登陆注册
5248400000003

第3章 Introduction of China介绍中国(2)

Now, more and more Chinese and foreigners start studying Confucian culture。

现在,越来越多的中国人和外国人开始学习儒家文化。

The thoughts of using rites and music to educate people received plenty of explanation among works of later Confucian scholars。

礼乐教化思想在后世儒家学说中得到了充分的表述。

Mencius was the most famous scholar of the Confucian School after Confucius。

孟子是我国古代继孔子之后最著名的儒家学者。

The most obvious feature of the Confucian culture structurally is ethic centrality。

儒家文化在结构上最大的特点是伦理中心主义。

Ancient people—oriented doctrines are often associated with the Confucian School。

一提到古代民本主义,人们往往会把它与儒家联系起来。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Emily: How about traditional Chinese culture?

艾米丽:中国传统的文化怎么样?

Mike: The 5000-year-long civilization is the source of pride of every Chinese。

麦克:中国人以五千年的文明为骄傲。

Emily: I know Confucius and Dr。 Sun Yatsen are the representatives。

艾米丽:我知道孔子和孙中山的思想。

Mike: Yes, we can see the traditional Chinese culture presents many precious ideas and qualities。

麦克:是的,我们看到中国传统的文化呈现出许多宝贵的思想和品质。

Emily: They lay stress on the importance of kindness and the idea that the world is for all。

艾米丽:他们提出仁爱和天下为公的思想。

Mike: These thoughts have survived many vicissitudes。

麦克:这些思想历经沧桑。

Emily: I’ve been told Confucius was a great philosopher in ancient China!

艾米丽:我听说孔子是中国古代伟大的哲学家。

Mike: Thought of Confucius in Chinese history of great significance, has already affected more than two thousand years in China, Confucius’s position in history is also very high。

孔子的思想在中国历史上具有重大意义,已经影响了中国两千多年,孔子在历史上的地位也很高。

Emily: I heard that Confucius was 196。8 cm tall。

艾米丽:听说孔子身高196。8cm。

Mike: It is rare for such a height in ancient times。

麦克:古时候的人这样的身材很少见啊。

Emily: Are there some historic records?

艾米丽:有史料记载吗?

Mike: There was a history record in Confucius of Sima Qian。

麦克:司马迁的《孔子世家》里有记载。

Emily: May be the measuring tools at that time were different。

艾米丽:可能古代的测量工具与今天的不同吧。

Mike: In any case, Confucius was a typical strong man of Shangdong。

麦克:但不管怎样,孔子肯定是个典型的山东大汉。

Emily: Maybe。

艾米丽:也许吧。

the Imperial Palace

故宫

故宫位于北京市中心,旧称紫禁城。是明、清两代的皇宫,无与伦比的古代建筑杰作,世界现存最大、最完整的木质结构的古建筑群。来到中国怎能不去故宫一游呢,现在就带你走进故宫,畅游一番。

Realize the Imperial Palace

认识故宫

1故宫简介及影响

The Imperial Palace, popularly known as the Forbidden City, which has witnessed twenty-four emperors of the Ming and Qing Dynasties ruling China for some 500 years—from1420 to 1911, is the most splendid architectural complex in the world, also the brightest pearl in the human history。

Ancient Chinese people fully displayed their wisdom in building the Forbidden City。 The Forbidden City is surrounded by 10-metre high walls and a 52-metre wide moat。 Measuring 961 meters from north to south and 753 meters from east to west, it covers an area of 720,000 square meters。 Each of the four sides is pierced by a gate, the Meridian Gate (Wu men) on the south and the Gate of Spiritual Valor (Shenwu men) on the north side, being used as the entrance and exit by tourists today。 Once inside, visitors will see a succession of halls and palaces spreading out on either side of an invisible central axis。 It is a magnificent sight, the buildings with glowing yellow roofs against vermilion walls, not to mention their painted ridges and carved beams, all contributing to the sumptuous effect。

Known as the Outer Court, the southern portion of the Forbidden City centers is on the halls of Supreme Harmony, Central Harmony, and Preserving Harmony。 These are flanked by the halls of Literary Glory and Military Eminence。 It was here that the emperor held court and conducted his grand audiences。

Mirroring this arrangement is the Inner Court at the northern end of the Forbidden City, with the Palace of Heavenly Purity, the Hall of Union, and the Palace of Earthly Tranquility straddling the central axis, surrounded by the Six Palaces of the East and West and the Imperial Garden to the north。 Other major buildings include the halls for Worshipping Ancestors and of Imperial Splendor on the east, and the Hall of Mental Cultivation, and the Palace of Benevolent Tranquility on the west。 These contain not only the residences of the emperor and his empress, consorts and concubines but also the venues for religious rites and administrative activities。

In total, the buildings of the two courts account for an area of some 163,000 square meters。 These were laid out precisely in accordance with a code of architectural hierarchy, which designated specific features to reflect the paramount authority and status of the emperor。 No ordinary mortal would have been allowed or even dared to come within close proximity of these buildings。

Today, the Forbidden Palace is open to the public。 Splendid paintings on the royal architecture, grand and deluxe halls, and surprisingly magnificent treasures will be displayed before you。

2故宫的著名景点

(1)the three Harmony

Inside the Hall of Supreme gate, there are the Hall of Supreme Harmong palace, the Hall of Complete Harmony palace and the Hall of Preserving Harmony palace。 These three palaces are the maintain architecture of the palace museum。

