林冰、林茹、林贞在无趣之时,时常来到山间竹林,凉亭、小溪旁戏玩,以解心中烦闷。
林茹弹曲,林冰起舞,林贞吟诗,三位美女柔情万种,姿态万千,美丽的场景跃然纸上。
林茹精通音律,琴艺高超,她弹起《高山流水》:
“琴声缓缓的响起,面对清风明月,她思绪万千,于是又弹起琴来,琴声悠扬,渐入佳境。乐曲高妙,柔内有刚,静中有急,给人以定心定神的感觉,仿佛感受到自然生灵的安宁,与世隔绝的仙境,不掺杂任何烦恼忧愁。”
林冰用心聆听此曲说:“此曲音调舒缓,犹如水花飞溅,高山流水,韵律和谐,好像身临其境,在此想到两人相约、相识、相知的情景,真是让人感慨万分。此曲音律优美,让人思绪万千,仿佛入仙境一般,真是琴曲之绝妙。”
林贞说:“冰姐姐,你快舞起来呀,我来诵读诗词为你们助兴。”
林冰擅长舞蹈,舞艺超群,微微一笑,开始跳起《孔雀舞》:
“手指轻压,身体柔软,步伐轻盈,时而回旋,时而后翘,舞姿优美;
身穿舞衣,时而飘逸,时而舞动,阳光下的美姿,优美眼神,微微笑容,时而甩袖,时而狂舞,孔雀开屏。
她犹如孔雀,林中之鸟,她的娇艳,美姿,人们对他们的羡慕,嫉妒,她看人们的眼神,她的表情,姿态……
她不是一支普通生活的孔雀,还是一只充满梦想的孔雀,是一只悲欢离合的孔雀……
她的身姿那么柔软,她舞姿那么动人,她眼神让人久久难以忘怀,她的舞蹈,可谓一气呵成,动作是那么标准,真是舞之魂,舞之情,舞之合一。”
林贞诵读起美人诗词:
“一代倾城逐浪花,吴宫空自忆儿家。效颦莫笑东村女,头白西边上浣纱。绝艳惊人出汉宫,红颜命薄古今同。君王纵使轻颜色,予夺权何畀画工?肠断乌骓夜啸风,虞兮幽恨对重瞳。黥彭甘受他年醢,饮剑何如楚帐中?”
在此时此刻,她们心情是很复杂又难以向人倾诉,唯独借诗词、琴声、艳舞来倾诉自己内心世界。这样美好瞬间却没有情郎为之欣赏,实在太可惜了,不知,她们内心想念的人呀,是否能够感受到这份景这份情。
在这美妙旋律、美丽娇艳舞姿、经典诗词中,一对喜鹊轻轻飞过又飞来,它们都没敢打断这一美的画面,后来又来了许多喜鹊为之喝彩。或许是喜鹊们贪玩,或许是喜鹊为林家三姐妹传达爱的音符,将这份爱送达那遥远的地方……
王鸳鸯假意伤怀,以试探周娟家事,进而心中产生要嫁入孙家意图。周娟心善,对其并没有戒心。哎,一个有心,一个无意,适时转变,王鸳鸯对孙家了解七八分,为此,孙王联姻,情结连理。王鸳鸯在来孙家之前,曾经绵绵梦境不断,绵绵情怀记心中,匆匆岁月难留水,唯有梦境可延续。梦境起,梦境来。
林贞说:“凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。一朵芙蕖,开过尚盈盈。何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷。”林冰说:“忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣谁听!烟敛云收,依约是湘灵。欲待曲终寻问取,人不见,数峰青。”
