登陆注册
5959000000044

第44章 附录三宋耀如海外书信选译(3)

When I received your last letter, I was at Trinity College, N.C. Dear Dr. I was very glad to hear from you, and also anxious to learn your great success in China. I hope to see the day, when I be able to meet you, and the responsibilities which are before me. We all are proud of you, even the whole church. You have placed such a plan before the world that they may know Dr. Young J. Allen is a successful worker the world ever seen. Dr. my desire is to be a servant of God as long as I should live. I think I can be more happy if it could do according to my desire. I am sorry to tell you the Rev. Dr. B. Craven is dead, the cause of heart disease. We were sorry to see him departed from us, which we did not expected, but he knew his work was done. A few days before the death to been placed, he says to one of his friend that his labor was ended, and he was ready for rest. He who trust in the Lord, surely he shall receive his reward. I came to Vanderbilt last September, and I have found two young men who are preparing for China also. I suppose you know them, but if you do not, I will give their names, J. Stephens, Texas and K.A. Dukes, South Carolina who is a medical Doctor, and a theological also. The new years day we had a entertainment in Wesley Hall, and Dr. Young was called upon to make a missionary speech. He said, “The last letter I got from Dr. Allen, he state that he want four men from our church, therefore I will select these four brethren at once.” The following brethren were selected, J. Stephens, N.E. Townson, K. A. Dukes and J.C. Davis. Dr. I would like to take an English newspaper from Shanghai. Please tell me the price of it, and please give me full description of it, and how to send money for it and so fourth. I shall be very glad to hear from you at any time. Nothing can give me more pleasure than to hear from you. Dr. do you have any railroad in China? I heard some one say they have, and again the other say they have not, which is incorrect? I could not tell who is right and who is wrong. The only way for me to find it out is by asking you. Please tell me if you can do so.

Dr. when do you expect to return to United States again? Dr. I know you have only a little time to answer these questions. Please excuse me for asking you so many. I shall be glad to hear from you at any time. I wish you all a happy new year. God bless you and yours.

Goodbye.

Yours truly,

Charlie Jones Soon

Address

C. J. Soon

Wesley Hall, Vanderbilt University

Nashville Tenn.

5.1883年1月3日

范德比尔特大学

田纳西州纳什维尔市

1883年1月3日

我亲爱的艾伦博士:

收到您最后一封信时,我还在北卡罗来纳州的圣三一学院。亲爱的博士,收到您的来信我非常高兴,也很渴望了解您在中国的巨大成就。我希望有朝一日能见到您,并且承担起赋予我的责任。我们大家都以您为骄傲,甚至整个教会都是这样。您为世人制定了这样一个计划,因而他们将知道杨·J.艾伦博士是这个世界曾经见过的卓越成就的工作者。博士,我的愿望是在我的有生之年做上帝的仆人。如果我的愿望能够成真,我想我会更加快乐的。我遗憾地告诉您,B.克莱文牧师去世了,死于心脏病。我们遗憾地看着他离开我们,我们并不希望这样,但是他知道他的工作已经完成了。在面临死亡的前几天,他对他的一个朋友说他的工作已经结束,他准备休息了。当然,他这样一个虔诚信奉主的人会得到(主的)赏赐的。去年9月我来到了范德比尔特(大学),我发现有两个年轻人也准备去中国。我猜想您大概认识他们,但是如果您不认识,我将告诉您他们的名字,德克萨斯州的J.斯蒂芬斯和南卡罗来纳州的K.A.杜克斯,他们一个是医学博士,还有一个是神学博士。元旦那天,我们在卫斯理堂举办了一个晚会,杨博士被要求做传教演说。他说:“在我收到的艾伦博士的最后一封信中,他表示他想从我们教会中要四个人,所以我将立即挑选这四名兄弟。”以下兄弟被选中,J.斯蒂芬斯、N.E.汤森、K.A.杜克斯和J.C.戴维斯。博士,我想要一份上海的英文报纸。请告诉我报纸的价格,并请向我详细地介绍这份报纸,以及如何把钱寄给您等等。我随时恭候您的回音。收到您的来信对我来说是最快乐的事情。博士,您(知道)在中国有铁路吗?我听有人说他们有,而又听其他人说他们没有,哪一个不对?我无法判断谁对谁错。对我来说,唯一的办法就是通过问您来找到答案。如果您能这么做的话请告诉我。

博士,您希望什么时候再回到美国?博士,我知道您只有一点点时间来回答那些问题。请原谅我问您这么多。我随时恭候您的回音。我祝愿你们大家新年快乐。上帝保佑您和您的(兄弟们)。

再见。

您真诚的

查理·琼斯·宋

地址:

C.J.宋

范德比尔特大学卫斯理堂

田纳西州纳什维尔市

二、美国杜克大学藏宋耀如书信

1.To Miss Mattie (Mar.31th, 1882)

Trinity College, N.C.

