有鸾鸟自歌,凤鸟自舞。凤鸟首文曰“德”,翼文曰“顺”,膺文曰“仁”,背文曰“義”,见(xi4n)则天下和。
翻译:
有鸾鸟自由自在地歌唱,有凤鸟自由自在地舞蹈。凤鸟头上的花纹是“德”字,翅膀上的花纹是“顺”字,胸脯上的花纹是“仁”字,脊背上的花纹是“義”字,它一出现就会使天下和平。
又有青兽如菟(t))①,名曰■(j)n)狗。有翠鸟②。有孔鸟③。
注解:
①菟:通“兔”。
②翠鸟:即翡翠鸟,形状像燕子。古人说雄性的叫翡,羽毛是红色;雌性的叫翠,羽毛是青色。实际上,翡翠鸟的羽毛有好多种颜色,不止红、青二色,所以自古以来就做装饰品用。
③孔鸟:即孔雀鸟。
翻译:
又有一种像兔子的青色野兽,名叫■狗。又有翡翠鸟。还有孔雀鸟。
南海之内,有衡山,有菌山,有桂山。有山名三天子之都。
翻译:
在南海以内,有座衡山,又有座菌山,还有座桂山。还有座山叫做三天子都山。
南方苍梧之丘,苍梧之渊,其中有九嶷(y0)山,舜之所葬。在长沙零陵界中。
翻译:
南方有一片山丘叫苍梧丘,还有一个深渊叫苍梧渊,在苍梧丘和苍梧渊的中间有座九嶷山,帝舜就葬埋在这里。九嶷山位于长沙零陵境内。
北海之内,有蛇山者,蛇水出焉,东入于海。有五采之鸟,飞蔽一乡,名曰翳(y@)鸟①。又有不距之山,巧倕(ru@)葬其西②。
注解:
①翳鸟:传说是凤凰之类的鸟。
②巧倕:相传是上古帝尧时代一位灵巧的工匠。
翻译:
在北海以内,有座山叫蛇山,蛇水从蛇山发源,向东流入大海。有一种长着五彩羽毛的鸟,成群地飞起而遮蔽一乡的上空,名叫翳鸟。还有座不距山,巧倕便葬在不距山的西面。
北海之内,有反缚盗械、带戈常倍之佐①,名曰相顾之尸②。
注解:
①盗械:古时,凡因犯罪而被戴上刑具就称作盗械。戈:古代一种兵器。倍:通“背”。背弃。佐:辅助帝王的人。
②相顾之尸:也是上文所说贰负之臣一类的人。
翻译:
在北海以内,有一个反绑着戴刑具、带着戈而图谋叛逆的臣子,名叫相顾尸。
伯夷父生西岳①,西岳生先龙,先龙是始生氐(d!)羌(qi1ng),氐羌乞姓。
注解:
①伯夷父:相传是帝颛(zhu1n)顼(x&)的师傅。
翻译:
伯夷父生了西岳,西岳生了先龙,先龙的后代子孙便是氐羌,氐羌人姓乞。
北海之内,有山,名曰幽都之山,黑水出焉。其上有玄鸟、玄蛇、玄豹、玄虎、玄狐蓬尾。有大玄之山。有玄丘之民①。有大幽之国。有赤胫之民②。
注解:
①玄丘之民:古人说是生活在丘上的人物都是黑的。
②赤胫之民:古人说是从膝盖以下的腿部全为红色的一种人物。
翻译:
北海以内,有一座山,名叫幽都山,黑水从这座山发源。山上有黑色鸟、黑色蛇、黑色豹子、黑色老虎,有毛蓬蓬尾巴的黑色狐狸。有座大玄山。有一种玄丘民。有个大幽国。有一种赤胫民。
有钉灵之国,其民从厀(x9)以下有毛①,马蹄善走②。
注解:
①厀:同“膝”。
②走:跑。
翻译:
有个钉灵国,这里的人从膝盖以下的腿部都有毛,长着马的蹄子而善于快跑。
炎帝之孙伯陵①,伯陵同吴权之妻阿女缘妇②,缘妇孕三年,是生鼓、延、殳(sh&)。[殳]始为侯③,鼓、延是始为钟④,为乐风。
注解:
①炎帝:即神农氏,传说中的上古帝王。
②同:通“通”。通奸。吴权:传说中的人物。
③侯:练习或比赛射箭时用的箭靶。
④钟:古代一种打击乐器
翻译:
