登陆注册
3163600000081

第81章 文学部(822种)(9)

[日]中野重治(1902-1979)译。《日记·1928/1/16》提及此书。中野重治,日本小说家、评论家、诗人。大学时期和同学结成马克思主义研究会,创办了《驴马》杂志,并当选为全日本无产者艺术联盟中央委员。1931年加入日本共产党,1945年和藏原惟人、宫本百合子、德永直等人发起成立新日本文学会,任秘书长。1964年因意见分歧被日共开除党籍。有著作多部。

■《猎俄皇记》

[俄]斐格纳尔(1852-1942)著。回忆录。又称《谋杀沙皇亚历山大二世记》。该书记述了民粹派行刺沙皇亚历山大二世的故事。德文版有德国版画家C.梅斐尔德的插图。《南腔北调集“·连环图画”辩护》、《书信·351207致巴惠尔·艾丁格尔》等提及此书。

■《猎人笔记》

[俄]屠格涅夫著,[日]中山省三郎译。笔记体小说。《日记·1934/4/19》等提及此书。

■《铃木春信》

[日]野口米次郎著。传记。《日记·1932/12/9》提及此书。铃木春信,日本六大浮世绘师之一。

■《零露集》

温佩筠译。俄汉对照诗文集。内收普希金、高尔基等18人的作品。

1933年3月译者在哈尔滨自费刊印。《书信·350129致萧军、萧红》提及此书。

■《流冰》

冯雪峰译。新俄诗选。1929年上海水沫书店出版。见《日记·1929/3/28》。

■《流浪儿共和国》

[苏]班台莱耶夫和别雷赫合著。长篇儿童小说。又名《陀氏学校》、《以陀思妥耶夫斯基命名的劳教学校》。《书信·351204致王冶秋》提及此书。

■《鲁拜集》

[波斯]莪默·伽亚谟(1048-1131)作,[日]片野文吉译。诗集。鲁迅多次提及此书,见《日记·1936/6/5》等。另有英文版,见《1928/3/28》。莪默·伽亚谟,天文学家、诗人。他的诗歌《鲁拜集》,1859年翻译成英文,引起世人注意。伽亚谟写过一本论代数的书,改进了天文表。改革了穆斯林历,并编写了适合天文现象特点的历书。是古波斯最为博学的人之一。

■《鲁滨孙飘流记》

[英]笛福(1660-1731)著。长篇小说。《准风月谈·关于翻译(上)》等提及此书。

■《鹿之水镜》

[古希腊]伊索(公元前620-公元前560)著。日译本出版于1932年。其为《世界宝玉童话丛书》之一。见《日记·1932/6/23》。

■《旅伴》

[丹麦]安徒生著,林兰等辑译。童话集。北京新潮社出版。李小峰寄赠,见《日记·1924/10/29》。

■《罗摩衍那》

古印度两大史诗之一。《坟·摩罗诗力说》等提及此诗。参《摩诃波罗多》条说。

《罗摩衍那》与《摩诃波罗多》并列为印度两大史诗。《罗摩衍那》的意思是罗摩传。罗摩是印度古代传说中人物,后逐渐被神化。作者传说是跋弥,意译蚁垤。传说作者修炼时长期静坐不动,全身埋在蚂蚁筑窝的土堆中,由此得名蚁垤。

■《马尔腾的罪行》

[苏]巴赫梅杰夫著,[日]衫本良吉译。《日记·1932/1/13》提及此书。

■《马里佐斯案件》

[德]华赛尔曼著。小说。柏林出版。《日记·1932/8/30》提及此书。

■《曼弗列特》

[英]拜伦著。诗剧。诗剧记叙曼弗列特拒绝神天魔龙之干预,而自我褒贬,不赖他力的独立精神。《摩罗诗力说》等提及此书。

■《曼侬》

[法]普列服著,石民等译。小说。鲁迅获赠书,见《日记·1929/6/12》。

■《漫读纪》

[日]内田鲁庵著。散文集。见《日记·1932/8/19》。

■《盲诗人》

[苏]富曼诺夫著。鲁迅《译文序跋集〈·一天的工作〉后记》提及此书。

■《猫街》

[日]萩原朔太郎(1886-1942)著。小说。又译《猫町》。《日记·1935/12/5》提及此书。

萩原朔太郎,作家、诗人。他第一个将传统日本短诗中的抒情风格与西方自由诗形式结合起来,成为一代新诗人。有诗集《吠月》等。

■《没工夫唾骂》

[苏]别德内依作。其为讽刺托洛茨基的长诗。瞿秋白译文集《海上述林》收入该诗。《且介亭杂文末编·〈海上述林〉下卷序言》提及此书。该书又有俄文版,见《日记·1930/7/30》。

