登陆注册
5959000000048

第48章 附录三宋耀如海外书信选译(7)

Wu Kaim Oh is in Japan. He brought his two daughters with him. One is 12 years old and the other 10. They are staying with their distant relative at Tarumi, a seashore resort. It is about 3/4 hours ride by train from Kobe. This relative of there is Mr. Y. K. Pow assistant comprador of Yokohama Spice Bank of Kobe. I was also know him. Kaimoh called at the club to see me and said Mr. Pow invited me to go down to spend a day with him so I went down with him the same afternoon. Kaimoh is going to Stami & Tokio on Saturday and will return to China on the 20th of this month. Kaimoh has the stomach trouble.

Yesterday I met Li Tsing Liang on the road with other Chinese students who were introduced to me as doctor so and so both of them. They are going to the U.S.A. to take a special course of study. I understand Li Tsing Meur is also in U.S.A. He went there last December.

Mother is going to Shangsi to see Eiling next month as E. is expected to be confined then. I wrote Chingling a long letter & request her to accompany mother there & back but she speak to want to remain in Shanghai and asked me to go with mother. I would be willing to go if it is perfectly safe for me to do so. But if I go I still wish her to go along with me. I wrote to her again & said if it is perfectly safe for me to go I will but she must go with us to keep up company and be a comfort to us. And if she is willing to comply with my request then cable me & I will return by first steamer. So I am waiting for a reply from her.

I am improving in health thank god. But there is still allergen in my urine and my blood pressure is very high yet.

Perhaps, this is the last letter I write to you from Kobe and if I get the reply next week I write to you from Kobe. Congratulate you upon the highest honour conferred on you by the student in America.

With love to you both.

Yr. loving father

C. J. Soong

8.致宋子文(1915年8月6日)

我亲爱的儿子:

你寄自伯灵顿的明信片和美龄的信同时寄来。获悉你俩身体健康,我很高兴。保重身体!没有一个好身体,教育实际上就如同其他东西一样毫无价值。所以,要始终以健康为重。

最近,上海遭遇了有史以来最大的一次风暴。妈妈说她从未看到上海以前有这么大的风暴。外滩所有的树都被刮倒了。河中的所有船和舢板被刮到了岸上。我们家高大的镀锌铁纱门被刮倒了,砸在牛家的“feapo”树上,并砸坏了它。一艘沿岸航行的“清泰”号轮船在吴淞口附近翻船,翻成了底朝天。船上有200多名乘客,有100多人当场溺水而亡。船上有4名刚从美国大学毕业回国的女孩,也被淹死了。想着这样的惨剧真是令人伤心。她们躲过了大海的风险,却被她们家乡的河水淹没,父母连一面都没见到。

老张伯伯的女儿大概要嫁给一个月薪120元的人,牛阿姨是媒人。新多[音译——译者注]大概也要嫁给一个月薪200或300元的人。刘耕[音译——译者注]现在是英美烟草公司在天津主要职员。他月薪195元,正在谈婚论嫁。桂永江[音译——译者注]死了,他的妻子对他母亲很不好。永江在婚前是个懂事的儿子,但是婚后成了一个十足的恶棍,由于他只听他妻子的话,对他母亲太不好了,所以当他死后,他妻子对他母亲更坏,有些人真是太忘恩负义了!

吴凯欧[音译——译者注]在日本。他的两个女儿跟着他。一个12岁,另一个10岁。他们和海滨胜地垂水垂水市是日本鹿儿岛县辖下的一个城市,位于大隅半岛的西北部,面向鹿儿岛湾并与樱岛相接。的远亲住在一起。从神户乘火车大约需要3到4个小时。那里的远亲是鲍[音译——译者注]先生,是神户的横滨香料银行的买办。我也认识他。凯欧来俱乐部看我,并说鲍先生邀请我去一天。所以我和他在一个下午一起去了。凯欧星期天将去热海和东京,本月20日返回中国。凯欧有胃病。

