落落不合之词,区区自谦之语。
落落:形容跟别人合不来。如,落落寡合。
《后汉书?耿弇传》:“耿弇字伯昭,扶风茂陵人也。......(光武)帝谓弇曰:‘......将军前在南阳建此大策,常以为落落难合,有志者事竟成也!’”
区区:微小,微薄。常用作谦词。用来形容微不足道的一点心意或想法。
竣者,作事已毕之谓;醵者,敛财饮食之名。
竣:事情完毕。如,竣工,竣事,完竣,大功告竣,等。
醵:ju,四声。凑钱喝酒。
赞襄其事,谓之玉成;分裂难完,谓之瓦解。
赞:帮助,辅佐。
北宋?司马光《资治通鉴?赤壁之战》:“此天以卿二人赞孤也。”
襄:帮助,辅佐。
清?洪钧《元史译文证补》:“复命蒙古大臣掌故事者襄事。”
玉成:成全,内含客气的意思。
明?冯梦龙《东周列国志?第八回》:“大夫能玉成其事,请以白璧二双,黄金百镒为献。”
(子鱼注:玉成是“玉汝于成”的缩语,即帮助你有所作为,后用为成全之意。成全某件好事。
玉汝于成:汝,你。玉汝,像爱惜玉一样爱护、帮助你。爱你如玉,帮助你,使你成功。多用于艰难困苦的条件下。
这里要说到北宋一个叫张载的人的故事。
张载【公元1020——1077年】,字子厚,是北宋郿县横渠人。张载年轻时喜欢研究兵法,范仲淹对他十分欣赏,劝他说:“读书人自有自己的事业可做,何必非要研究兵法呢?”因此劝他读《中庸》。张载从此专心致志做学问。虽然后来考中进士后也做过几任官,但因直言触犯执政大臣,于49岁辞官归家,专心治学。
辞官后虽然生活上比较艰苦,但张载未尝一日废学。常常睁开眼就钻进书房读书思考。远近许多青年纷纷前来求学,有些学生家境贫寒,交不起学费,张载反而常常资助他们。
张载在他最有名的一篇文章《西铭》中写道:“贫贱忧戚,庸玉女于成。”即贫穷卑贱和令人忧伤的客观条件,其实可以磨练人的意志,最后帮助你成功。
现将《西铭》录如下——
“乾称父,坤称母;予兹藐焉,乃混然中处。故天地之塞,吾其体;天地之帅,吾其性。民吾同胞,物吾与也。大君者,吾父母宗子;其大臣,宗子之家相也。尊高年,所以长其长;慈孤弱,所以幼其幼。圣其合德,贤其秀也。凡天下疲癃残疾、惸独鳏寡,皆吾兄弟之颠连而无告者也。于时保之,子之翼也;乐且不忧,纯乎孝者也。违曰悖德,害仁曰贼;济恶者不才,其践形唯肖者也。知化则善述其事,穷神则善继其志。不傀屋漏伪无忝,存心养性伪匪懈。恶旨酒,崇伯子之顾养;育英才,颖封人之锡类。不弛劳而底豫,舜其功也;无所逃而待烹,申生其恭也。体其受而归全者,参乎!勇于从而顺令者,伯奇也。富贵福泽,将厚吾之生也;贫贱忧戚,庸玉女于成也。存,吾顺事;殁,吾宁也。”
程颐赞其《西铭》“与孟子性善养气之论同功,自孟子后盖未之见”。)
瓦解:制瓦时,先把陶土制成圆通形,分解为四,即成瓦。比喻事物的分裂。
先秦?王诩《鬼谷子?抵巇》:“天下分错,上无明主,公侯无道德,则小人认谗贼;贤人不用,圣人窜匿,贪利诈伪者作。君臣相惑,土崩瓦解,而相伐射。父子离散,乖乱反目。是谓萌牙巇罅。”
事有低昂曰轩轾,力相上下曰颉颃。
轩轾:xuan,一声;zhi,四声。古代车子前高后低叫轩,前低后高叫轾。
《后汉书?马援传》:“马援字文渊,扶风茂陵人也。......夫居前不能令人轾,居后不能令人轩,与人怨不能为人患,臣所耻也。”
颉颃:xie,二声;hang,二声。泛指不相上下,相抗衡。
俞蛟《潮嘉风月记?丽品》:“才娘眉目如画,能学内人装束。樵风居士赠诗云:‘百结云鬟七宝钗,晓妆才试镜奁开。不知宋玉伤秋甚,镇日墙东盼楚才。’其邻舟有福来青姑,色艺与才娘颉颃,而谈吐流利,应酬圆转,则过之。”
凭空起事曰作俑,仍前踵弊曰效尤。
俑:yong,三声。古代殡葬用的木制或陶制木偶人,在以俑陪葬之前,最初都是用活人殉葬,后来才逐渐以俑取代活人。
作俑:制造殉葬用的偶像,比喻倡导做不好的事。
《孟子集注?梁惠王上》:“孟子对曰:‘杀人以梃与刃,有以异乎?’(梁惠王)曰:‘无以异也。’(孟子曰:)‘以刃与政,有以异乎?’(梁惠王)曰:‘无以异也。’(孟子)曰:‘庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。兽相食,且人恶之。为民父母,行政不免于率兽而食人。恶在其为民父母也?仲尼曰:“始作俑者,其无后乎!”为其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?’(赵歧注:)俑,音勇。为,去声。俑,从葬木偶人也。古之葬者,束草为人以为从卫,谓之刍灵,略似人形而已。中古易之以俑,则有面目机发,而大似人矣。故孔子恶其不仁,而言其必无后也。孟子言此作俑者,但用象人以葬,孔子犹恶之,况实使民饥而死乎?”(子鱼注:大意是说孔子反对把俑制作得太像真人,深恶痛绝地斥骂制作者会断子绝孙。)
效尤:明知别人的行为是错误的而照样去做。
《左传?庄公二十一年》:“郑伯效尤,其亦将有咎!”