■《没有开封的信》

[匈牙利]莫尔纳尔著,[日]铃木善太郎译。剧本。见《日记·1928/8/10》。

■《没有面包的汉斯》

[法]保罗·瓦扬-古久列著。儿童故事。德文本出版于1928年。见《日记·1930/8/18》等。

■《梅查列姆》

[德]戈尔著,[日]久保荣译。又名《永远的布尔乔亚》《。日记·1928/5/16》提及此书。

■《美代子》

[日]佐藤春夫著。儿童文学作品。有石谷伊之插图。日本友人山本初枝寄赠鲁迅。《书信·331114致山本初枝》提及此书。

■《美的女人之歌》

[俄]勃洛克(1880-1921)作。象征诗集。《集外集拾遗·〈十二个〉后记》等提及此书。

勃洛克,俄罗斯著名诗人,诗歌有神秘主义、象征主义和唯美色彩。

长诗《十二个》最为有名。

■《蒙田随想录》

[法]蒙田(1533-1592)著,[日]关根秀雄译。读书、思想随感。《日记·1935/8/13》、《书信·350729致徐懋庸》等提及此书。

■《梦》

[南非]须林纳女士著,C.F.女士译。小说集。1923年北京新潮社出版。见《日记·1923/9/21》。

■《米佳的爱情》

[俄]蒲宁(1870-1953)著。德文出版于1925年。该书为《菲舍尔小说丛书》之一。《日记·1928/2/12》提及此书。

蒲宁,俄罗斯作家。1933年因为“继承俄国散文文学古典的传统,表现出精巧的艺术方法”获诺贝尔文学奖。

■《密尔格拉德》

[俄]果戈理著。中短篇小说集。其中一篇为《旧式的地主》,聂绀弩的朋友孟士钧译,鲁迅代为寻求发表未果。见《书信·350204致孟十还》。《日记·1936/7/5》记载:“孟十还赠《密尔戈拉特》(作者按:即《密尔格拉德》,又译《密尔格拉得》)一本。自此以后,日渐萎顿,终至艰于起坐,遂不复记。其间一时颇虞奄忽,但竟渐愈,稍能坐立诵读,至今则可略作数十字矣。……六月三十下午大热时志。”

■《民族之歌》

[匈牙利]裴多菲作。鲁作《兴矣摩迦人》。《摩罗诗力说》等提及此诗。

■《摩诃波罗多》

古印度两大古诗之一。约为公元前7世纪至前4世纪作品。两大古诗一为叙述诸神及英雄故事;一为叙述古代王子罗摩的故事。印度古诗人迦梨陀娑曾以诗剧《沙恭达罗》叙述《摩诃波罗多》中爱情故事。该剧曾被译为英文,传到德国,歌德读后,大加赞誉。鲁迅在《摩罗诗力说》中评价这两部作品为“至美妙”。

■《磨坊文札》

[法]都德(1840-1897)著,成绍宗等译。短篇小说集。其中收有《最后一课》。上海创造社出版。《日记·1927/9/24》提及此书。

■《魔女》

[日]佐藤春夫著。诗集。见《日记·1931/11/11》。

■《魔侠传》

林纾口译。即《堂·吉诃德》。仅有上半部,又经过删节。《集外集〈·奔流〉编校后记》提及。

■《魔沼》

[法]乔治·桑(1840-1876)著,陈君涵译。鲁作《鬼沼》。中篇小说。托鲁迅出版,未果。见《书信·291110致陈君涵》。

乔治·桑,法国女小说家。她原名奥罗尔·杜邦。因为对婚姻不满意,1831年到巴黎独立生活,同时开始写作。其文采很快引起巴黎文化界的注意,众多名人包括缪塞、肖邦等都和她有来往。

■《莫班小姐》

[法]戈蒂叶(1811-1872)著。小说。该小说有《序》,作者提出了“为艺术而艺术”的主张。鲁迅多次提及并批评这个文学创作观念,如《而已集·魏晋风度与药及酒之关系》等。