March, 31, 1882

Dear Miss Mattie,

I received your letter few days ago and was very anxious to hear from you, please excuse me for answer your letter any sooner. Mr. Buie writes his letter to Miss Sneed. So our letter will send off at the same time. I got a letter from Miss Annie, few days ago. & she said every things were well, the weather has been very pleasant up here, the Commencement will be here in a short time. We have to study heaps. Mr. Buie, send his kindness to you, and thank you for the favor, all the boys are well. We will have speaking some time nextmonth. Please give my regards to Miss Liuse [?]。 I would be glad to hear from you again. I will enclose this letter with Mr. Buie, good bye it is time to get ready for the Society.

V. R. C. J. Soon

1.致马蒂也小姐马蒂也小姐:宋耀如在达勒姆的好友之一。(1882年3月31日)亲爱的马蒂也小姐:

几天前收到你的来信,因为非常急切地希望知道你的消息,我也许给你回信早了,请原谅(应译为请原谅我没有尽快给你回信——著者按)。贝耶先生贝耶先生:应为宋耀如在圣三一学院的朋友或同学。给斯尼特小姐斯尼特小姐:应为宋耀如在达勒姆所认识的女孩。写了信,所以我们的信会同时寄出。前几天我收到了安妮小姐的来信,她说一切都好,那里的天气一直非常怡人。毕业典礼近期即将举行,我们还得学习一大堆东西。贝耶先生向你问好,并感谢你的好意,男孩子们都很好。下个月我们将进行演讲。请代我向路易斯小姐路易斯小姐:宋耀如在达勒姆的好友之一。问好。很希望再次收到你的来信。我会把此信附在贝耶先生的信里一同寄出。准备社团活动的时间到了,再见。

C.J.宋

1882年3月31日

于北卡罗来纳州兰道夫圣三一学院

2.To Miss Annie (Apr. 24th, 1884)

Vanderbilt University,

Nashville, Tennessee,

April 24, 1884

Dear Miss Annie,

It is true that I havent written to you for some time;but you must remember I have written you a letter before I receive this one. But, you say I ought to write whether received the reply or not. Well yes, but I have 24 hours of recitations every week, and the lessons are exceedingly hard, and long. In addition to the regular studies, 2000 pages of parallel reading to do, during the session; and will have to stand an examination on them as well as text books. So you see I have a great deal of work to do during the year. I hope this will be a sufficient excuse to my most esteem friend for my unpromptness.

Our final examination will begin on the 8th of May and close on 22th. I wish I have time enough to write you a long letter this very evening, but I am not able. You may look for a long letter from me about 24 or 25 of May. Yes, I am getting very anxious to see you all, but, my coming to Durham this summer is depend on somebody else, and not myself. I wish I have means to pay my way.

I have to stand on all my examinations before long, so am not able to write to you again until the examination is over. Oh, by the way, I have written a piece of play which I intend to send to you, but dont think you will appreciate because not good thing is come out off “Nazareth”, for the piece I have is my own originality. Good to know that you all were well. Please give my kindest regards to all.

Hope you will remember me in your prayer.

同类推荐
  • 怀孕知识大百科

    怀孕知识大百科

    本书中既有孕期生活指导、孕期检查、孕期营养、孕期胎教等内容,还有关于孕前优孕以及产后分娩的一些知识。并将传统坐月子的方法进行了科学系统的更新。
  • 快乐走过青春期

    快乐走过青春期

    本书依据青春期少年成长的规律,针对许许多多困惑青少年身心健康成长的问题,深入地剖析产生的原因,循循善诱,通过具体事例提出了一系列实用有效的帮助广大青少年解除困惑的方法。
  • 不打不骂巧教妙养