林茹说:“手种堂前桃李。无限绿阴青子。”林贞说:“帘外百舌儿,惊起五更春睡。居士。居士。莫忘小桥流水。”林冰说:“孙巨源以八月十五日离海州,坐别于景疏楼上。既而与余会于润州,至楚州乃别。余以十一月十五日至海州,与太守会于景疏楼上,作此词以寄巨源。”林茹说:“长忆别时,景疏楼上,明月如水。美酒清歌,留连不住,月随人千里。别来三度,孤光又满,冷落共谁同醉?卷珠帘、凄然顾影,共伊到明无寐。”
林贞说:“今朝有客,来从濉上,能道使君深意。凭仗清淮,分明到海,中有相思泪。而今何在?西垣清禁,夜永露华侵被。此时看、回廊晓月,也应暗记。”林冰说:“红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕。水边朱户。尽卷黄昏雨。”林茹说:“烛影摇风,一枕伤春绪。归不去。凤楼何处。芳草迷归路。”林贞说:“点点楼头细雨。重重江外平湖。当年戏马会东徐。今日凄凉南浦。”
林冰说:“莫恨黄花未吐。且教红粉相扶。酒阑不必看茱萸。俯仰人间今古。”林茹说:“楼外点点细雨飘洒,映得江上烟雨重重。遥记起当年,在东徐相会戏马,看今天,我独自一人在南浦,分外凄凉。”林贞说:“不要怨恨黄花未吐露芬芳,不如依傍身边女子。酒兴阑珊,无须看那茱萸,古今事不过在俯仰之间而已。”林冰说:“杏花开了,芳香弥漫,柳树绿了,垂丝飘飘如缕,其轻如烟。”林茹说:“我心中的情人就住在水边的红房子里,她打开窗帘希望能看到我,外面却是一片黄昏雨景。”
林贞说:“晚风吹来,烛光摇动。我相思满怀,愁卧在床。想念但又归不去,她现住在何处呢?外面芳草萋萋,我已经找不到回去的小路了。”林冰说:“八月十五日孙巨源离开海州,这之前我在景疏楼上为他送别。后来不久他又与我在润州相聚,一路同行到楚州才分别。我十一月十五日回到海州,与太守相会于景疏楼上,所以作这首词寄给巨源。”
林茹说:“我时常回忆,我们分别的时候,坐在景疏楼上,那月光像水一般。喝着美酒,唱着清歌,可惜友人难留,只有月光跟随着你一同到千里之外。你走之后正好三个月了,月亮圆满了三次,今天,又是一个月圆之日,我一个人喝着酒,冷冷清清,与谁同醉?我卷上珠帘,凄然地看一眼月影,同着月光,一宿无眠。”林贞说:“今天有个客人,来自濉水旁,他告诉我你也很想我。你的相思泪融入清清的淮水,流进大海。而今你在哪呢?你在宫中,在漫漫长夜里,露水沾湿了被子。这时的你,在回廊里看着月亮,也应该暗暗思念我吧。”
林冰说:“自己在雪堂前亲手栽种了许多桃李一类的果树,绿荫丛中,掩映着数不尽的青果。”林茹说:“清晨,窗外百舌鸟婉转啼叫。鸟鸣声常常把我从睡梦中搅醒。不禁自呼自道,居士莫忘小桥流水。按雪堂西面有北山之微泉,南面有四望亭之后丘。小桥流水想为指此。”
林贞说:“凤凰山下,雨后初晴,云淡风清,晚霞明丽。一朵荷花,虽然开过了,但是仍然美丽、清净。什么地方飞过一对白鹭,它们也有意来倾慕弹筝人的美丽。”林冰说:“忽然听见江上哀伤的调子,含着悲苦,又有谁,忍心去听。烟霭为之敛容,云彩为之收色,这曲子,就好像是湘水女神奏瑟在倾诉自己的哀伤,一曲终了,她已经飘然远逝,只见青翠的山峰,仍然静静地立在湖边,仿佛那哀怨的乐曲仍然荡漾在山间水际。”