■《莫里哀全集》

[法]莫里哀(1622-1673)著,[日]吉江乔松(1880-1940)译。《日记·1934/10/31》等提及此书。

莫里哀,喜剧作家,代表了“法兰西精神”,极大地影响了戏剧界。

主要作品有《可笑的女才子》、《伪君子》、《唐璜》、《太太学堂》、《愤世嫉俗》、《悭吝鬼》、《贵人迷》、《无病呻吟》等。吉江乔松,又名吉江孤雁,曾任早稻田教授,撰有《西洋文学概论》,该书将普鲁斯特与乔伊斯划归为超现实主义流派。

■《默》

[俄]安德烈夫著。《译文序跋集·〈域外小说集〉杂识》说:“安特来夫生于一千八百七十一年。初作《默》一篇,遂有名;为俄国当世文人之著者。其文神秘幽深,自成一家。”

■《貘之舌》

[日]内田鲁庵著。随笔集。《书信·210727致周作人》等提及此书。

■《母亲》

[苏]高尔基著。长篇小说。沈端先根据日文翻译。《集外集拾遗〈·城与年〉插图本小引》等文提及此书。

■《母与子》

[日]武者小路实笃著。小说。崔万秋译并寄赠鲁迅,见《日记·1928/7/10》。

■《牧歌》

[德]盖哈特·霍普特曼(1862-1946)著。德国出版。《日记·1931/6/4》提及此书。

霍普特曼,德国剧作家、诗人。主要作品有剧作《日出之前》、《沉钟》等。1912年被授予诺贝尔文学奖,“欲以表扬他在戏剧艺术领域中丰硕、多样的出色成就”。

■《内省的道路》

[德]赫尔曼·黑塞(1877-1962)著,[日]三井光弥译。小说。《日记·1933/11/18》提及此书。

黑塞,德裔瑞士作家,1946年诺贝尔文学奖得主。在欧洲文坛学界,一般认为他在德国文化史上的地位,可与歌德、海涅、托马斯·曼相接近。

有“德国浪漫派的最后一位骑士”之称。黑塞喜欢中国文学。

■《纳尔逊传》

[英]骚塞(1774-1843)著。书中记述英国海军统帅纳尔逊生平事迹。纳尔逊曾英勇抵抗拿破仑侵略。《摩罗诗力说》等提及此书。

■《娜拉》

[挪威]易卜生著。又译《傀儡家庭》、《玩偶之家》。易卜生的此剧对西方乃至于东方影响甚大。

娜拉因为一下子看透丈夫的虚伪,虽然已经有了一个孩子,但仍然决心离家出走。无论丈夫用什么样的道理——道德、法律、宗教等等——挽留她,都没有动摇她的决心。鲁迅在北京女子高等师范学校文艺会讲演过《娜拉走后怎样》(见于文集《坟》),将原书问题更推进一步:如果娜拉没有经济地位,走后又会怎样?所以鲁迅认为“自由固不是钱所能买到的,但能够为钱而卖掉”。因此“要求经济权固然是很平凡的事,然而也许比要求高尚的参政权以及博大的女子解放之类更烦难”。虽然有了经济权也并不就是问题的解决,但也“正如涸辙之鲋,急谋升斗之水一样,就要这较为切近的经济权,一面再想别的法”。即使讲述“女权”,鲁迅也是瞩目于“立人”的。没有经济权利,就没有(特别是中国女性)自立的可能。证诸于后来中国“女权”运动的历史可以知道:那些率先自立的女子,也一定多已获得经济独立。鲁迅不仅看到了易卜生的“问题”,而且看到了这个“问题”后面的“问题”。

■《南蛮广记》

[日]新村出著。散文。1925年日本出版。鲁迅购于东亚公司,见《日记·1925/9/26》。

■《南欧的天空》

[日]吉江乔松(1880-1940)著。散文。见《日记·1929/1/21》。

■《尼罗河之草》

[日]木村庄八著。艺术史。《日记·1927/12/19》等提及此书。

■《年轻的苏维埃俄国》

[日]秋田雨雀著。见《日记·1929/10/17》。

■《扭转历史》

[日]长谷川如是闲(1875-1969)著。杂文集。《日记·1930/8/2》提及此书。

长谷川如是闲,日本学者。东京法学院毕业。一度为新闻记者,后入《大阪朝日新闻》社,任“天声人语”专栏编辑。

■《农夫》

[苏]雅柯夫列夫著,鲁迅译。短篇小说。但此书在中国左派文艺家中遭遇“碰壁”。参《十月》条说。

■《农民》

[波兰]莱蒙特(1867-1925)著。长篇小说。《书信·350517致胡风》提及此书。鲁迅对东欧俄苏文学情有独钟,在该信中说:“……刚才看了一下目录,英德文学里实无相宜的东西:德作品都短,英作品多无聊(我和英国人是不对的)。我看波兰的《火与剑》或《农民》,倒可以译的……”

