佛罗伦萨教堂一室
【莱奥纳多携阿里斯上】
莱奥纳多:我们的计策不久以后就会得到应验,将那些阻拦我们前途的障碍全部扫清,美第奇家族永远不会看到明天的晨曦,佛罗伦萨也将随着它的覆灭改换天地,至于帕齐家那些锱铢必较的族人,只配沦为我们征服亚平宁半岛的附庸,啊,美妙的爱神,你是潜藏在黑暗里的精灵,只不过眨了眨眼睛就取笑了轻浮的命运,来吧,我们敞开大门欢迎你,静穆的死神和荣耀的时刻也在期盼你的降临。
阿里斯:我离开那不勒斯的时候法比奥也正往回驱驰,那个莽夫的耳朵一定是用水做成的,因为一切的谎言都会沉入他的耳中,被那颗愚顽的脑袋采用,当我向他道出他妹妹跟仇家的私情时,他瞪圆了眼睛恨不得用剑跟街上随便哪一个人寻起衅来,当我壮着胆子用言语戳中他心中那处脆弱的腹地时,他的身上瞬间燃起了暴虐的毒焰,立刻吩咐他的仆人准备回程的事宜,在萨利莱大人进一步的挑拨下,他已经提着利剑朝我们这里来了,按照时间推算在太阳登上中天的御座以前,他就会出现在喜结鸳盟的众人眼中,一场精心编织的美梦只好沦为空虚的泡影,随着涌动的雌仇的血液坠落到痛苦的深渊。
莱奥纳多:他们两家的世仇只能结出一颗苦涩的果实,毒害着他们那些儿女愁苦的生命,但是借助着我们自己磅礴的力量,却能化腐朽为神奇,从他们致命的毒素中提炼出丰盈的甘蜜,帕齐目前虽然同意将自己的女儿嫁给我为妻,然而这一切只不过是屈从于急迫的形势,等到我们协助他铲除了梦寐以求的宿敌,我们马上就会成为他下一个攻击的对象,在他险恶的心志尚未动摇以前,我们必须尽快促成婚约的履行,阿里斯,你路过教皇的领土时那里的情况如何?
阿里斯:到处都是散乱的堆碟和游荡的士兵,他们的武器上布满了暗绿的锈痕,盾牌也被肆意当做烤肉的砧板使用,珍贵的马匹成为了赌博的筹码,肃穆的营帐也变作了放浪的欢场,简而言之一句话,那里找不到一位像样的骑士。
莱奥纳多:教皇的军队如此懈怠吗?也好,我原本担心会受到他们的牵制,无法攫取佛罗伦萨的权利,现在阻拦我们赢得胜利的就只有命运,来,让我们躲入阴暗的角落,静待猎物从光明中走来。【退后】
【奥古斯丁神父、洛伦佐、朱利阿诺上】
奥古斯丁:见到你们兄弟俩安然无恙我真高兴,你们两家纷纭的宿怨就像一块溃烂的毒疮,摧厉着众多无辜的生命提早飞赴天堂,近些日子以来教堂的草地上又冒出了许多新的墓碑,那上面的每一寸石板都****着悲哀的眼泪,我的耳朵也因为充塞了太多凄婉的哀歌,对于人们大肆喧嚷的欢声充耳不闻,也许伴随着帕齐家那颗暴乱的因子被驱逐到域外,我们的心也将恢复到以往安宁祥和的状态,可是我的学生,命运的洪流已经裹挟着仇恨的乱石远去,在你的脸膛上为什么还残存着乌云的痕迹,一会儿倾凌着威严明朗的眉宇,一会儿却又豁然露出明净的天光,是什么重大的缘故纠缠着你的心,使你的脸上忧愁和喜悦不断更替,上演着激烈的战争的序曲?
洛伦佐:蒙您教诲我一直分释着爱的含义,对于旁人无心的冒犯总是待以宽容和忍让,从来不曾在心中激起躁急的火焰,即便面对那些刻毒的雌仇,也从来不曾滥用自己手中的武力,做出令高贵的天性蒙羞的行为,怨毒的仇恨不能震荡我的心,是爱让我神魂彻夜难以安宁。
奥古斯丁:爱的名目有千百种,师生之爱使人明悟,朋友之爱使人坚韧,父母之爱使人宽容,然而穷尽了世间一切爱的名目,却唯有一种爱同时蕴含了夏日与冬晨的元素,你爱上了什么人吗?
洛伦佐:这正是我不幸的开始,却也是我幸福的起源。
奥古斯丁:说明白些,说明白些,不要故弄玄虚。
洛伦佐:我违背了人伦的仪范爱上了一个我不应该爱的人,这就是我所要招认的实情。
朱利阿诺:我也放下了刀剑向着曾经严词抗拒过爱神屈膝纳礼,这就是令我感到痛苦的根源。
奥古斯丁:怎么,你们那双挑剔的眼睛竟会选中同一个人,向着一颗灵魂倾诉你们的衷肠吗?
洛伦佐:在容貌上她们看起来不过是同一个人,因为美丽在她们身上分布的那么均匀,用眼睛分辨不出一丝的瑕疵来,可是世上哪有两片完全相同的树叶,她们的微笑便是暴露心灵的秘密,当她们静止的心湖荡起情感的波澜,从截然不同的举止中就可以辨认出两颗灵魂来,一颗像月光一样静谧皎洁,另一颗却像海浪一样恣肆奔放。
奥古斯丁:这么说你们同时爱上了一对姐妹吗?