林茹说:“回首乱山横。不见居人只见城。谁似临平山上塔,亭亭。迎客西来送客行。”林贞说:“归路晚风清。一枕初寒梦不成。今夜残灯斜照处,荧荧。秋雨晴时泪不晴。”林冰说:“春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。”林茹说:“轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。”林贞说:“心似已灰之木,身如不系之舟。”林冰说:“问汝平生功业,黄州惠州儋州。”林茹说:“十里一置飞尘灰,五里一堠兵火催。颠坑仆谷相枕藉,知是荔枝龙眼来。飞车跨山鹘横海,风枝露叶如新采。”林贞说:“宫中美人一破颜,惊尘溅血流千载。永元荔枝来交州,天宝岁贡取之涪。至今欲食林甫肉,无人举觞酹伯游。”林冰说:“我愿天公怜赤子,莫生尤物为疮痏。雨顺风调百谷登,民不饥寒为上瑞。”
林茹说:“君不见,武夷溪边粟粒芽,前丁后蔡相宠加。争新买宠各出意,今年斗品充官茶。”林贞说:“吾君所乏岂此物,致养口体何陋耶?洛阳相君忠孝家,可怜亦进姚黄花。”林冰说:“横风吹雨入楼斜,壮观应须好句夸。”林茹说:“雨过潮平江海碧,电光时掣紫金蛇。”林贞说:“大风吹打雨水斜着飘进望海楼,壮丽的景观应该用华美的辞句来夸赞。”
林冰说:“风雨过后潮水平静江海碧澄,时时闪过的电光形成紫金般的龙蛇。”林茹说:“五里路、十里路设一驿站,运送荔枝的马匹,扬起满天灰尘,急如星火;路旁坑谷中摔死的人交杂重叠,百姓都知道,这是荔枝龙眼经过。飞快的车儿越过了重重高山,似隼鸟疾飞过海;到长安时,青枝绿叶,仿佛刚从树上摘采。宫中美人高兴地咧嘴一笑,那扬起的尘土,那飞溅的鲜血,千载后仍令人难以忘怀。永元年的荔枝来自交州,天宝年的荔枝来自涪州,人们到今天还恨不得生吃李林甫的肉,有谁把酒去祭奠唐伯游?”林贞说:“我只希望天公可怜可怜小百姓,不要生这样的尤物,成为人民的祸害。只愿风调雨顺百谷丰收,人民免受饥寒就是最好的祥瑞。”
林冰说:“你没见到武夷溪边名茶粟粒芽,前有丁谓,后有蔡襄,装笼加封进贡给官家?争新买宠各出巧意,弄得今年斗品也成了贡茶。我们的君主难道缺少这些东西?只知满足皇上口体欲望,是多么卑鄙恶劣!可惜洛阳留守钱惟演是忠孝世家,也为邀宠进贡牡丹花!”林茹说:“心灵已然寂静无欲了,不会再为外物所动。”
林贞说:“这一生漂泊不定,好似无法拴系的小船。有人问我平生的功业在何方,那就是黄州、惠州和儋州。”林冰说:“春日庭院,浩月当空,堂前小酌,飘然欲醉,起舞弄影。九曲回廊,舞步旋转,树上梅花,一半凋零,酒香梅香,和美醇清。”林茹说:“淡淡的云,薄薄的雾,如此春宵月色,是年轻人及时行乐的佳境。不像秋天的月,执着地照着离别之人,引两地伤情。”林贞说:“回头看横亘的远山,已看不见城中的人影,只隐隐看见一座城。谁像那临平山上的高塔,亭亭伫立,迎送往来的客人。”林冰说:“回家的路上,晚风凄清,枕上初寒,难以入眠。今夜残灯斜照,微光闪烁,秋雨虽停但泪还未尽。”林茹说:“人生识字忧患始,姓名粗记可以休。何用草书夸神速,开卷戃怳令人愁。”