■《怒吼吧,中国!》

[苏]特烈捷雅柯夫著。剧本。该剧以1925年四川万县惨案为背景,描写当时高涨的反帝活动。《书信·331109致吴渤》等提及此剧。

■《女仆之子》

[瑞典]斯特林堡著,[日]小宫丰隆译。《日记·1928/2/1》提及此书。

■《女骑士爱尔萨》

[法]马克奥朗著,[日]永田逸郎译。《日记·1936/7/29》提及此书。

■《诺瓦利斯日记》

[德]诺瓦利斯著,[日]饭田安译。《日记·1933/7/25》等提及此书。

■《欧根·奥涅金》

[俄]普希金著。鲁作《阿内庚》。《摩罗诗力说》等提及此书。

■《偶像再兴》

[日]和哲郎(1889-1960)著。随笔集。《日记·1927/10/17》提及此书。和哲郎,日本近代著名的思想家、文化哲学家和伦理学家。受黑格尔和海德格尔的思想影响较大。他最早从伦理学角度提到“交往理论”,早于哈贝马斯半个世纪。

■《潘彼得》

[英]巴雷著。童话小说。《集外集拾遗〈·铁流〉编校后记》等提及此书。

■《潘多拉》

[德]歌德著,霍夫曼插图。剧本。德累斯顿出版。见《日记·1931/8/13》。

■《叛乱》

[苏]富曼诺夫著。《译文序跋集·〈一天的工作〉后记》提及此书。

■《叛逆儿》

[法]拉克雷泰勒著,[日]青柳瑞穗译。《日记·1936/9/9》提及此书。

■《叛逆者》

[日]有岛武郎著,金溟若译。鲁迅于北京东亚公司购得,见《日记·1925/3/25》。《集外集·〈奔流〉编校后记》提及此书。

■《裴多菲集》

[匈牙利]裴多菲著。诗与散文集。2册。德国莱克朗出版社出版,《万有文库》本。见《日记·1929/6/24》。鲁迅委托柔石赠送白莽。《书信·290625致白莽》也提及此书。

■《朋友》

[日]铃木金二著。小说。见《日记·1932/5/2》。

■《七个被绞死的人》

[俄]安德烈夫著。鲁迅曾有信件给在日本的周作人,要他回国时带来。见《书信·190419致周作人》。《译文序跋集·〈黯澹的烟霭里〉译者附记》提及此书。

■《七天》

[苏]富曼诺夫著。鲁迅《译文序跋集〈·一天的工作〉后记》提及此书。

■《其三人》

或为域外散文集。《日记·1934/7/12》:“晨至下午校读《其三人》译本。

■《奇剑及其他》

鲁迅、柔石等译。短篇小说集。该书收入东欧、北欧作品13篇。

■《企鹅岛》

[法]法朗士(1844-1924)著,黎烈文译。长篇小说。《书信·360201致黎烈文》中说:“法朗士之作,精博锋利,而中国人向不注意。”《日记·1936/1/31》也提及此书。

《企鹅岛》是一本寓言小说:企鹅的世界就是人的世界,企鹅的历史就是人的历史。

■《弃儿》

[德]巴拉赫(1870-1938)作。剧本。柏林出版。见《日记·1931/3/11》。

■《契诃夫的笔记》

[俄]契诃夫著,[日]神西清译。《日记·1935/3/23》等提及此书。

■《契诃夫杰作集》

[俄]契诃夫著,[日]升曙梦译。《日记·1928/5/7》等提及此书。

■《契诃夫全集》

[俄]契诃夫著,[日]中村白叶译。《日记·1934/2/26》、《3/29》等多次提及此书。

■《契诃夫书简集》

[俄]契诃夫著,[日]内山贤次译。《日记·1929/10/19》等提及此书。

■《契诃夫戏剧全集》

[俄]契诃夫著,[日]米川正夫译。其中《熊》的汉译本登载在鲁迅编辑的《奔流》上。《集外集·〈奔流〉编校后记》提及。

■《恰尔德·哈罗尔德游记》

[英]拜伦著。长诗。该诗叙述了哈罗尔德游历东南欧的见闻,讴歌了人民之反抗精神。本诗兼写实与浪漫气息,为鲁迅所推崇,称其“波谲云诡,世为之惊绝”。诗名在《摩罗诗力说》中记为《哈洛尔特游草》。

