[德] 歌德
收养这位孤女的贵族是我的一个朋友,他家人口众多,全部住在一座古堡里。
孤女长大了。当她十四岁时,多数情况下是伺候这家的夫人,其他应是贴身女仆做的事,她也都做得干净漂亮,主人对她非常满意。
这个姑娘似乎除了勤勤恳恳、忠心耿耿地侍奉她的女恩人,以表示对她的感激之情之外,好像再没有其他任何愿望。姑娘虽说地位低下,但却生得体态秀美,因此周围有很多追求者。不过人们怀疑,他们谁与她结合能给她带来幸福,她自己也没流露过一丝一毫想改变现状的要求。
后来,发生了一件怪事情:当姑娘做事在房子里走动时,人们有时会听到她脚下发出一种敲击声。起初,这种现象好像只是偶尔发生,但是后来这种敲击声却如影相随,几乎是每走一步就响一声,姑娘害怕了,她忧心忡忡,几乎不敢迈出夫人的房间,只有这间屋子里没有其他人时,她才得到片刻安宁。
但她不能老不出门,一出门就有声响,不论是与她同走的,还是离她很近的人都能听到。一开始大家还拿这件事开玩笑,不过最后这声音开始变得让人讨厌。于是这家活跃的男主人,亲自出面调查这件麻烦事 。他发现,姑娘只有走动时才发出敲击声,在她落脚的时候和在她继续行走时抬脚的时候,都会发出这种敲击声。不过这些敲击声有时响得没有规律性,当她横穿一个大厅时,发出的响声最大。
有一天,这位一家之主从附近找来几个工匠,让他们在敲击声响得厉害时,马上从她身后撬开几块地板,然而工匠照办后却一无所获。他们只发现了几只大老鼠,为了追打这几只大老鼠,房子里引起一片喧闹声。
这件事和这种混乱场面使男主人非常恼火,他决定采取严厉手段,从墙上取下他的一根最粗大的猎鞭发誓说,只要这姑娘再让他听到一次敲击声,就把她打个半死。说来奇怪,从这时起,她在整个房子里到处走动时,人们再也听不到这种敲击声了。
おお