昨天,我在路上遇到了李清亮[音译——译者注]和另外两个中国学生,他们是学医的。他们将赴美深造。我明白李清默[音译——译者注]也在美国,他是去年12月去的。

下个月,妈妈将去山西看霭龄,因为霭龄那时要生了。我给庆龄写了一封长信,要求她陪妈妈一块儿来回,但她说她想留在上海,并要求我陪妈妈去。如果我是绝对安全的话,我是愿意去的。但如果我去,我仍然希望她和我一起去。我又给她写了一封信,说如果我绝对安全我将去但她必须和我们一起去,陪伴我们,让我们放心。如果她愿意就发电报给我,我将乘第一班轮船回国。所以我正在等她的回复。

感谢上帝,我的健康状况日益好转了。但是我的尿中仍有变应原,血压也非常高。

也许这是我从神户给你们写的最后一封信,如果我下周得到庆龄的回复,我会从神户写信给你们。祝贺你得到了美国学生的最高荣誉奖。

爱你们俩。

爱你们的父亲

C.J.宋

1915年8月6日于神户

三、《萱野长知·孙文关系史料集》该书由日本女子大学教授久保田文次编,日本高知市民图书馆2001年3月印刷发行。书中“萱野长知旧藏宫崎世龙笔记保管之孙文关系史料英文编”内,收录了1915年7、8两个月宋耀如致孙中山的4封书信。

收录宋耀如致孙中山书信

1.July 13th, 1915

Chinese Club, Kobe

July, 13th, 1915

My Dear Doctor,

Your kind favor dated July 9th duly received with thanks. I wrote to Affo of my going to San Francisco and sorry I had to disappoint him. It was very kind of him to go to the steamer to meet me. Truly he has inherited the kindness of his father.

I am inclined to think that friend of yours must have met with an accident on the Eastern battlefield where Russians and Germans have been exhibiting the art of war. He like the most of his race was eager to get as (they would say) near the ticklish portbattle lineas possible in order to see for himself how well the Deutsche and Ruski could fight and in the meantime a blind bullet must have hit the wrong man by mistake. Anyhow I hope he will get turn up and come to see you.

Wei passed through here some days ago and I had supper with him a mutual friend named Pao who was born of Japanese mother in Kobe.

I shall not be able to go to America before this winter as my state of health will not allow me to have a long sea voyage. I still have headache in these few days. There is some albamen in urine yet and my blood pressure is very high. My physician is giving me some medicine to bring it down.

Please let me know when you have received an answer from America in regard to the arrangement for entering U.S.A. I may go with your men if possible and greatly oblige:Wei has told me that Ma Su has cabled to Daily News of Shanghai advising the different political parties to unite their effort to support Yuans Government. Is a screw in his head has become loosed or has he been converted by Yuans almight doller? And gone back on his benevolent friend!

With best wishes

Your old friend

C.J. Soong

1.1915年7月13日

我尊敬的博士:

您7月9日之赐函我已按时收悉,不胜感激。我曾致信阿福(Affo)告知我打算前往旧金山一事,但终因无法成行,令他失望了。他说要亲自到码头迎接我,真是友好之至。这一点与其父颇为相似。

我总感觉您那位在东线战场的朋友一定是遇到了麻烦;那里俄、德两军激战正酣。他像他的大多数同胞一样,竭力接近棘手的港口地区——因为那里是战线——就为了亲眼目睹德国人和俄国人如何施展作战策略,而就在这同时,不长眼睛的子弹误伤了不该伤的人。无论如何,我希望他平安归来,与您团聚。

几天前,卫[音译——译者注]经过我这里,我与他一同吃了晚饭,还有一位我们都认识的朋友鲍[音译——译者注];鲍生于神户,其母亲是日本人。

我因身体欠佳,不宜远洋旅行,所以今冬之前无法赴美。近日仍有头痛状况。小便略发炎症,血压亦甚高。正遵医嘱服药降压。

关于赴美事宜,若您收到美方回复,请告知。如若可能,我将与您的手下一同前往,并鼎力相助:我从卫处得知,马素已致电《上海每日新闻》报,建议各政治党派团结一致支持袁世凯政府。他精神不正常吗?抑或他已臣服于袁世凯万能的金钱诱惑之下?这是对他仁慈朋友的背信弃义!

祝好!

