登陆注册
5458500000015

第15章 摩擦音训练

Four fat dogs are frying four fresh fish.

四条胖狗在煎四条鲜鱼。

For fine fresh fish,phone Phil.

要买新鲜的好鱼,就打电话给菲尔。

Famine and failure faced the frightened farmer.

这个被吓坏了的农民面临着饥荒和失败。

(famine n.饥荒。)

Five fine funny frogs frowned on furry furniture.

五只有趣精美的青蛙向有毛皮的家具皱眉。

(frown v.皱眉;farry adj.毛皮的。)

The five fellows met at five on the first of February.

五位伙伴在二月一日五点钟相遇。

This fish has a thin fin,That fish has a fat fin.

This fish is a fish that has a thinner fin than that fish.

And that fish is a fish that has a fatter fin than this fish.

这条鱼长着瘦鱼鳍,那条鱼长着肥鱼鳍。

这条鱼是一条长着比那条鱼的鱼鳍瘦的鱼。

那条鱼是一条长着比这条鱼的鱼鳍肥的鱼。

(fin n.鳍。)

Frank s father is frying French fries for his five fire fighter friends after they finished a firefighting in a factory.

弗兰克的爸爸正在给扑灭了一家工厂大火的五位消防队员朋友炸薯条。

Frank fried French fries for five funny friends on Friday.

星期五弗兰克为五位滑稽朋友炸薯条。

Fuzzy Wuxzzy was a bear.

Fuzzy Wuzzy had no hair.

Fuzzy Wuzzy wasn t fuzzy,was he?

绒毛伍兹是一只熊。

绒毛伍兹没有毛。

绒毛伍兹没有毛,对吧?

(fuzzy adj.有绒毛的)

Vicious visitors visited the virtual village.

怀有恶意的游客访问了这个实际上的村庄。

We have valuable valley villas.

我们有贵重的峡谷别墅。

(villas n.别墅。)

Eva and Virginia are in the lonely valley.

伊娃和弗吉尼亚在一荒无人烟的峡谷里。

Vanessa waxed Valerie s white van.

瓦内萨给瓦莱丽的白色货车打蜡。

All things thrive at thrice.

万事成功需再三尝试。

Elizabeth s birthday is on the third Thursday of this month.

伊丽莎白的生日在这个月的第三个星期四。

Beth bathed in both baths.

贝丝在两个浴室里沐浴。

Fifths are hard to say.

A nimble tongue they need.

And sixths and sevenths,And eighths and ninths

Are very hard indeed.

五十很难说,需要灵巧舌,六十和七十,八十和九十,也都很难说。

This thrush has three thousand three hundred and thirtythree feathers.

这只鸫鸟有三千三百三十三根羽毛。

I thought a thought,but the thought I thought had been the thought I thought,I thought If the thought I thought had been the thought I thought,I wouldn t have thought so much.

我想到一个想法,但我想到的这个想法一直是我想的想法。我想如果我想到的这个想法一直是我想的想法,我就不会这么想这个想法。

This is need for one thing near,That means one thing over there.

These and those mean two or more,Those are far and these are near.

这用来指近处一物体,那用来指远处一物体。

这些和那些指两个或两个以上物体,那些指远处,这些指近处。

She left her mother and father and wandered abroad with her brother Arthur.

她离开父母与兄长亚瑟到国外漫游。

Lesser leather never weathered lesser wetter weather.

劣质皮革连不太潮湿的天气都受不了。

(lesser adj.次等的;leather n.皮革。)

Sandy sniffed sweet smelling sunflower seeds while sitting beside a swift stream.

桑迪坐在湍急的小溪边尽情品味着向日葵籽的香味。

(snif;swift。)

A sleeping baby is sleeping in a sleeping bag,and his father,a sailor,is sailing in a sailboat.

一个酣睡的婴儿在睡袋里睡觉,他的父亲,一位水手正在一艘帆船里航行。

Sally Sue sat sadly saying sixtysix syllables on Saturday.

