“唉,真没想到会弄得这么糟,这么糟!”聂赫留朵夫一边想,一边走出监狱。直到现
在,他才了解自己的全部罪孽。要不是他决心赎罪自新,他也不会发觉自己罪孽的深重。不
仅如此,她也不会感觉到他害她害到什么地步。直到现在,这一切才暴露无遗,使人触目惊
心。直到现在,他才看到他怎样摧残了这个女人的心灵;她也才懂得他怎样伤害了她。以前
聂赫留朵夫一直孤芳自赏,连自己的忏悔都很得意,如今他觉得这一切简直可怕。他觉得再
也不能把她抛开不管,但又无法想象他们的关系将会有怎样的结局。
聂赫留朵夫刚走到大门口,就有一个戴满奖章的看守露出一副使人讨厌的媚相,鬼鬼祟
祟地递给他一封信。
“嗯,这信是一个女人写给阁下的……”他说着交给聂赫留朵夫一封信。
“哪一个女人?”
“您看了就会知道。是个女犯,***。我跟他们在一起。这事是她托我办的。这种事
虽然犯禁,但从人道出发……”看守不自然地说。
一个专管***的看守,在监狱里几乎当着众人的面传递信件,这使聂赫留朵夫感到纳
闷。他还不知道,这人又是看守又是密探。他接过信,一面走出监狱,一面看信。信是用铅
笔写的,字迹老练,不用旧体字母,内容如下:
“听说您对一个刑事犯很关心,常到监狱里来看她。我很想同您见一次面。请您要求当
局准许您同我见面。如果得到批准,我可以向您提供许多有关那个您替她说情的人以及我们
小组的重要情况。感谢您的薇拉。”
薇拉原是诺夫哥罗德省一个偏僻乡村的女教师。有一次聂赫留朵夫跟同伴去那里猎熊。
这个女教师曾要求聂赫留朵夫给她一笔钱,帮助她进高等学校念书。聂赫留朵夫给了她钱,
事后就把她忘记了。现在才知道她是个***,关在监狱里。她大概在监狱里听说了他的
事,所以愿意替他效劳。当时一切事情都很简单,如今却变得那么复杂难弄。聂赫留朵夫生
动而愉快地回忆起当时的情景,他同薇拉认识的经过。那是谢肉节之前的事,在一个离铁路
线六十俄里的偏僻乡村。那次打猎很顺手,打死了两头熊。他们正在吃饭,准备动身回家。
这时,他们借宿的农家主人走来说,本地教堂助祭的女儿来了,要求见一见聂赫留朵夫公爵。
“长得好看吗?”有人问。
“?,住口!”聂赫留朵夫板起脸说,从饭桌旁站起来,擦擦嘴,心里感到奇怪,助祭
的女儿会有什么事要见他,随即走到主人屋里。
屋子里有一个姑娘,头戴毡帽,身穿皮外套,脸容消瘦,青筋毕露,相貌并不好看,只
有一双眼睛和两道扬起的眉毛长得很美。
“喏,薇拉?叶夫列莫夫娜,这位就是公爵,”上了年纪的女主人说,“你跟她谈谈
吧。我走了。”
“我能为您效点什么劳哇?”聂赫留朵夫说。
“我……我……您瞧,您有钱,可您把钱花在无聊的事上,花在打猎上,这我知道,”
那个姑娘很难为情地说,“我只有一个希望,希望自己成为一个对人类有益的人,可是我什
么也不会,因为什么也不懂。”
她的一双眼睛诚恳而善良,脸上的神色又果断又胆怯,十分动人。聂赫留朵夫不由得设
身处地替她着想――他有这样的习惯,――立即懂得她的心情,很怜悯她。
“可是我能为您出什么力呢?”
“我是个教员,想进高等学校念书,可是进不去。倒不是人家下让进,人家是让我进
的,可是要有钱。您借我一笔钱,等我将来毕业了还您。我想,有钱人打熊,还给庄稼人喝
酒,这样不好。他们何不做点好事呢?我只要八十卢布就够了。您要是不愿意,那就算
了,”她怒气冲冲地说。
“正好相反,我很感谢您给了我这样一个机会……我这就去拿来,”聂赫留朵夫说。
他走出屋子,看见他那个同伴正在门廊里偷听他们谈话。
他没有答理同伴的取笑,从皮夹子里取出钱,交给她。
“您请收下,收下,不用谢。我应该谢谢您才是。”
聂赫留朵夫此刻想起这一切,感到很高兴。他想到有个军官想拿那事当作**新闻取笑
他,他差点儿同他吵架,另一个同事为他说话,从此他同他更加要好,又想到那次打猎很顺
手很快活,那天夜里回到火车站,他心里特别高兴。双马雪橇一辆接着一辆,排成一长串,
悄没声儿地在林间狭路上飞驰。两边树木,高矮不一,中间杂着积雪累累的枞树。在黑暗
中,红光一闪,有人点着一支香味扑鼻的纸烟。猎人奥西普在没膝深的雪地里,从这个雪橇
跑到那个雪橇,讲到麋鹿怎样徘徊在深雪地上,啃着白杨树皮,又讲到熊怎样躲在密林的洞
穴里睡觉,洞口冒着嘴里吐出来的热气。
聂赫留朵夫想到这一切,想到自己当年身强力壮,无忧无虑,多么幸福。他鼓起胸膛,
深深地呼吸着冰凉的空气。树枝上的积雪被马轭碰下来,撒在他脸上。他感到周身暖和,脸
上凉快,心里没有忧虑,没有悔恨,没有恐惧,也没有欲望。那时是多么快乐呀!如今呢?
我的天,如今一切都是多么痛苦,多么艰难哪!……
薇拉显然是个革命者,她因革命活动而坐牢。应该见见她,特别是因为她答应帮他出主
意,来改善玛丝洛娃的处境。