您的老朋友宋查理

1915年7月13日于神户中国俱乐部

2.July 15th, 1915

Chinese Club, Kobe

July, 15th, 1915

My Dear Doctor,

Your kind favor of 11th inst. Conveying the information that your friend will leave Petrograd for Washington on the 20th received with thanks. I shall like to leave for U.S.A. on or about first of Dec. I dont think Rosamonde will go to America for she must keep her mother company and help her at home. But it is many months between now and December and arrangement may be altered.

It is rather hot for the last few days. I hope you are enjoying good health.

I remain

Your old friend

C. J. Soong

2.1915年7月15日

我尊敬的博士:

您本月11日之赐函我已收到,不胜感激。您在信中说您的朋友将于20日离开彼得格勒前往华盛顿。我也将于12月1日或此日前后去往美国。我认为罗莎蒙德Rosamonde为宋庆龄的教名。不会去美国,因为她要在家中陪伴她的母亲,帮忙料理家事。但是现在距离12月还有数月之久,计划也有可能改变。

近日天气非常炎热,望您身体健康。

您永远的老朋友

查理·宋敬上

同类推荐
  • 问题女孩成长方案

    问题女孩成长方案

    本书内容包括:让女人心惊胆战的妙龄女孩、我想有个属于自己的家、双面胶女孩、18岁未婚妈妈的秘密等。
  • 孕期如何吃宝宝最聪明

    孕期如何吃宝宝最聪明

    本书针对怀孕母亲如何在孕期科学合理地摄取营养而编写,内容包括:关爱妈妈就是关爱宝宝、盘点有益于宝宝脑部发育的重要营养物质、让胎宝宝聪明的31种益智食材等。
  • 孩子这样教才对

    孩子这样教才对

    本书列举了80后父母在家庭教育中的77个教子经验,既分析了原因,又提出了解决方案,让读者远离教子误区。
  • 不打不骂巧教妙养

    不打不骂巧教妙养

    《不打不骂巧教妙养:培养最棒孩子的36种方法》提倡的教育理念是不打不骂,诚然在实际的家庭教育中,父母不会每天都有好心情,每天都会有耐心解答孩子的问题。当心情不好的时候。家长应该怎样调节,在《不打不骂巧教妙养:培养最棒孩子的36种方法》中也提供了一些方法。
  • 月经病患者怀孕指南

    月经病患者怀孕指南

    本书为指导月经病育龄女性怀孕及妊娠期防治月经病的通俗科普读物。作者以丰富的临床经验和独到的笔触,以问答形式介绍了女性生理特征和月经病的基本知识,从医学理论与临床实践的结合上阐述了育龄女性常见月经病的发病原因、临床表现、检查与诊断、常用药物、中西医治疗方法以及对胎儿健康的影响与应对措施,同时介绍了人工授精、试管婴儿等辅助生育技术的内容和应用前景。内容丰富实用,叙述通俗易懂,语言生动形象。适于患有月经病的育龄女性及其家属,各级医院妇产科医务人员、基层人员和医学院校学生阅读参考。
热门推荐
  • 我是橡胶人

    我是橡胶人

    陆抗,不是三国时期的名将陆抗,只是一个非常普通的屌丝,一次意外的事故,获得了海贼王草帽路飞的橡胶果实能力及潜质,死里逃生;接下来的人生会有怎样的改变呢?本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合!
  • 王爷别跑,王妃要负责

    王爷别跑,王妃要负责

    一穿越便遭遇古代版的美男计?没事姐不在乎,反正是姐上的他!男主泪奔?木有事,姐又不是那不负责任的人。帅哥,放心,对此姐会负责的。嫌弃她?切,既然不要负责,那就算了吧!什么!皇上要纳了她?唉,姐就是那么优秀的存在。什么,你看上我了,现在要我负责了?呃……对于一国之主和已上车的男人,你会选谁呢?【情节虚构,请勿模仿】
  • 将军令系列之龙九子

