西瓜的原产地在南非,公元前后,西瓜种植遍及南欧、西亚。大约公元8世纪以后,中亚开始有西瓜种植。先由回纥人在天山南北种植。五代十国时,契丹打败回纥,传入西瓜种。10世纪,在中国北部地区比较广泛地种植西瓜。
玉米、番薯、马铃薯的传入
明末传入高产的粮食作物新品种番薯、玉米、马铃薯。清初推广种植,我国粮食总产量猛增。这三种作物原产美洲,公元1492年哥伦布发现新大陆,欧洲人到美洲殖民,把这三种作物传遍世界。
烟草的传入
明嘉靖年间(1522-1566)烟草从南亚传入我国两广,起初据西班牙语译做“淡巴菰”。后又经日本、朝鲜传入我国东北,称做“关东烟”。我国最早传入烟草,是作为一种新药,作麻醉剂。但随之,吸食烟草的习俗也传入了。到明末,张岱记道:“余少年不识烟草为何物,十年之内,老壮童稚,妇人女子,无不吃烟;大街小巷,尽摆烟桌,此草妖也。”反映明末江浙一带吸烟风气已极为普遍。
安息石雕艺术的传入
秦汉时代中国和伊朗的联系,是通过立国于里海东南的帕提亚实现的。帕提亚在汉代译称“安息”,自公元前248年建国,到公元3世纪初灭亡,在西亚和中国之间充当了文化联系的桥梁。安息的石雕艺术在汉代传入中国,出土的东汉西王母形象的石刻,被认为是安息艺术的翻版,而中国后世非常流行的石狮雕刻,也属于从安息等中亚地区输入的。
犁轩魔术的传入
张骞出使西域归国后,一些来自犁轩的魔术师、杂技表演者(当时称为“眩人”)也跟着来到了长安。犁轩即位于两河流域以塞琉西为都城的国家,为古巴比伦地区。这些来自犁轩的魔术与杂技艺人,擅长吞刀吐火、植瓜种树、屠人截马等特技。
玻璃器皿的传入
汉末以后,伊朗的玻璃器,特别是一些富有实用价值的食具输入到中国。伊朗玻璃器以它特有的圆形突出球面装饰和球面磨饰,在东方别树一帜,中国也成为它的销售市场。萨珊时期,伊朗玻璃制造业欣欣向荣,玻璃碗、杯、瓶是其大量生产的主要器皿。它们都在中国上层社会拥有了消费者。
佛教的传入
公元前2年,大月支国国王的使者伊存到长安,口授佛经给博士弟子景卢。这是佛教传入中国的最早记载。中国主动求取佛法的记载始于汉明帝时期。当时朝廷派遣使者12人前往西域求法。公元67年他们同两位印度的僧人迦叶摩腾和竺法兰回到洛阳,带回经书和佛像,开始翻译了一部分佛经,相传就是现存的《四十二章经》,是《阿含经》的节要译本。同时在首都建造了中国第一个佛教寺院,就是今天还存在的白马寺。此后经过几个世纪的传播,到南朝梁以后,佛教便被中国各界所接受,并成为中国文化的有机组成部分。
祆教的传入
祆(xiān)教,又称琐罗亚斯德教,亦称拜火教,是古代波斯帝国的国教。祆教认为玛兹达(意为“智慧之主”)是最高主神,是全知全能的宇宙创造者,它具有光明、生命、创造等德行,也是天则、秩序和真理的化身。玛兹达创造了物质世界,也创造了火,而火是“无限的光明”。祆教原在中东广泛传播,但亚历山大大帝征服波斯后,阿拉伯人征服中东,祆教受到排斥,被迫东迁,部分进入印度,部分通过西域进入中国,并得到中国北朝皇帝的支持,唐朝建有许多祆祠以备“胡商祈福”。唐武宗灭佛之后在中国绝传。
回教的传入