The Hall of Supreme Harmony太和殿

The Hall of Complete Harmony中和殿

The Hall of Preserving Harmony保和殿

(2)the four entrances

There are four entrances into the city。 The Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate (Gate of Military Prowess) to the north, the Donghua to the east, and the Xihua Gate to the west。 The Forbidden City was surrounded by a ten meter high city wall and enclosed by a moat of 52 meters wide。 At each corner of the city wall, there is a magnificent watchtower。 All of them were used for protecting the emperor and his imperial family。

Wu men午门Shenwu men神武门

Donghua men东华门Xihua men西华门

故宫作为中国历史的代表,有着深刻的封建韵味。它作为建筑的代表,完全体现了中国劳动人民的智慧与勤劳。它经历着中国的兴衰荣辱,伴随着中国走过每一个阶段。所以一提到故宫,每个中国人都会有种骄傲的感情,它在那里展示着曾经的辉煌,却也提醒着当日的没落。

Key words & Sentences

关键词句全知道

The Imperial Palace, also called the Forbidden City, was the home of 24 emperors from the mid-Ming Dynasty to the end of the Qing Dynasty。

故宫又名紫禁城,从明朝中期到清朝末,有24位皇帝在这里生活过。

A visit to the Forbidden City will enrich the visitors’ knowledge of history, economy, politics, arts as well as architecture in ancient China。

参观故宫会使我们对古代中国的历史、经济、政治、艺术和建筑有一个更深刻的了解。

同类推荐
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    本书内容丰富,讲解详细,书中每一篇热点新闻都配有BBC 原声音频,发音清晰流畅且现场感强,方便学习者利用闲暇时间随时随地学习,从而迅速提高听力水平。读者们在练习听力的同时还可以模仿原汁原味的语音语调,训练自己的发音,提高口语表达能力。学习地道英语,看这本就够了。
热门推荐
  • 末世乱法

    末世乱法

    法则乱,苍穹灭,科技的力量渐渐将脆弱的人类变得强大起来,人类的魔爪伸向其他的信仰,道门诛,佛门灭,魔门降,妖族退。但总有那么一些人是明智的,他们知道再这么发展下去,人类只是会自取灭亡,于是乱法者诞生了。
  • 衍尘战纪

    衍尘战纪

    活死墓下人肠断去留情谛两坤殇问卿尘泣容颜印断来生支路泉潺
  • 网游之大神逆天

    网游之大神逆天

    原本在三次元透明的她,遇到了二次元的他,又会擦出怎样的火花呢?尽请关注《网游之大神逆天》
  • 仙途遥无期

    仙途遥无期

    没人看重作大改中。故事流网文,一个宏伟的修仙界,现在只是冰山一角,却没人看,好遗憾。
  • 星风战神

    星风战神

    人类进入星际大航行时代,月球早已成为人类的居住地,同时正在加紧向其他星球扩张,而扩张的保证就是绝对力量,代表不同利益的力量明争暗斗保持着微妙的平衡但这种平衡终将被打破。主角雷鸣,梦想成为一名强者,为着这个梦想他不断的努力,直到有一天他回首眺望原来他早已经站在巅峰
  • 荒风起

    荒风起

    天地无垠、阔海无边谓之荒。在这片生气磅礴的土地上生活着无数的种族、各类生物、其存在年代久远无从考证,大国林立、部落群居,他们在一起交织、碰撞谱写了一曲又一曲壮丽的篇章。。。
  • 玩转古代天下

    玩转古代天下

    集团总裁,葬身茫茫大海,一朝重生,恋上古代皇帝。禁忌之恋又怎么样?爱,超越性别,不需要任何理由。哪怕前路风雨坎坷,但只要爱入骨髓,一定可以见到雨后阳光。正因为爱,所以才会宁愿牺牲自己的快乐来换取对方的幸福,可最后却只换来两败俱伤,明明相爱却彼此伤害,相爱相杀......
  • 永恒灭

    永恒灭

    我本该过完平凡的一生,命运却让我有一个不平凡的一生,既然如此,我就让我这一生从此不再平凡,直到天地永恒灭。
  • 木者言江城

    木者言江城

    四岁那年,木李子遇见九岁的江城,他伸出小小的手拉她站起来,露出如江南水乡般温柔的微笑。“你好,我是江城。”“我是木木。”木李子永远也忘不了那一天,她的养父淡然的将手中的烟头掐灭,指着浑身落魄赤脚的木李子对江城说:“江城,你说妹妹该不该走?“江城狠狠地瞪着她,红了眼眶。“她该走,像她这种人最适合被遗弃!”十年后,她爱上的另一个男生韩熙和喜欢对她说:“每一个被遗弃的孩子,都需要一个治愈者。如果上帝将木木遗弃的话,那我来拯救木木啊。”江城,你为什么要这样对我?是想看我这么多年活的有多不堪?还是还想再一次遗弃我?“韩熙和,我回来了。你们韩家这样对我,我会亲自将你所爱的一切慢慢毁灭。”“韩熙和,你可不可以等我,我就快到你身边了。或者说,等你回来我们重新在一起好不好?”“木李子,再说吧。”这个世界我最爱和最舍不得的人就是你,又怎么会遗弃你。
  • EXO姽婳大陆

    EXO姽婳大陆

    猩红的天空下站着一对年轻男女,任由雨水淋湿他们,还有跟在身后的脸色苍白的吸血鬼和阴狠的公主,他们都知道,战争一触即发……