    将军令系列之龙九子

    天下大势,分合有序。自从天下三分归于一统,诸国灭而大楚国立,将天下州县划分为十三州,各州设州牧,至此天下初定,四海臣服,百废待兴。两百多年后,楚恒帝行仁孝治天下,君明臣直,百姓爱戴,可谓开明守成之君。朝堂安可江湖险,“龙生九子,皆不成龙”,始于南蛮兴起武林的邪恶教派“龙九子”一时名声大噪,意欲一统江湖武林,剑锋直指朝堂。在此危难时刻,名动天下的江南四大世家只知互相倾轧,江湖第一玄门正宗的天仁宗也内乱不休,江湖武林面临一场前所未有的浩劫,而龙九子也隐藏着一个可以改天换地的大秘密。“龙虎相翻生定数,春风一转渐飞惊!”佛与魔的分界,正与邪之间的较量,看一对人中龙凤,如此谱写一曲情倾天下的绝世剑歌……
  • 未来2038

    未来2038

    2038年1月,世界上层联合会成立。2038年4月,为应对人口爆棚和全球变暖等问题,上合会提出“大清洗”计划。为掩人耳目,世界范围内展开摩天竞技活动。2038年8月,德国生物学家沃纳.施密特发现药剂缺陷后叛逃,欲将真相公布于众,被捕。2038年9月,驻日情报机关门字号负责人汤克西被祖国放弃,即将行刑。2038年的末尾,大清洗计划如期展开。药剂的漏洞是什么?下层何去何从?新纪元派别、国家的纷争依旧不断。世界秩序为之坍塌。
  • 飘到那里就到了

    飘到那里就到了

    遇到她前,他是浪子,追求女人只是为了快感。遇到她后,他变成忠贞暖男,视她如珠如宝,如肝如命。冲破人生低谷,驰骋股海,成就一番伟业。
  • 游戏人生:大神请留步

    游戏人生:大神请留步

    打游戏穿越到游戏里....“欣!不管在哪,我都会守护你!”男孩半跪。“恩。”沫晓欣低着头,露出可爱的笑容。“就算这个世界塌了,我也不会让你受到伤害!跟我走吧!”男孩坚定的看着她。沫晓欣正准备答应。“不许你和他走!”霸道的语气传来。“就算死,我也要和你在一起!”此时作者无语....第一次写文,写的不好=-=不需要票票之类的,求个评论就好,宝宝会改正的。
  • TFBOYS之一切只因为你

    TFBOYS之一切只因为你

    一个千金少女被三个少年同时爱着。一个像可乐霸气无比,一个像雪碧清凉高冷,一个像牛奶温柔细腻。但是她爱的到底是谁?
  • 末日之试炼系统

    末日之试炼系统

    一个庞大的陨石群带来了人类的末日,丧尸横行,生灵涂炭。繁华的都市成了丧尸的天堂,原本弱小的生物尽乎变成了强大的丧尸兽,变异兽。杨羽,一个平凡的不能再平凡的新世纪大学生,在这一天却偶得神秘系统,使得其踏上了保护人类最后火种的征途……变异丧尸?会喷火?那好,系统给我兑换鼬的万花筒,让你看看天照是怎么玩的!巨型变异兽?你高大威猛?凹凸曼,给这个自以为是的家伙点教训先……【感谢阅文书评团提供书评支持!】
  • 羽之轨迹

    羽之轨迹

    一次的‘旅行’使他与众多伙伴相遇,一次偶然使他发现了路西法的阴谋。。。一场天使联军与路西法的较量,究竟孰是孰非?一次一次遭遇打击,他的心中的正义是否渐渐演变成了邪恶?当你突然发现自己最亲的人是自己真正的敌人,当你最信任的人想要置你于死地,当一张巨大的由阴谋编织的网向你扑来,幕后的黑手却是你的挚友..........--------------------------------------------------------结束谢谢了本书出了Q群:235020448羽之轨迹喜欢就加。。喜欢的朋友去逐浪看,成绩可以就回归起点
  • 瞳,十年

    瞳,十年

    书秦唐,写春秋,东方之玄奇,西方之魔幻共同交融。王朝更迭,世家纷争,欲取天意而代之的神庭,世间多不公,那便浴血证道。一个出生就绝灭万里生机的异瞳,一个挥手就屠尽雄师百万的杀神。浴血证道只为逆了这不公的天命!然而到了最后,唯能留下一声长叹。若这就是天选,那么不要也罢!——夜醉