我国旧称的回教、回回教、清真教即伊斯兰教,是公元7世纪初麦加人穆罕默德所创立的一神教,与佛教、基督教并列为世界三大宗教。伊斯兰系阿拉伯语音译,原意为顺从、和平,指顺从和信仰宇宙独一的最高主宰安拉及其意志,以求得两世的和平与安宁。史籍记载,回教传入我国是在公元651年。它传入中国的路线主要有两条,一条是海路,一条是陆路。唐宋时期的早期传入,以海路为主;元代的大规模传入及新疆地区的伊斯兰教传入,则基本上靠陆路。元代,回教在中国最为兴盛,曾有“元时回回遍天下”之说。
四中国文化的输出
中国文化由于发源早,发展成熟,因此很早就开始向世界各地传播,这是中国文化对世界文化发展和进步的贡献。
中国文化圈
又称为东亚文化圈,是指在中国文化的深刻影响下形成的文化群体。其基本要素为汉字、儒学、中国式律令制度与农工技艺、中国化佛教。中华文化向朝鲜、日本、越南的传播有三个层面:(1)物质文化。主要是中国向这三国的民族迁徙所伴随的汉字以及稻作文化的传播;(2)精神文化:主要是儒学和佛教的传播;(3)制度文化:主要是官制和法制的传播。维系东亚文化圈的四根纽带是:(1)汉字的使用奠定共同心理基石;(2)儒学促进精神文化整合;(3)汉传佛教维系共同信仰;(4)天朝礼治体系维系区域政治秩序。
汉字在日本
公元284年,朝鲜百济王仁携带《论语》、《千字文》到日本,是汉字正式传入日本的标志。那期间,日本通晓汉字的人大都是大陆移民及其后裔。汉字传入后,日本朝廷诏敕、国史、诗文无不用汉字撰写。与此同时,古代日本还以汉字为模式创造日本文字,曾借用汉字作音符,写日本语。日本最早的史书《古事记》、最早的和歌集《万叶集》都是中日合璧的准汉文作品。到9世纪,吉备真备根据汉字楷书的偏旁,创制了片假名;空海和尚参照汉字草书创制平假名。新创造的日本文字书写方式沿袭汉字直书从右到左的格式。日本文字中保留大量汉字,权威的《大汉和辞典》收汉字4.9万多,中国汉字几乎全部行用于日本。从明治时代起,日本朝野废除汉字的论调甚嚣尘上,对日文中的汉字逐步限制,而直到1981年,日本政府公布的常用汉字还有1945个。
汉字在韩国
朝鲜半岛历史悠久,但长期有本民族语言却无民族文字。公元3世纪左右,汉字传入朝鲜,后来又采用汉字的音和意来记录朝鲜语,形成“吏读文”。在朝鲜王朝第四代国王世宗的积极倡导下,由郑麟趾等一批优秀学者,在多年研究朝鲜语的音韵和汉语音律学的基础上,于1444年创制了由28个字母组成的朝鲜表音字,称为训民正音。中日甲午战争之后,韩国从专门使用汉字过渡到汉字与表音字结合使用。朝鲜半岛沦为日本殖民地后,使用自己的表音文字是爱国的表现。韩国政府成立后,规定政府公文全部使用表音文字。直到中韩关系正常化,特别是两国经贸关系的高速增长后,韩国掀起汉风,学习汉语和使用汉字成为时尚。
汉字在越南
19世纪以前,越南一直完全使用汉字(被称做“儒字”),凡官方文告、科举考试、史学、文学、医学着作均用汉字撰写。13世纪初,越南还借用和仿照汉字形式创造出俗字,称“字喃”(意为南国文字)。所造新字往往用两个汉字拼写而成,不过字喃之用,仅限于人名、地名、告示及通俗文对,至于着书立说、开科取士仍用纯粹的汉文。直到20世纪40年代,越南文字才由汉字过渡到全部使用拉丁拼音文字,而不再使用任何汉字。然而,越南那些古老寺宇和各处名胜的牌匾、当代生活中的婚丧庆典对联,汉字都是最常见的。