星期六萨莉·苏伤心地坐在那里说着六十六个音节。

Swan,swam,over the sea,Swim,Swam,Swum.

Swan swam back again,Well swum,Swan.

天鹅海上游,游啊,游啊,游。

天鹅游回来,游得好啊,天鹅。

Six silly sleepers slept softly on six silk sheets.

在六条丝绸单上舒适地睡着六位傻乎乎的酣睡者。

A snowwhite swan swam swiftly to catch a slowlyswimming snake in a lake.

在湖里,一只雪白的天鹅快速游动去追赶一条缓缓游动的蛇。

Six silly sleepers slept softly on silk sheets.

六个傻呼呼睡着的人睡在丝质床单上。

Dust is a disk s worst enemy.

灰尘是磁盘最大的敌人。

If I assist a sisterassistant,will the sister s sisterasistant assist me?

如果我帮助一个女助手,那个姐妹的女助手会帮助我吗?

Six slippery snakes slither slowly south.

六条滑溜溜的蛇慢慢地向南边滑过去。

(slither v.滑动)

Sammy sniffed sweet smelling sunflower seeds while sitting beside a swift stream.

萨米坐在湍急的小溪旁,闻着甜甜的向日葵种子的香气。

I am amazed it is a craze these days to dance to music of jazz.

我对那些日子伴随着爵士乐跳舞的狂热劲感到震惊。

Zoen s zippy zipper zips.

佐伊的好用的拉链拉上了。

I wish to be shown the latest fashion in short shirts.

我希望看到短袖衫的最新款式。

She sells seashells on the seashore.

The shells she sells are seashells,I m sure.

If she sells seashells on the seashore.

Then I m sure she sells seashore shells.

她在海滩卖海贝壳,我肯定她卖的贝壳是海贝壳。

如果她在海滩上卖海贝壳,那那我敢断言她卖的是海滩贝壳。

Sheep shouldn t sleep in a shack but should sleep in a shed.

羊不该睡在小屋里而应睡在羊棚里。

I wish you were a fish in my dish.

我希望你是我盘中的一条鱼。

Shingles should be shaved and saved.

鹅卵石应该削刮、保存。

(shingle n.鹅卵石。)

I can t measure the pleasure I have in viewing this treasure at leisure.

我无法衡量我在闲遐时观看财宝所获得的喜惊。

The crow flew over the river with a lump of raw liver.

乌鸦带着一块生肝飞过河。

If I rest,I rust.

如果我休息,我就会生锈。

(rust v.生锈。)

Rival river runners rode the wild river.

游泳比赛的竞争对手游过天然河。

A writer named Wright was instructing his little son how to write Wright right.He said:“It is not right to write Wright as ‘rite’—try to write Wright right!”

一个叫瑞特的作家正在指导他的小儿子怎样正确的拼写“瑞特。他说:“把‘瑞特’写成‘如特’是不对的,要努力把‘瑞特’写对。”

Robert Rolly rolled a round roll round.

If Robert Rolly rolled a round roll round,Where is the round roll Robert Rolly rolled round?

罗伯特·罗利转圈滚圆筒。

如果罗伯特·罗利转圈滚圆筒,罗伯特·罗利转圈滚的圆筒在哪里?

Tody s fresh bread is ready already.

今天的新鲜面包已经准备好了。

Round the rough and rugged rocks the rascal walks.

这个淘气鬼围绕着粗糙不平的岩石行走。

Give the handbook to hungry Henry.

把这个手册给饥饿的亨利。

His left hand was hurt in the war.

他的左手在战争中受了伤。

Sir Henry Harvey hit his head very hard with a heavy hammer and happy Henry was hopping mad.However his heavy hammer hadn t hurt his highness hard head.

亨利·哈维爵士的头重重地撞到一把重锤上,幸福的亨利发疯地跳着。但是重锤没有伤到他高贵又坚硬的头。

The happy hunter headed for the high hills.