林贞说:“我尝好之每自笑,君有此病何年瘳。自言其中有至乐,适意无异逍遥游。近者作堂名醉墨,如饮美酒销百忧。”林冰说:“乃知柳子语不妄,病嗜土炭如珍羞。君于此艺亦云至,堆墙败笔如山丘。
兴来一挥百纸尽,骏马倏忽踏九州。”林茹说:“我书意造本无法,点画信手烦推求。胡为议论独见假,只字片纸皆藏收。”林贞说:“不减钟张君自足,下方罗赵我亦优。不须临池更苦学,完取绢素充衾裯。”
林冰说:“记得画屏初会遇。好梦惊回,望断高唐路。燕子双飞来又去。纱窗几度春光暮。”林茹说:“那日绣帘相见处。低眼佯行,笑整香云缕。敛尽春山羞不语。人前深意难轻诉。”林贞说:“山苍苍,水茫茫,大孤小孤江中央。崖崩路绝猿鸟去,惟有乔木搀天长。”林冰说:“客舟何处来,棹歌中流声抑扬。沙平风软望不到,孤山久与船低昂。峨峨两烟鬟,晓镜开新妆。舟中贾客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。”
林茹说:“梧桐叶上三更雨。惊破梦魂无觅处。夜凉枕簟已知秋,更听寒蛩促机杼。”林贞说:“梦中历历来时路。犹在江亭醉歌舞。尊前必有问君人,为道别来心与绪。”林冰说:“天欲雪,云满湖,楼台明灭山有无。水清出石鱼可数,林深无人鸟相呼。腊日不归对妻孥,名寻道人实自娱。道人之居在何许?宝云山前路盘纡。”
林茹说:“孤山孤绝谁肯庐?道人有道山不孤。纸窗竹屋深自暖,拥褐坐睡依团蒲。”林贞说:“天寒路远愁仆夫,整驾催归及未晡。出山回望云木合,但见野鹘盘浮图。”
林冰说:“兹游淡薄欢有余,到家恍如梦蘧蘧。作诗火急追亡逋,清景一失后难摹。”林茹说:“长记鸣琴子溅堂。朱颜绿发映垂杨。如今秋鬓数茎霜。”林贞说:“聚散交游如梦寐,升沉闲事莫思量。仲卿终不避桐乡。”林冰说:“常常记着宓子贱弹琴治理单父的故事。过往红润颜容和乌黑头发映照着垂柳。如今已有数根鬓发白得就像霜雪一般。”林茹说:“结交朋友的离离合合就如同身在梦中。仕途得失进退这等闲事就别去想它了。朱仲卿终也没离开人民爱戴他的桐乡。”
林贞说:“天空将降瑞雪,湖面上阴云密布;层叠的楼台与青山,隐隐约约,若有若无。我漫步山中,溪水清清,直见水底的石块,游鱼来往,历历可数;幽深的树林没个人迹,只听到鸟儿喧闹相呼。”林冰说:“今天是腊日,我不在家陪着妻子儿女,说是去寻访僧人,其实也为的是自乐自娱。僧人的禅房坐落何处?喏,就在那宝云山前,小道狭窄,弯弯曲曲。孤山独自耸立,有谁肯在这里结庐?只有僧人,道行深厚,与山相傍护。到了,那纸窗,那竹屋,幽深而又暖和,惠勤与惠思,裹着僧衣,正在蒲团上打坐。”
林茹说:“天寒路远,仆夫催着回家,告别时,还未到黄昏日暮。出山回望山中景色,树木都笼罩着烟云,一片模糊;有一只野鹘,在佛塔上空盘旋回互。”林贞说:“这次出游虽然淡薄,但我心中充溢着快乐。回到家中,神思恍惚,真像是刚从梦中醒来,那山中状况还历历在目。我急忙提笔写下了这首诗歌,恐怕稍有延迟,那清丽的景色便从脑海中消失,再也难以描摹。”
林冰说:“三更时分,雨打梧桐。那淅淅沥沥的雨声将我从好梦中惊醒,我怀着无限惆怅想再找梦境,在梦中与亲人重逢,只可惜再也找不到了。”林茹说:“睡在竹席上,感受到夜的微凉知道秋天已经来到,更是听到寒蛩不停地叫着,似乎在催促妇人快纺布。”