尤:罪过,过错。
《论语?为政》:“子张学干禄。子曰:‘多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。’”
手口共作曰拮据;不暇修容曰鞅掌。
拮据:jie,二声;ju,一声。原指辛勤劳作致使手指过累而拘挛不灵便,后引申为经济状况紧张。
《诗经?国风?豳风?鸱鸮》:“予手拮据,予所捋荼,予所蓄租,予口卒鸮瘏,曰予未有室家!”(子鱼注:《鸱鸮》是一篇禽言诗。全篇作一只母鸟的哀诉,诉说它过去遭受的迫害,经营巢窠的辛劳和目前处境的艰苦。此为《鸱鸮》其中一段。
所,尚。捋荼,取芦苇和茅草的花为垫巢之用。蓄,积聚。租,积。卒,同“悴”。卒瘏【tu,二声】,言因太累而致病痛。
大意:我的两手早发麻,还得去捡茅草花,我聚了又聚加了又加,临了磨坏我的嘴,还不曾整好我的家。)
《韩诗》:“口足为事曰拮据。”
鞅掌:劳苦而容貌不整的样子。
《诗经?小雅?北山》:“或不知叫号,或惨惨劬劳。或栖迟偃仰,或王事鞅掌。”(子鱼注:这是一个官吏写的讽刺诗。他为自己整日奔走四方而叫苦,又为当时统治阶级内部普遍存在的劳逸不均等不合理现象而气愤。
叫号,呼叫号哭。不知叫号,言不识人间有痛苦事。惨惨,亦作“懆懆”,忧愁不安的样子。栖迟,栖息盘桓之意。偃仰,休息安居之意。鞅掌,忙乱烦忧的意思。
大意:有些人不晓得人间烦恼,有些人身和心不断操劳。有些人随心意悠游闲散,有些人为王事心忙意乱。)
《毛诗正义?北山》:“鞅掌,失容也。(郑玄)笺云:‘鞅,犹何也。掌,谓捧之也。负何捧持以趋走,言促遽也。’(孔颖达)疏:‘(毛亨)传以鞅掌为烦劳之状,故云“失容”。言事烦鞅掌然,不暇为容仪也。今俗语以职烦为鞅掌,其言出於此传也,故郑以鞅掌为事烦之实,故言“鞅,犹荷也”。鞅读如马鞅之鞅,以负荷物则须鞅持之,故以鞅表负荷也。以手而掌执物,是捧持之。负荷捧持以趋走也。促遽亦是失容,但本意与传异耳。’”
手足并行曰匍匐,俯首而思曰低徊。
匍匐:爬行。
《庄子?外篇?秋水》:“且子独不闻夫寿陵余子之学行于邯郸与?未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。今子不去,将忘子之故,失子之业。”
低徊:低头不进的样子。
明珠投暗,大屈才能;入室操戈,自相鱼肉。
明珠投暗:原意是明亮的珍珠,暗里投在路上,使人看了都很惊奇。比喻有才能的人得不到重视,也比喻好东西落入不识货的人的手里。
西汉?司马迁《史记?鲁仲连邹阳列传》:“臣闻明月之珠,夜光之璧,以闇投人于道路,人无不按剑相眄者。何则?无因而至前也。蟠木根柢,轮囷离诡,而为万乘器者。何则?以左右先为之容也。故无因至前,虽出随侯之珠,夜光之璧,犹结怨而不见德。故有人先谈,则以枯木朽株树功而不忘。”
入室操戈:操,拿。戈,古代像矛的武器。到他的屋里去,拿起他的武器攻击他。比喻引用对方的论点反驳对方。
《后汉书?郑玄传》:“郑玄字康成,北海高密人也。......玄少为乡啬夫,得休归,尝诣学官,不乐为吏,父数怒之,不能禁。遂造太学受业,师事京兆第五元先,始通《京氏易》、《公羊春秋》、《三统历》、《九章算术》。又从东郡张恭祖受《周官》、《礼记》、《左氏春秋》、《韩诗》、《古文尚书》。以山东无兄问者,乃西入关,因涿郡卢植,事扶风马融。......玄自游学,十余年乃归乡里。家贫,客耕东莱,学徒相随已数百千人。及党事起,乃与同郡孙嵩等四十余人俱被禁锢,遂隐修经业,杜门不出。时任城何休好《公羊》学,遂著《公羊墨守》、《左氏膏肓》、《穀梁废疾》;玄乃发《墨守》,针《膏肓》,起《废疾》。休见而叹曰:‘康成入吾室,操吾矛,以伐我乎!’”