那位快乐的猎手朝高坡走去。

同类推荐
  • 商务英语公关900句典

    商务英语公关900句典

    本书分为办公室篇和商务公关篇两大部分。办公室篇主要介绍在办公室内的公关交际活动,包括电话业务、礼仪接待、求职面试、统筹安排等内容。商务公关篇主要围绕“做买卖”这主题,从联系业务、参观访问、会议商谈、签订合同等各方面详细地地介绍在公关方面的礼仪和技巧。
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 日语零起点 拿起就会说

    日语零起点 拿起就会说

    学好一门外语,就是掌握一门技能。但如何才算是掌握了这门技能呢?语言是交流的工具,所以只有学有所用、能够流畅地用外语与他人进行交流,才算是学好了这门外语。
  • 大师论管人

    大师论管人

    本书是对世界上最具影响力的众多思想家有关管人方面的贡献的巧妙总结,每一位管人大师的思想背景、主要的管人观点和大师间的交叉影响,都能在本书中找到答案。
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
热门推荐
  • 和美女在荒岛求生的日子

    和美女在荒岛求生的日子

    到飞机上参加前女友的婚礼,一场意外,使我们全部流落到荒岛之上,在荒岛上,我和她们这些人生活在一起。飞机上的我你爱理不理,荒岛上的我你高攀不起!带你走进真正的荒岛世界,体验人性最真实的一面。
  • 仙址

    仙址

    村娃二蛋时常会坐在村口的一块大石头上,望着远处隐匿在云间的山巅胡思乱想。因为村里的石头老头儿曾讲过,在那片凡人难以登及的云海山巅,曾有一个仙人从那里驭剑飞出。“如果自己也能遇到那个仙人,就求他让娘活过来,让爹每次进山都能多打些猎物,然后再让自己长大了能娶村西头的翠萍做媳妇,让大哥将来能考上秀才做官老爷,让妹妹将来能像翠萍一样好看,让自己成为村里最好的猎人,让柱子成为第二好的猎人,狗娃第三……”
  • 逆世破九天

    逆世破九天

    何为情?一枪断魂情不灭!何为爱?白发苍苍与君同。何为仇?逆世之战天地同。一个蓝衣少年,手持七彩流光长枪,一枪刺破苍穹,与天挣命,圣枪一出,谁与争峰?谁敢来战?
  • 一曲不死歌

    一曲不死歌

    一个认真装x的故事,但到了最后关头你会如何抉择?生或死?太简单了,往往选择是更加痛苦的选择(喜爱本书的读者记得加qq群:157880051)
  • 青瓦房红砖墙

    青瓦房红砖墙

    部队首长家的孩子就一定过得快乐么?父亲再有权,她也会在最好的朋友落难时爱莫能助;大院再安全,她也在求而不得的爱情里伤透了心;然而部队终是好的,始终换给了她一个总能护她周全的李想,一个视她为理想的李想。
  • 恶魔校草:呆萌甜心撩上瘾

    恶魔校草:呆萌甜心撩上瘾

    纳尼?捡到一条狗被鄙视就算了吧?还给狗主人后竟然被狗主人鄙视?算了,做好事嘛,没什么大不了,可是为什么从此被狗主人抓住把柄天天使唤“童星星,过来,给本少爷做饭。”“童星星,过来,给本少暖床。”最后,某恶魔邪魅一笑“童星星,过来,本少要吃你!”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 易象图说内篇

    易象图说内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • EXO之明星助理

    EXO之明星助理

    当两个女孩遇见了EXO,并当了他们的助理……
  • 网游之星海征途

    网游之星海征途

    敌人防御太高,破不了防?我有暴击,刀刀双倍攻击。敌人血量太厚,回血太快?我有锋利,一刀枭首,直接秒杀。敌人攻击太猛,回血不及?我有吸血,一刀下去,瞬间满血。敌人数量太多,喜欢围殴?我有天神下凡,提高自身10倍所有属性。从此千人斩是我的外号,万人敌是我的浑名,只有妖孽才能形容我的万一。(本书以热血传奇为蓝本,喜欢传奇的书友千万不要错过。)