    不打不骂巧教妙养

    《不打不骂巧教妙养:培养最棒孩子的36种方法》提倡的教育理念是不打不骂,诚然在实际的家庭教育中,父母不会每天都有好心情,每天都会有耐心解答孩子的问题。当心情不好的时候。家长应该怎样调节,在《不打不骂巧教妙养:培养最棒孩子的36种方法》中也提供了一些方法。
  • 智慧教子术(现代人智慧全书)

    智慧教子术(现代人智慧全书)

    《现代人智慧全书》,从生活各个方面介绍各种各样的现代人智慧,包括读书术、防骗术、教子术、修身术、做人术等。
  • 蒙台梭利育儿全书

    蒙台梭利育儿全书

    本书从很多方面向读者阐述了新生儿的心理和生理特点,让读者充分了解孩子的成长过程会经历哪些关键的阶段,让父母充分地去呵护孩子、爱孩子并照顾得当。
热门推荐
  • 无双神医:无良废柴三小姐

    无双神医:无良废柴三小姐

    她是二十一世纪的无良神医,一生救得了好人揍得过流氓,素手一双,明眸一对,几把银刀,一捆针线,一世成就无数却抛开一切带着一只白猫走遍天涯。怎料一次手抖造成惊天变化,来到异世祸害世人。爷爷疼,姐姐恨,爹娘爱,表兄厌。什么?你说我是刁蛮废物!?赏你一丈红信不信!小白莲?那货是林黛玉!废物?那货阿斗!把那些词按在姑奶奶的身上?哈哈哈哈!愚蠢的地球人们,臣服在我的脚下吧!哈?那边的妖孽你想要?不好意思,那是我的人。他腹黑妖孽,手段狠辣本应是上帝的宠儿却甘愿为了毛头丫头成为一只..跟屁虫!?某神医微笑着:“举爪~”某妖孽:“汪!“麻麻!地上有好多节操哦...
  • 冷情杀手桃花多

    冷情杀手桃花多

    夏千雪,二十一世纪的第一杀手,却因爱人背叛,穿越古代,一切从新开始,然而,生性冷淡的她,却招来了一朵又一朵的桃花。。。。。。。此文一女多夫,不喜勿入
  • 爱你的方式,是和你一起守护

    爱你的方式,是和你一起守护

    太阳的后裔续文,有些小YY,满足自己顺道满足太后粉对于太后完结之后的失落之情。此前在某吧有连载过,有眼熟的朋友,都请过来安营扎寨哦
  • TFboys之友恋之情

    TFboys之友恋之情

    TFboys小说,作者也是心血来潮写的,作者是六年级学生了,不会经常更文,请各位读者多多支持~本书讲述的是一位从乡下来到城市的女生意外的遇见了TFboys,和他们做了朋友,慢慢的,女生的心里萌发了一种不一样的情愫……到底是友情还是爱情,这就看她的选择了……
  • The Little Dream

    The Little Dream

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御炼成仙

    御炼成仙

    一本万雷书,灭尽天下群魔;三式雷霆变,睥睨世间苍生。任你万千幻化、诡计多端;我只握紧双拳、勇往直前。修仙之路多艰险,渡尽万劫方化仙!
  • 死墓

    死墓

    江州大陆的暮城突然多了一座巨墓,谁也不知道里面究竟是什么,因为,没有人能踏进巨墓百里之地……
  • TFBOYS第一次心动的邂逅

    TFBOYS第一次心动的邂逅

    此书分上卷中卷下卷上卷写表白。中卷写被反派人物陷害离开了男主。下卷写女主失忆男主将女主带到了以前的地方女主恢复记忆和男主幸福的生活。
  • 妖孽收妻:难缠教主伤不起

    妖孽收妻:难缠教主伤不起

    好吧,沐涵也够悲催了,刚穿来就掉到某妖孽的浴池里,从此她便成了某妖孽虐人的头号对象→“倒水”某妖孽命令道“是”NND敢把姑奶奶当丫环使,开水烫死你“铺床”某妖孽淡淡的说“哦”╭(╯^╰)╮洒几枚针戳死你“准备水沐浴”“遵命”哎,妖孽真难伺候“太烫,换水”“是”某女岔岔不平的去换水“太凉,换水”“...”折腾完之后,某妖孽要洗白白,正欲退出去,某妖孽幽幽开口“你出去干嘛,你出去了还怎么双人浴”说完,不等某女反应过来就大手一捞进了浴池‘┭┮﹏┭┮’
  • 十六十一

    十六十一

    1111相识,1212相离,十六年的感情,弹指一挥间,似乎从未认识过......