登陆注册
5248400000073

第73章 Marriage and Family 家庭两性(5)

Daisy: Yeah。 And many parents can not live with their children, and they have to try very hard to earn money。 So children are just with their grandparents either on the mother’s or father’s side。 In this way, the children’s connection between their parents is not close。

黛西:是啊,有很多人有了孩子都不能和孩子在一起,要努力挣钱。孩子通常都是被爷爷奶奶和姥姥姥爷带大,有些和父母感情都生疏呢。

George: Reality is reality。 Life can not go on without money。 Life is just like this。

乔治:现实就是现实,生活离不开钱。现在生活就是这样的。

Daisy: Yes, but for the sake of children, the parents are willing to be tired。

黛西:是啊,父母累一点,如果孩子能生活得好,也是值得的。

Flat Marriage

裸婚

“裸婚”是指不买房、不买车、不办婚礼甚至没有婚戒直接领证结婚的人们,是2008年兴起的网络新词汇。和以往中国传统家庭理念不同,现代人越来越强调婚姻的“自由”和“独立”,“婚礼”在年轻一代的婚姻中,被重视的程度日益削弱。可能有人误解了“裸婚”中“祼”字的含义。这里的“祼”不是指什么都不要仅仅花9块钱办个证,而是根据实际条件,确定婚庆及婚后的生活方式。

Realize What is Flat Marriage

认识裸婚

1何为裸婚?

A new term has become popular recently among Chinese netizens: “naked marriage” (裸婚)。 Don’t be mistaken, but the term has a special meaning: it means getting married without a house, a car, a diamond ring and a proper wedding ceremony。 Just taking a picture and getting a marriage certificate is all that is involved。 Will you accept such kind of marriage?

Among these “naked” aspects, having no house is the key point。 A popular Chinese TV drama, Dwelling Narrowness, strikes chord with China’s “house slaves” (房奴), especially those born after 1980, whose youth ambitions are wrecked because of the high property prices in China and inability to afford a mortgage。

Perhaps “naked marriage” is common in Western countries, as couples in love will not care too much about having no flat, car or a big fat bank account。 However, it is different in China, as housing is a very important symbolic guarantee。 Few unmarried young women (or their parents) would agree to marry to unsuccessful men。 And one important criteria of success is whether you have a flat。

This seems to be confirmed by an online survey last month conducted by Sohu。 In a survey named “In this new era, will you accept naked marriage?”, 43% say they will and 47% say they will not。 However, when the result is classified by sex, it reveals a more interesting pattern: 80% of male will accept while 70% of female will not。

One day back in 2002, university graduates Leon Han and Yvonne Feng made the decision to walk down the aisle “naked”。 Although they did don clothes, the union—called a “naked marriage”—lacked some of the other finery that usually accompanies a Chinese wedding: a house, a car, a banquet, a lavish honeymoon or even a ring。 They chose to be bound in matrimony but not by material things。 “If you do away with all the rituals and big gestures, marriage does not fundamentally change who you are,” explains Feng, who is now mother to a one-year-old boy。

2和裸婚有关的表达方式

(1)lightening marriage闪婚

Nowadays more and more young people choose lightening marriage and the two persons actually know each other little and both of them don’t know how long their marriage can last。 So the two persons choose to keep low attitude towards their marriage and they even don’t tell their colleagues and friends that they got married, but if their marriage can last for some time(maybe over one year) ,they will buy house and car and let others know。 In big cities, an apartment averagely costs around 2。5 million Yuan for 100 square meters, and the down payment even costs around 800,000 Yuan。 If the lightening marriage will be ended soon, then both of the couples will suffer huge financial losses。

(2)half-naked marriage半裸婚

You have the basic marriage ceremony, the ring and things like these, but without a car and a house。

(3)Whole naked marriage全裸婚

The newly couple only spend nine yuan to get the certificate in order to register their marriage and the other expenditure to take the photos。