■《前夜》

[俄]屠格涅夫著。中篇小说。《书信·350129致萧军、萧红》提及此书。时有沈颖中译本。

■《浅草通信》

[日]岛崎藤村(1872-1943)著。杂文。鲁迅于北京东亚公司购得,见《日记·1924/12/13》。

■《巧克力》

[苏]罗蒂洛夫著,林谈秋译。长篇小说。鲁迅获译者赠书,见《日记·1934/2/3》。

■《钦差大臣》

[俄]果戈理著。剧本。又名《按察使》、《巡按使》。

同类推荐
  • 逝去的故乡桃花

    逝去的故乡桃花

    《逝去的故乡桃花》呈现了一个富有精神乌托邦色彩的写作者张杰,20年如一日在村庄和偏僻县城的所有精神努力。他尝试了精神存在对于一个时代的可能性,在一种具有毁灭性的文字结局里,得出一个悲怆性的结论,至少在一些区域,精神的存在是这个时代的一种奢望,而且其普遍性已逼近时代的本质部分。
  • 哲人的灵感(下册)

    哲人的灵感(下册)

    当今之人骨子里是有那么一点永远也挤不出去的奴隶的血,在心理和性格中占上风的是一种乐道人善的庸俗气质,是一种公允执中的老好心境,是一种习惯于“服从”的奴性人格,明哲保身和妥协折中成为一种不少人遵行的人生哲学,在领导面前逢迎拍马,遏抑言说冲动,克制真率表达,成为他们最基本的人生规训,并且在当今生活中具有主宰的意义。
  • 地火

    地火

    本书故事情结波澜跌宕,险象环生,壮怀激烈,字里行间催人泪下,歌颂了在以江泽民同志为首的党中央领导下,公安干警、人民群众反腐败斗争的精神风貌,是时代的一个缩影。
  • 寻找平山团

    寻找平山团

    “平山团”让“子弟兵”成为中国共产党领导的人民军队的别称,使中国共产党执政前的*后指挥所落脚西柏坡成为必然。它见证了中国共产党领导的人民军队,为取得民族独立和解放所走过艰苦卓绝的光辉历程,蕴含了中华民族伟大而永恒的精神品质,折射出可贵而独特的精神风貌!书稿约50万字,通过作家视角,用纪实手法采访一百多名平山团老战士及其知情人、烈士后人等,深入挖掘平山团在抗日战争中的光辉历程,再现平山团转战南北那些可歌可泣的传奇故事和富有地域文化色彩的性格特征,塑造太行子弟兵“忠勇稳定、悲歌慷慨”的英雄形象,凸显中国共产党在河北的深刻影响以及河北人民在在抗战中的辉煌篇章。
  • 人生三味茶:智者眼中的人生三境界

    人生三味茶:智者眼中的人生三境界

    王国维在《人间词话》中提炼出的三种人生境界犹如人生的三味茶,我们用清茶、花茶、普洱茶隐喻人生的三重境界,作为上、中、下三篇的标题,意在对人生过程有所概括,而每篇的第一节均采用蒋捷的《虞美人·听雨》:“少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前点滴到天明。”意在描述人生从青春到壮年到晚年的自然过程。细心的读者将会发现本书每篇的最后一节则采用了王国维《人间词话》的概括,分别用“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”,“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”,“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”描绘了人生的三重境界。
热门推荐
  • 老师晚上好之林夏的爱恋

    老师晚上好之林夏的爱恋

    “周宇腾!我喜欢你!我真的喜欢你!你可不可以不要走……”“林夏对不起,我不能喜欢你!”茶色又开了一个新的群哦!欢迎加入柠檬小茶色,群号码:595728310
  • 盗墓盗出个俏相公

    盗墓盗出个俏相公

    别人盗墓,她也盗墓,别人盗出的是金银珠宝,她却盗出个生死不明的‘行尸’好死不死的,那个该死的‘行尸’,却叫自己什么?爱妃?还要一起睡棺材!还好没有被他吃光光,要不岂不是要生出一个‘小行尸’?可是,真正的麻烦还在后面,为什么自己的符咒对他没有效果?什么?他说他还是个人?机关算尽,九死一生,终于走出古墓,心情真的很好。除了身后跟着的‘粘豆包’。爱妃爱妃的喊个不停,生怕别人不知道他是从古墓里走出来的‘行尸’吗?为了广大人民的安居乐业,为了让这个长得还算是祸国殃民的‘行尸’免遭被研究的厄运,自己就勉为其难,收留一下吧。
  • 错身魔戒