自相鱼肉:鱼肉,当做鱼肉一般仁义宰割。比喻内部自相残杀。
《晋书?载记?刘元海传》:“今司马氏父子兄弟自相鱼肉,此天厌晋德,授之于我。”
求教于愚人,是问道于盲;枉道以干主,是衒玉求售。
问道于盲:盲,盲人。像盲人问路。比喻向毫无所知的人求教。
唐?韩愈《答陈生书》:“足下求速化之术,不于其人,乃以访愈,是所谓借听于聋,求道于盲。”
枉道以干主:枉,违背。道,正道。干,影响,侍奉。原指不安正道侍奉国君。后泛指不择手段取悦于君主。
《论语?微子》:“柳下惠为士师,三黜。人曰:‘子未可以去乎?’曰:‘直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦。’”
衒:同“炫”,炫耀,自夸。
唐?柳宗元《答韦中立论师道书》:“谁敢衒怪于群目,以召闹取怒乎。”
衒玉求售:比喻自夸其才以求任用或信任。
《论语?子罕》:“子贡曰:‘有美玉于斯,韫并而藏诸?求善贾而沽诸?’子曰:‘沽之哉!沽之哉!我待贾者也。’”何晏集解引包咸曰:“沽之哉,不衒卖之辞。”
智谋之士,所见略同;仁人之言,其利甚溥。
智谋之士,所见略同:所见,所见到的,指见解。略,大略,大致。智谋之士的见解基本相同。这是对意见相同的双方表示赞美的话。
南朝?宋?裴松之《三国裴氏注?蜀书?庞统传》:“《江表传》曰:‘先主与统从容宴语,问曰:“卿为周公瑾功曹,孤到吴,闻此人密有白事,劝仲谋相留,有之乎?在君为君,卿其无隐。”统对曰:“有之。”备叹息曰:“孤时危急,当有所求,故不得不往,殆不免周瑜之手!天下智谋之士,所见略同耳。时孔明谏孤莫行,其意独笃,亦虑此也。孤以仲谋所防在北,当赖孤为援,故决意不疑。此诚出於险涂,非万全之计也。”’”
溥:pu,三声。广大,普遍。
仁人之言,其利甚溥:即成语“仁言利溥”。指有德行的人说的话益处很大。
清?王夫之《读通鉴论?后汉光武二十》:“仁人之言,其利溥如此哉!”
