【经文校正】
江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。
是以(1)圣人之在民前也,必以身后之;其在民上也,必以言下之。是以圣人处上而民不重(2),处前而民不害(3)。是以天下乐推而不厌(4)。以其不争,故天下莫能与之争。
【词义注释】
(1)是以:按:王本“是以”二字后为“欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之”,而楚墓竹简则为“圣人之在民前也,必以身后之;其在民上也,必以言下之”,于义为胜,今据改。
(2)不重:不感到沉重。
(3)不害:不致受到伤害。
(4)不厌:不觉得讨厌。
【白话译文】
江海所以能成为一切溪谷河流的总汇,是因为它能做好它们的下游,所以成为一切河流的总汇。因此,圣人处于众人前列时,必定自居谦退;居于上位时,必定不忘卑下。所以圣人在位,百姓没有压力;有他领路,百姓感到安全。所以天下人都拥护他而不觉得讨厌。因他不争私利,所以天下没有人争得过他。
【原意解说】
经文第八章即已提出“上善若水”,并把善利、居下、不争作为上善的基本标准;本章又以江海为喻,说明居下、善利、不争是以道治国的君主应有的品质。与六十一章的“大国者下流”,颇有相通之处,可以参阅。