洛伦佐:正是这桩甜蜜的事情使我们饱尝苦涩的辛凉,不断用沉痛的热泪淋浪干枯的眼眶。
奥古斯丁:纯洁的爱情只会给人带来甜蜜的希望,罪恶的结合则会令人心中萌生苦闷的忧伤,是什么缘故令你们的爱情凝聚着冰冷的火焰,弃绝了自然的万物所尊奉的规律?
洛伦佐:寻常的道理不能阐释我们的爱情,因为它超出了常识所能理解的范围,迄今为止还没有一种语言能够形容它。
奥古斯丁:渊博的大海也不过是由无数的雨珠汇聚而成,将你们脑海中那些影响你们思绪的污秽的杂质祛除,必定能还原出一个纯粹的事实来。
洛伦佐:我们突破了世俗所桎梏的囚笼,双双爱上了仇家的女儿,我爱上了帕齐家的长女克莱门蒂娜,那位小姐的心与我的心已经融合在一处,除了一个合法的吻以外没有什么能将我们分离。
朱利阿诺:我也害了跟我哥哥同样的病症,只不过我爱上的却是帕齐家的幼女卡洛儿,那位小姐私下里也已经把心交付给了我,无论生死我们发誓都要紧密相随。
奥古斯丁:仁慈的上天都要因为知悉了你们的秘密流下悲悯的泪水来了,倘若你们的爱情是出于神圣的结合,而不是因为年轻人百无聊赖而起的嬉戏,那么在我的职责范围之内,我很高兴作为你们婚姻的见证。
洛伦佐}爱情是我们心中永不磨灭的水晶。
朱利阿诺
奥古斯丁:好,如果能藉此机会化解你们两家的恩怨,驱散弥漫在众人头顶的战争的阴云,变悲痛的哀哭为喜悦的欢笑,长久以来悬置在我心头的夙愿,也将随着你们的结合步入圆满的佳境,跟我来,今天我便要替你们主持婚礼。
【克莱门蒂娜、卡洛儿上】
奥古斯丁:这就是那两位令你们神魂颠倒的天使吗?即便以神明的眼光看来,她们也是温婉可爱的。
克莱门蒂娜:神父,您好。
卡洛儿:您好,白胡子神父。
奥古斯丁:美丽的女儿,上帝祝福你们,如果你们的心愿也在于灵魂的契合,无论紊乱的时间、苍白的生命、意外的祸患、阴郁的疾病,还是沉痛的死亡,都不能加深你们心灵的界限,使你们心中涌起一丝悔恨的情愫来,那么教会将会乐于促成你们的结合。
克莱门蒂娜:洛伦佐是我在生命的大海上漂行的一盏明灯,因为他我才享有无忧的安宁和永生的至乐,我不能失去他。
卡洛儿:朱利阿诺是我灵魂中永不衰竭的心脏,失去他我的生命也将陷入永生的虚无,因此我也不能离开他。
洛伦佐
朱利阿诺}请求神父达成我们那永生不灭的心愿,使溃烂的创口上复萌娇嫩的新颜。
克莱门蒂娜
卡洛儿
奥古斯丁:跟我来,不久以后便会令你们梦中的幻影变为真实的景象,在没有替你们完成神圣的结合以前我们还需要准备一番。
【法比奥提剑上】
法比奥:啊!罪恶的合谋,如此分明地暴露在我眼前;洛伦佐你这个奸徒,一方面宣扬着崇高的道义,一方面却在暗中勾引我的妹妹,败坏她贞淑的名节。啊!羞耻,你给我滚开,我没有你这样的妹妹。照剑,万恶的奸徒!【以剑刺洛伦佐,剑尖偏离中朱利阿诺】
朱利阿诺:刚刚离开了地狱的囚笼,却又闯进了天堂的华屋,啊,我死了。【倒地死去】
洛伦佐:弥合的创伤上又绽起了殷红的血花,恨灰融融中重新燃起了致命的毒焰,既然命运如此无情,那就凭着手上的利剑让我们决一生死。【两人互斗,混乱中洛伦佐刺中法比奥】
法比奥:愤怒窒息了我的生命。【倒地死去】
克莱门蒂娜:烧毁了我的眼睛吧!它看到的是一副怎样凄惨的场景,两个挚爱的生命就在我眼前被死神夺去,永远也不能回到我们身边,聆接幸福的音容,啊,痛苦,从今以后我的心要因你而碎裂了!
卡洛儿:我的心伴随着他的离去落下了厚重的帷幕,以前令我感到无限欢欣甜蜜的生命现在成为了我终生的仇敌,我要恼恨起自身来了。
奥古斯丁:多情的儿女们,命运的风向已经发生了转变,出现了难以预料的情况,法比奥的骤然出现打破了平静的美梦,接下来城中又要掀起新的纷争,赶快跟我来,此刻这里充满了危险的气息,听,外面的大路上传来了沉重的脚步声,正有一大批人向这里赶来,赶快跟我来,我要带你们避过眼前这场危险的祸患。【四人同下】
【莱奥纳多、阿里斯自后方出】
阿里斯:法比奥倒下了!朱利阿诺倒下了!啊!一对宿命的冤家倒下了!
莱奥纳多:他们的死只是掀开死亡的宝帧的第一页,将会有更多的人续写死亡的断章,来,让我们跟上去,彻底终结两家那微弱的呼吸。【下】