班门弄斧,不知分量;岑楼齐末,不识高卑。
班门弄斧:在鲁班门前舞弄父子。比喻在行家面前卖弄本领,不自量力。
唐?柳宗元《王氏伯仲唱和诗序》:“操斧于班、郢之门,斯强颜耳。”
宋?欧阳修《与梅圣俞书》:“昨在真定,有诗七八首,今录去,班门弄斧,可笑可笑。”
(子鱼注:鲁班,姓公输,名般,生卒年不详,当时人称他为公输子,中国古代的建筑工匠。因为他是春秋时鲁国人,“般”与“班”同音,故称鲁班。根据明代传下来的《鲁班经》记载,鲁班生于春秋末期鲁定公三年【公元前507年】。据传曾创造攻城的云梯和刨、钻等土木作工具。他用竹片、木料做成木鸢飞在天上三天下不来。相传锁也是他发明的。他还善于造桥,石雕技术精湛。后世尊奉他为木匠、泥瓦匠、铁匠、石匠的祖师,称他“鲁班爷”。)
岑楼齐末:只比较末端,方寸的木头也可高过高楼。比喻不从本着手,则无法认清事实。
《孟子?告子下》:“任人有问屋庐子曰:‘礼与食孰重?’(屋庐子)曰:‘礼重。’(任人问)‘色与礼孰重?’(屋庐子)曰:‘礼重。’(任人)曰:‘以礼食,则饥而死;不以礼食,则得食,必以礼乎?亲迎,则不得妻;不亲迎,则得妻,必亲迎乎!’屋庐子不能对,明日之邹以告孟子。孟子曰:‘于答是也何有?不揣其本而齐其末,方寸之木可使高于岑楼。金重于羽者,岂谓一钩金与一舆羽之谓哉?取食之重者,与礼之轻者而比之,奚翅食重?取色之重者,与礼之轻者而比之,奚翅色重?往应之曰:“紾兄之臂而夺之食,则得食;不紾,则不得食,则将紾之乎?踰东家墙而搂其处子,则得妻;不搂,则不得妻,则将搂之乎?”’”
(子鱼注:任,春秋时国名,故址在今山东济宁。屋庐子,名连,孟子的学生。亲迎,古代婚姻制度,新郎亲迎新娘;这里代指按礼制娶亲。邹,今山东邹县东南。岑楼,尖顶高楼。钩,衣带钩。一钩金即一衣带钩那样一点点金。翅,通“啻”,只,止,但。紾,zhen,三声,扭转,弯曲,拧。处子,处女。
有个任国人问屋庐子说:“礼和食哪样重要?”屋庐子说:“礼重要。”那人问:“娶妻和礼哪样重要?”屋庐子说:“礼重要。”那人又问:“如果非要按照礼节才吃,就只有饿死;不按照礼节而吃,就可以得到吃的,那还是一定要按照礼节吗?如果非要按照‘亲迎’的礼节娶妻,就娶不到妻子;不按照‘亲迎’的礼节娶妻,就可以娶到妻子,那还是一定要‘亲迎’吗?”屋庐子不能回答,第二天就到邹国,把这话告诉了孟子。孟子说:“回答这个问题有什么困难呢?如果不比较基础的高低是否一致,只比较顶端,那么,一块一寸见方的木头可以使它高过尖顶高楼。我们说金属比羽毛重,难道是说一个衣带钩的金属比一车羽毛还重吗?拿吃的重要方面和礼的细节相比较,何止于吃的重要?拿娶妻的重要方面和礼的细节相比较,何止于娶妻重要?你去这样答复他:‘扭折哥哥的胳膊,抢夺他的食物,就可以得到吃的;不扭,便得不到吃的,那会去扭吗?爬过东边人家的墙壁去搂抱人家的处女,就可以得到妻子;不去搂抱,便得不到妻子,那会去搂抱吗?”)
势延莫遏,谓之滋蔓难图;包藏祸心,谓之人心叵测。
滋蔓难图:本指野草滋生,难以消除。后以之比喻势力扩大了再要消灭它就很困难。
《左传?隐公元年》:“祭仲曰:‘都城过百雉,国之害也。先王之制:大都,不过参国之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也。君将不堪。’公曰:‘姜氏欲之,焉辟害?’对曰:‘姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓。蔓,难图也;蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?’公曰:‘多行不义,必自毙。子姑待之。’”
(子鱼注:此段即是《古文观止》的第一篇、著名的《郑伯克段于鄢》中的一段郑庄公和祭仲之间关于共叔段的对话。