儒学的对外传播
中国文化对外影响,就精神文化层面,主要表现为儒学的传播。儒学是中国文化圈内日本、越南、朝鲜古代正统思想,统治者奉为治国安邦的圭臬,老百姓作为为人处世的准则。它同时也传入亚洲之外的地区。在美国,20世纪50年代就将《论语》列为世界十大名着的名单;美国国会图书馆论定《论语》为世界上译本之多、流传之广,仅次于《圣经》的典籍。而1988年1月,在巴黎召开的第一届诺贝尔获奖者国际会议上,75位与会代表经过4天的讨论,提出了16条以“面向21世纪”为主题的结论,其中很重要的一条就是“人类要生存下去,就必须回到25个世纪以前,去汲取孔子的智慧”。
《论语》在日本
公元287年,《论语》就传播到了日本。此后日本历史上最贤德的圣德太子是儒学的忠实拥戴者,他所制定的《17条宪法》就以儒学思想为基础,第一条开头就是“以和为贵,无忤为宗”。圣德太子还广设国家学堂“学问所”,挂孔子画像于正堂,尊孔子为“先圣”,要求学生必修《论语》等儒学典籍。在第一座高等学院“总艺种智院”的书目里就有《论语》。到了德川时代,可以说只有不明白《论语》的人,而没有不知道《论语》故事的人。幕府统治建立后,《论语》又成为维护幕府稳定统治的有力工具。德川家康把朱子学定为官学,复兴学校,大量印发《论语》等书籍。他和以后的数代幕府大大提高了儒学的地位,使儒学在日本达到了一个全盛时期。日本学者林泰辅着《论语年谱》,记载古今有关《论语》的着作3000多种。
华瓷风靡世界
中国是世界着名的陶瓷古国。在公元16世纪以前,输入欧洲的中国瓷器极其有限。中国瓷器大都通过阿拉伯人转手运入西亚,部分传入非洲和欧洲。宋时,中国瓷器在欧洲市场上与黄金等价;明代,中国瓷器在美洲市场上贵如白银。那个时代的西方,金银易得,华瓷难求,瓷器成了宝中之宝。德国卡泽尼博公爵藏有一只素身瓷碗,珍如拱璧,镶以银座,几百年来成为这个家族的传世珍宝。墨西哥的西班牙贵族则以拥有华瓷的多少作为衡量财富和文化教养的标志。瓷器来自中国,欧洲人见到瓷器就想到中国,提到中国就想到瓷器。英国人称中国为china,原意就是瓷器。西亚、北非诸国亦如此,如土耳其语的瓷与中国是一个词,波斯、埃及都称瓷为秦尼,意思是中国的。中国把实用价值与艺术价值完美统一的瓷器奉献给世人,因瓷而名传西方,有人称瓷器是中国的第五大发明。
中国茶走向世界
茶的原产地在滇西南。茶的药用价值记载于《神农本草经》,书中说:“茶叶苦,饮之使人益思、少卧、轻身、明目。”该书最晚产生于秦汉之间。以茶为饮料,已见于西汉王褒所写《僮约》中。至唐代,饮茶风气更盛,中唐陆羽所写《茶经》,堪称中国茶文化第一书。最早向西方介绍茶的是唐代来华的阿拉伯商人苏莱曼。最早引进茶和茶文化的是中国文化圈内的国家。欧洲人知道茶是在地理大发现之后,对茶有两种不同的叫法,英语的tea、法语的thé,源于中国福建方言的茶,可见茶从福建经海路运往西欧。俄语茶称chai,源于汉语chá,这是中国北方茶字的读法,可见俄国从欧亚陆路获得中国茶叶。如今,茶园遍及全世界,茶叶与咖啡、可可并称世界三大饮料。由于茶有利尿、抗菌、祛脂、消食、抗癌等功效,所以越来越受到人们的青睐。