    错身魔戒

    这里是艾妮亚的世界。这里流传着十二秘宝的传说。能操控位面之门的次元魔方,能逆转时间的时钟塔,能封禁生命的天丛云剑,能无限强化的白玉京,能复活亡灵的灵魂之火,能心想事成的命运罗盘,能长生不老的传说圣杯,能召唤恶魔的潘多拉魔盒,能......以及最特殊的秘宝,能变成大魔王的错身魔戒!这就是错身魔戒的故事,艾妮亚世界的故事,以及以艾妮亚为中心,拯救全宇宙的故事!变身文——不喜误入~
  • 珺婷

    珺婷

    在一个风月场所,高贵俊美如天神的他救下了她,将她带到了身边。她如一块绝美的璞玉,此后熠熠生辉,才华横溢。而他也对她呵护有加,助她成为一颗冉冉升起的影视明星。耳鬓厮磨,她渐渐失了心。而他也终于娶她为妻。当她以为真正的获得幸福的时候,却不料发现自己从头到尾就是一个可怜的替身。主人回来,替身自当隐退。她心痛的离开,从此专心于事业。纵使身边优秀的追求者无数,也再无法动心。而他,以为她只是替身,而失去了她,才知道她的珍贵。当他在想挽回她的时候,她却淡然道:“对不起先生,我不认识你。”
  • 这不一样的温柔

    这不一样的温柔

    【重口味小清新姐弟恋来袭……】无工作,无房子,无票子我的人生,一塌糊涂他与我相差三岁帅气多金,却耳背又毒舌。交房租,修灯泡,没事讽刺一两句却在某个夜晚,砸了我家的玻璃门——韩子阳,你这该死的。
  • 青冥塔之恋歌

    青冥塔之恋歌

    前世,她憎恨的对他说,“我花释影对着青冥塔发誓,与你生生世世,一刀两断。”“我诅咒你,诅咒你生生世世都会失去自己挚爱的痛苦。”……今世,她失去了前世的记忆。却没有想到,却再次爱上他。这到底是她走向幸福的开始,还是她毁灭的开端?感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 霸道王爷极品妃

    霸道王爷极品妃

    别人穿越,都是什么公主,各种帅哥围绕。而轮到她沈钱钱了,就穿越成了一个什么不受宠的王妃。不受宠也罢了,大不了你王爷,走你的阳光道,我走我的独木桥。可你现在这种眼神是什么意思?什么?荡妇?我不过是跟是张公子说了一句话而已。什么?放荡?我不过是出去跟李公子吃了一顿饭。下贱?尼玛的!是可忍我不可忍,我决定了!要帮我的相公,找一位心上人!【情节虚构,请勿模仿】
  • 恶魔校草,别过来

    恶魔校草,别过来

    她宋小顾乖巧懂事她发誓自己真的只是想要卖个萌,赚个钱,然后混个小日子,愉快的生活一辈子来着的。她只是一个不小心的将“安眠”的校草的“果照”复印了将近几百张卖个了他的那些个疯狂的女粉丝而已。结果自己就真的一个不小心的被安眠给盯上了!然后!然后……再然后……她就扑街了,哦,阿门。
  • 天之霸主传说

    天之霸主传说

    一颗小小天珠,伴随秦风穿越回到了风起云涌的元朝末年,此时正值改天换地,正统之争、封神大战,秦风一面周旋于各种漩涡之中,一面揭开一个尘封的仙神世界,而那小小天珠,一直指引着秦风前进……武功、道法、天地元气、信仰狂潮;释道儒三教争端;蒙古帝国、大明皇朝,王者的征战;五大洋、四大洲,星空之路漫漫;儿女情长、民族大义、文明之火、命运的救赎——粉碎虚空系列,看主角在披荆斩棘中,一步步成就纵横时空、威镇寰宇的仙道霸主!
  • 我这一生

    我这一生

    我这一生,任凭风吹雨打,却也能在激流之中无畏前行;哪怕前方荆棘满地,我也从来没有后退过。我的人生是个不成功的人生,我总是三分钟热度,最后总是一事无成。但是我的心中始终有一句话,“我既然可以亲手毁掉我的前程,那我也可以亲手拼凑出我的未来”。