郑,国名。姬姓。开国君主是周宣王的弟弟郑桓公,公元前806年分封于郑【今陕西省华县东】。儿子武公先后攻灭郐和东虢,建立郑国,都新郑【今河南省新郑县】。郑的势力不断发展,到庄公时,侵陈伐许,破息攻宋,大败北戎,又同周王交换质子,以至抗击周桓王统率的周、陈、蔡、卫诸国联军的进攻,大破王师并射伤桓王,成为春秋之初相当活跃的小霸主。后因内部争权夺位,发展受挫。但因地处中原,交通便利,商业活跃,兵力亦强,终春秋之世一直为大国争夺的中心,在政治上也占有显著地位。春秋晚期,贤臣子产执政,他团结贵族大臣,选贤举能,改革土地赋税制度,加强军备,公布成文法典,整顿内政,维护本国权益,受到晋、楚诸国尊重。进入战国后,郑国因君臣争权和受韩国蚕食,力量日益削弱。公元前三七五年被韩吞灭。郑伯,即郑庄公。春秋时郑国国君。姬姓,名寤生。武公之子。春秋时有五等爵:公、侯、伯、子、男。郑属伯爵,故称“郑伯”。周平王二十八年【公元前743年】立。即位后,封其弟段于京【在今河南荥阳东南】,号太叔。四十九年【公元前722年】,太叔与其母武姜合谋叛乱,他出兵镇压,将太叔击败于鄢【在今河南鄢陵西北】。常与周王室发生磨擦,曾射伤周桓王。在位43年卒。谥“庄”。段,郑庄公同母弟,古本《竹书纪年》作“公子圣”。祭仲,郑大夫,字足。参,同三。雉,古代计算城墙,长三丈高一丈为一雉。度,法度、规定。堪,承受。辟,同“避”。为之所,为段另安排所在。滋蔓,滋长蔓延。
祭仲说:“都邑的城墙,周围超过三百丈,就是国家的祸害。根据先王的制度,大都邑不能超过国都的三分之一,中都邑不超过五分之一,小都邑不超过九分之一。而现在京城不合法度,太叔不守先王的制度,您将会无法控制的。”庄公说:“武姜想要这样,我哪能避开这个祸害呢?”祭仲回答说:“武姜哪有满足的时候!不如早点替他找个地方,不要让他的势力继续滋长蔓延。蔓延开来,就难以对付了。蔓延的野草尚且不能铲除,何况是您骄宠的弟弟呢!”庄公说:“不义的事做多了,必定自取灭亡,您姑且等着吧。”)
包藏祸心:包藏,隐藏,包含。祸心,害人之心。心里怀着害人的恶意。
《左传?昭公元年》:“元年春,楚公子围聘于郑,且娶于公孙段氏,伍举为介。将入馆,郑人恶之,使行人子羽与之言。乃馆于外。既聘,将以众逆。子产患之,使子羽辞,曰:‘以敝邑褊小,不足以容从者,请墠听命。’令尹命大宰伯州犁对曰:‘君辱贶寡大夫围,谓围将使丰氏抚有而室。围布几筵,告于庄、共之庙而来。若野赐之,是委君贶于草莽也。是寡大夫不得列于诸卿也。不宁唯是,又使围蒙其先君,将不得为寡君老,其蔑以复矣。唯大夫图之。’子羽曰:‘小国无罪,恃实其罪。将恃大国之安靖己,而无乃包藏祸心以图之,小国失恃而惩诸侯,使莫不憾者,距违君命,而有所雍塞不行是惧。不然,敝邑,馆人之属也,其敢爱丰氏之祧?’伍举知其有备也,请垂橐而入。许之。”
(子鱼注:春秋时期,楚国北面的郑国国君想把大臣公子段的女儿嫁给楚国的将军公子围,用结亲的方式同楚国建立友好关系,不料,楚国却想用公子围到郑国迎亲的机会,带兵前往一举吞并郑国。到了迎亲那天,公子围驾起战车,率领军队,浩浩荡荡直奔郑国而来。
郑国的子产识破了楚国这种迎亲的险恶用心,便派子羽出城婉言辞谢,说:“我们郑国都城很小,你们来迎亲的人太多,实在盛不下,就在城外举行婚礼吧!”
公子围的代表却说:“婚礼是件大事,怎能在野外举行!你们不让我们进城,岂不是要叫天下人都笑话我们楚国的地位低于你们郑国吗?不但如此【不宁唯是】,而且还会使我们的公子围犯下欺骗祖先之罪。公子围在离开楚国时,还到祖庙恭敬地祭告祖先呢!”
这时,子羽见已经把话说到这分上了,只好直言不讳地说:“我们的国家小,不算错;但是,如果因为国家小,希望仰赖大国,而自己不加防备,那才是大错呢。郑国同你们楚国联姻,本想依靠你们大国来保护我们小国,可是你们心怀鬼胎暗取我国【包藏祸心以图之】,这是我们绝对不能容忍的!”
公子围见阴谋败露,料想郑国定有防备,只得放弃偷袭郑国的打算,但又矢口否认自己有吞食郑国的意图,坚持要进城,但表示楚兵一律不带武器,全部空手。子产和子羽见公子围已经承诺不带武器,就同意了公子围进城迎亲的要求。
子羽:郑国大夫公孙挥的字。)
人心叵测:叵,不可。人的心地不可探测。形容人心险恶。
《新唐书?儒学?尹愔传》:“尹愔,秦州天水人。父思贞,字弱明。(尹思贞)明《春秋》,擢高第。尝受学于国子博士王道珪,称之曰:‘吾门人多矣,尹子叵测也。’”