密丽安还是那样神采飞扬地说:“这大家就不知道了吧,我就是书中的主人公萨尔斯的第九代孙女,我身上也流着中国人的血液,因为萨尔斯曾娶了一位中国农家女为妻,她就是我奶奶的奶奶的奶奶。书中的那些故事就是我们一家人,一代讲给一代听,一代说给一代记,而流传下的。再说,我还完整地保存着萨尔斯的《九鼎山日记》,厚厚的十几本,详细记载了当时的一切情况。顿了顿,还没等人们提出下一个问题,密丽安就又接着说,其实,萨尔斯曾经生活的中国北方那个九鼎山,就是我的第二故乡。现在,我的公司正在鼎州市投资建设一座世界上一流的文化山庄大漠风情天外天景观,大力开发中国文化产业。这部书的出版正是这一宏伟计划的一个组成部分。”
会场上响起一阵骚动,人们交头接耳的议论开了,真想不到一本书的背后还有这样多的故事,真是感人至深。是呀,奇书必有奇事,奇书必然出自奇人之手。看来,这个女人不简单,不但知道欧洲的事情,同时也知道中国的事情;不但能办企业,而且也是写作的大手笔,难得,难得。这时的林无功早就憋不住,按她这样堂而皇之的一顿乱侃,真还把假话说真了,把假事吹红了,把假书捧到天上去了。如果她的《萨尔斯在中国》是原创的话,那么他的《林天奇传奇》不就成了彻头彻尾的盗窃、剽窃和抄袭。如果真那样的话,不但他丢尽了脸面,就是对古龙山的父老乡亲也不好交代,必竟是一件歪曲历史,亵渎祖先,有辱英雄的事情,无论如何也不能再沉默了。但还是王芳菲有经验,看来还不到我们自己出来说话的时候,暗示他再等一等。
有位意大利书商发问:“在这次书展上,出现了两本书名不同,却内容相同;作者不同,却结构相同;观点不同,却文笔相当的书。一本是中国出版的《林天奇传奇》,一本就是你的《萨尔斯在中国》。你能就此问题,给予说明吗?”密丽安依然不动声色,只是那种僵硬的坐姿,稍稍改变了一下,明眼人也能从中看出一丝微微的惊慌,淡淡地说:“有这事吗,也许是一种巧合吧。萨尔斯也好,林天奇也好,都是客观存在过的历史人物,我能从这个角度去写,他也可从另一个角度去写,一切都是很正常的事,没有什么奇怪的。”
王芳菲派人拿来了《林天奇传奇》一书,给与会者每人一本。整个研讨会本来透露出轻松的气氛,幽雅而安静。而两书同时出现在会场上,倒引起不少人的兴趣。大家一面翻看着两本书,一面交头接耳地说着什么。有人说:“看来,天下之大,无奇不有,无书不出;但也天下之小,不同国家、不同民族、不同身份的人,竟能写出如此类同的的书,真像是一个抄袭一个,一本剽窃一本。”