林贞说:“还记得梦中来时的路是那么清晰地出现在眼前。我似乎还沉醉在江亭的歌舞之中。长辈面前一定有询问你的人,是为了诉说离别之后的心绪。”林冰说:“山色葱茏,烟水渺茫,大小二孤山,耸立江水中央。崖高险绝,猿鸟不度,乔木破空。有客舟从那里而来,桨声流水间船身抑扬。”
林茹说:“沙滩平坦,微风徐来,望客不见,唯浪涌船高,孤山低首,此起彼伏。两山如发髻屹立,正对江水之境,二美梳弄新妆。船中商贾,切莫轻佻,小姑前年,已嫁彭郎。”林贞说:“记得当初画屏前相遇。夜间好梦,忽儿在幽会,恋情绵绵,难忘高唐路。”林冰说:“燕子双双,飞来又飞去,碧绿纱窗,几度春光已逝去。在那天,绣帘相见处,低头假意走过,笑弄鬓发如云缕一般。紧锁着秀眉,娇羞不开口,陌生人前,深情难以倾诉。”
林茹说:“人的一生忧愁苦难是从识字开始的,因此,只要能写能认自己的姓名就可以了。更何况用草书来夸耀书法的神奇和快速,让人看了模糊恍惚令人发愁。”林贞说:“我每每自笑曾经爱好草书,不想你也有这个毛病,不知道哪年才能病愈?还说这里面有什么最大的快乐,非常称心合意,和庄子的逍遥游没有什么不同。”林冰说:“最近,先生建造了醉墨堂,就像啜饮美酒能消愁销除烦恼一样。看先生这个样子,我才领会到柳宗元说得不错:嗜好土炭的病人吃起土炭就像美味佳肴一样。先生在书法艺术也可以说达到了最高境界,用坏的笔堆在墙边像山丘一样高。”
林茹说:“兴致来时,挥动笔墨多少纸都用得完,就好像骏马一转眼就踏遍九州大地。我的书法都是凭借想象力创造的,本来就没有什么章法,一点一画随手写来,也懒得去仔细推敲琢磨。为什么我的随口议论独独被先生所容纳,就连只字片纸也会收藏起来?如果用不低于钟繇、张芝来评价先生,先生完全当得起;如果用“向下和罗晖、赵袭差不多”来评价我,我似乎还要好些。”林贞说:“从今后,先生不用再像张芝那样临池苦学,池水尽黑了;那些未曾染色的白绢与其先写字后再染色做衣服,不如直接拿来做被褥床帐。”
林冰说:“笑劳生一梦,羁旅三年,又还重九。华发萧萧,对荒园搔首。赖有多情,好饮无事,似古人贤守。”林茹说:“岁岁登高,年年落帽,物华依旧。此会应须烂醉,仍把紫菊茱萸,细看重嗅。摇落霜风,有手栽双柳。来岁今朝,为我西顾,酹羽觞江口。会与州人,饮公遗爱,一江醇酎。”林贞说:“霜余已失长淮阔。空听潺潺清颍咽。佳人犹唱醉翁词,四十三年如电抹。”
林冰说:“草头秋露流珠滑。三五盈盈还二八。与余同是识翁人,惟有西湖波底月。”林茹说:“好睡慵开莫厌迟。自怜冰脸不时宜。偶作小红桃杏色,闲雅,尚馀孤瘦雪霜姿。”林贞说:“休把闲心随物态,何事,酒生微晕沁瑶肌。诗老不知梅格在,吟咏,更看绿叶与青枝。”林冰说:“为向东坡传语。人在玉堂深处。别后有谁来,雪压小桥无路。归去。归去。江上一犁春雨。”林茹说:“送行无酒亦无钱,劝尔一杯菩萨泉。”
林贞说:“何处低头不见我?四方同此水中天。”林冰说:“替你送行时没有酒也没有钱,规劝你饮一杯武昌的菩萨泉。低下头哪里泉水不能照见我?”