不买房、不买车、不办婚礼、不买婚戒、不度蜜月,只与双方家长见面即可。裸婚,是现在80后走进婚姻中最新潮的一种结婚方式,他们用“没房、没车、没钻戒、没婚纱、没存款、没婚礼和没蜜月”,用诸多的“无”来诠释节俭的结婚方式,总之,结婚时除了去登记处办理红艳艳的结婚证之外,其他的什么都可以不需要。

Key words & Sentences

关键词句全知道

Despite a centuries-old emphasis on elaborate wedding ceremonies, many young Chinese couples are choosing to get married without owning an apartment or a car, and even without a ring。

自古以来,婚姻一直都被人们看做是人生的头等大事,许多年轻人无房无车无钻戒也照样结婚。

They simply register their marriage, which costs nine yuan each。

他们只花9元钱去婚姻登记处办理结婚证。

Flat marriage speaks of a social problem。

裸婚,反映的是一个社会问题。

The society exerts too much pressure on men。

社会给男性很大的社会压力。

In this fast growing economy, salary is not fair given the rising price。

在这个发展迅速的社会里,物价上涨与工资待遇不对等。

The male friends around me are afraid of talking about marriage and discouraged by the spending it entails。

我周围的很多男性朋友,一说到结婚就害怕,说起结婚所要东西花费的钱就垂头丧气。

Nowadays, women demand a lot: flats, cars, etc。 Just think about the slim salary men get and today’s living costs。

现在很多女性对于男方的要求也很高:车、房子都要有。想想男性微薄的收入和现在的生活消费吧。

The typical monthly salary could only buy you a floor tile, not to talk about the living expenses。

一个月的收入也就够买一块地板砖,更不要说生活的花费了。

Unless you have a second job or illegal income, ordinary men can rarely afford a flat before marriage。

除非你有第二职业、非法盈利或收入,一般的男性是很难在结婚前买得起房子的。

This creates a lot of pressure for men。

这个给男性带来了很大的压力。

Perhaps the concept of “naked marriage” is a test of love。 Love is the happiness created together, not in advance by men only。

也许“裸婚”对于爱来说真的是一种考验,爱是双方一起创造的,不是男性一个人先创造好的幸福。

“Naked marriage” is an escape from the reality。

裸婚是对现实的逃避。

As a twenty something young woman, I have met many women of marriage age, together with their parents, and they are actually quite reasonable。

作为20几岁的女孩子,我遇到很多适婚年龄的女孩子和他们的父母都是相当理性的。

My parents said, since housing is so expensive, it would be unreasonable to demand young men to buy a flat before marriage。

我的父母就说,现在房子那么贵,叫男方在婚前就买好房子是很过分的。

Having a flat is good, but without a flat, both sides could solve it gradually。

有房子的很好,没房子两家一起尽力买。

My parents also said, the character of the man is more important than whether he has money or not。

我的父母还说,男方的性格是比他有没有钱更加重要的。

Therefore, there are still many reasonable women around; those demanding houses, cars or diamond rings are rare。

所以,还是有很多理性的女人的,那些要求房子、车子、钻戒的女人还是少的。

Of course, it’s another matter if you are after those material girls。

当然,如果你是追求物质的女孩那就另当别论了。

同类推荐
热门推荐
  • 资治通鉴故事导读本(上册)

    资治通鉴故事导读本(上册)

    本书精选《资治通鉴》中重大历史事件和重要历史人物,完整详细地交代原委,帮助读者更清楚地了解历史,将其中的精彩故事、人物串联起來,并对知识点进行链接,语言风格符合青少年读者群,让中小学生在阅读的过程中学到历史知识及做人的道理。本书由范毅然编著。
  • 妖孽王爷难追妻废材逆天大小姐

