帝、但丁、哥伦布、达·芬奇、哥白尼、米开朗琪罗、麦哲伦、塞万提斯、培根等。
  • 韩娱之重逢在新世界

    韩娱之重逢在新世界

    三岁起就开始为自己的人生通盘布局,每一步都重重踏在历史的转折点上,改变自己的命运,改变身边人的际遇,改变整个世界的格局!三岁的粉嫩小手,缓缓拉开了新世界的帷幕……
  • 瀚海大陆之药王

    瀚海大陆之药王

    他本是同仁堂少总却意外穿越;失踪两年的哥哥竟同样身在异世。为寻找兄长他努力修炼,却因属性原因不能达到顶峰,一度失望的他在一次意外中却因祸得福,改变了他的修行之途,在异世他究竟是平凡一世还是正道为仙。感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • 权倾天下:盛世小萌妃

    权倾天下:盛世小萌妃

    “太子殿下,如何处置吴姑娘?”“打入冷宫,赶紧给我拖下去!”他目光愣愣如利剑一般,这一刻,似乎要把她吃下去才甘心。“不用拖,我自己会走!不谢!”她佛袖而去,走的风轻云淡,全天下,我第一次见到去坐牢,还那么豁达的。吴浅浅,你究竟是一个怎么样的女人,让你跟我服个软,低头认个错,有那么难吗?他望着她离开,神情错愕,百感交集。
  • 祈圣

    祈圣

    古之能成圣之人寥寥无几。武能成士,士可进师,为人师者,心有天地而方为圣人;故曰:师固常有,圣终不显。四国霍乱,大道旁落,群雄并立,民之哀鸿;于洪源天年,万民祈祷,求圣。