    妖孽王爷难追妻废材逆天大小姐

    她,是二十一世纪的铁血特工,名“沐雪”,传说,她的心冰冷如雪,才叫沐雪,有着绝世美貌,却一朝变夕,来到了异世大陆,人人当她为废物,欺辱她,践踏她。他,是异世大陆人人敬仰的天才王爷,武道天赋无与伦比,容貌更是倾城,却腹黑无比。当冷血无情的她遇到腹黑无情的他,将会擦出怎样的火花?
  • 锦瑟沅

    锦瑟沅

    锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。想来,有缘。前生,今世。
  • 王爷很倾城:妖娆院长来签收

    王爷很倾城:妖娆院长来签收

    北灵国上空,天生异象,双日出,乱世现。一抹异世之魂随之穿越而来。谁也不会想到,迷奇大陆三国鼎立之状将会因其而改变。而神秘的星语学院也渐渐浮出水面,为众人所知。异象起,三国乱。迷奇大陆将改朝换代。而让其天地变迁,是21世纪新新女特工陌羽若。而她的到来是上天的巧合,还是命运的安排。##########“为什么,我即使失忆却还是爱上了你。”“你们都知道我是谁,却又一个个的都瞒着我,而我居然傻傻地跟着你们,回到了这里,回到了这个让我痛苦的地方。”
  • 墨涩婼殇

    墨涩婼殇

    四岁时的初遇,她用自己的手掌为他挡下了那致命的一刀;从此,他们视对方为自己的生死之交,情愫开始慢慢萌芽……五岁时,她的失踪,使他堕入绝望的深渊,险些付出生命,也就在这时,他了解到了自己心中最真实想法,同时也得知了对方的情意,他开始振作,为了她,他要强大,为了找到她,为了让她成为最幸福的女人……二十年后,她回来了,哪怕没有了年少时的记忆,他也当她是珍宝,生怕一不小心再次丢失;可是,命运让他们站在敌对的方向,不死不休……
  • 晨曦公主:复仇之路

    晨曦公主:复仇之路

    高华王国,在建国以来即有着四龙的传说。绯龙城在当时除了国王以外,既没有可以继承王位的王子,也没有产下后代的王妃,只有一位年值15岁的公主优娜,在众人的呵护下长大。厌恶武器、心地善良的父亲伊尔,青梅竹马的护卫哈克、爱慕的表兄苏芳,在优娜迎接16岁生日到来的这一天,本来应该是和心爱的这些人一起幸福地度过的...在宴会的晚上,为了向反对自己和苏芳结婚的伊尔表明自己的心意,优娜前往伊尔的房间,然而在那里,她所遭遇到的却是令人无法想象的残酷现实——优娜意外地撞见父亲被刺杀的惊人场面。不肯面对事实的优娜从此便与护卫哈克展开一连串的逃亡生活。优娜与四龙,彼此交错的命运,激荡的大河奇幻罗曼史,正式开幕。
  • 花翎羽

    花翎羽

    绝命一翎羽花翎羽前往华山之巅,赴与兄弟龙虎客萧山的生死之战。讲述花翎羽从小到大的飘摇一生,以及与心爱之人千面蝶的爱恨纠葛。全文以四个部分讲述花翎羽的一生经历。
  • 侵犯公民人身、民主权利罪与侵犯财产罪

    侵犯公民人身、民主权利罪与侵犯财产罪

    本书是中华人民共和国重要基本法律知识宣讲系列丛书之一,具体内容是对我国刑法分则第四章所规定的侵犯公民人身权利、民主权利罪,第五章所规定的侵犯财产罪,以及与其相关的司法解释等内容进行宣讲和普及。
  • 仙霞路途

    仙霞路途

    废物?他已经不是当初了。他受过的伤,受过的苦,受过的侮辱,他必将一字不差的返还回去!
  • 圣立学院的樱花

    圣立学院的樱花

    平凡家庭的习朵馨以优异成绩进入大多数都是贵族子弟,规模宏大的圣立学院。偏偏遇上五个故意找麻烦的家伙......朵馨会......?