炎帝的孙子叫伯陵,伯陵与吴权的妻子阿女缘妇私通,阿女缘妇怀孕三年,这才生下鼓、延、殳三个儿子。殳最初发明了箭靶,鼓、延二人发明了钟,作了乐曲和音律。
黄帝生骆明,骆明生白马,白马是为鲧(g(n)①。
注解:
①鲧:相传是大禹的父亲。
翻译:
黄帝生了骆明,骆明生了白马,这白马就是鲧。
帝俊生禺号①,禺号生*梁②,*梁生番禺,是始为舟。番禺生奚仲,奚仲生吉光,吉光是始以木为车。
注解:
①帝俊:这里指黄帝。
②*梁:即上文所说的禺京。
翻译:
帝俊生了禺号,禺号生了*梁,*梁生了番禺,这位番禺最初发明了船。番禺生了奚仲,奚仲生了吉光,这位吉光最初用木头制做出车子。
少(sh4o)皞(h4o)生般①,般是始为弓矢。
注解:
①少皞:即上文所说的少昊号称金天氏,传说中的上古帝王。
翻译:
少皞生了般,这位般最初发明了弓和箭。
帝俊赐羿彤(tng)弓素矰(z5ng)①,以扶下国,羿是始去恤(x))下地之百艰②。
注解:
①彤:朱红色。矰:一种用白色羽毛装饰并系着丝绳的箭。
②恤:体恤,周济。
翻译:
帝俊赏赐给后羿红色弓和白色矰箭,用他的射箭技艺去扶助下界各国,后羿便开始去救济世间人们的各种艰苦。
帝俊生晏龙,晏龙是[始]为琴瑟(s6)。
翻译:
帝俊生了晏龙,这位晏龙最初发明了琴和瑟两种乐器。
帝俊有子八人①,是始为歌舞。
注解:
①帝俊:这里指帝舜。
翻译:
帝俊有八个儿子,他们开始创作出歌曲和舞蹈。
帝俊生三身①,三身生义均②,义均是始为巧倕(ru@),是始作下民百巧。后稷是播百谷。稷之孙曰叔均③,始作牛耕。**赤阴④,是始为国。禹、鲧(g(n)是始布土⑤,均定九州⑥。
注解:
①帝俊:这里也是指帝舜。
②义均:就是上文所说的叔均,但说是帝舜的儿子,这里却说是帝舜的孙子,属于神话传说的不同。
③叔均:上文曾说叔均是后稷之弟台玺的儿子,这里又说是后稷的孙子,而且和前面说的义均也分成了二人,神话传说分歧,往往有所不同。
④**赤阴:意义不明。也有学者认为可能是后稷的生母姜嫄。“比”大概为“妣”的讹文。妣:母亲。“赤阴”的读音与“姜嫄”相近。据古史传说,后稷被封于邰地而建国,姜嫄即居住在这里,所以下面说“是始为国”。
⑤布土:传说鲧与大禹父子二人相继治理洪水,鲧使用堵塞的方法,大禹使用疏通的方法,都需要挖掘泥土。布即施予,施行。土即土工,治河时填土、挖土工程。
⑥均:平均,均匀。引申为度量、衡量。九州:相传大禹治理了洪水以后,把中原划分为九个行政区域,就是九州。
翻译:
帝俊生了三身,三身生了义均,这位义均便是所谓的巧倕,从此开始发明了世间的各种工艺技巧。后稷开始播种各种农作物。后稷的孙子叫叔均,这位叔均最初发明了使用牛耕田。**赤阴,开始受封而建国。大禹和鲧开始挖掘泥土治理洪水,度量划定九州。
炎帝之妻,赤水之子听訞(y1o)生炎居,炎居生节并,节并生戏器,戏器生祝融。祝融降处于江水,生共工。共工生术器,术器首方颠①,是复土(穰)[壤],以处江水。共工生后土,后土生噎(y5)鸣,噎鸣生岁十有二。
注解:
①颠:头顶。
翻译:
炎帝的妻子,即赤水氏的女儿听訞生下炎居,炎居生了节并,节并生了戏器,戏器生了祝融。祝融降临到江水居住,便生了共工。共工生了术器。术器的头是平顶方形,他恢复了祖父祝融的土地,从而又住在江水。共工生了后土,后土生了噎鸣,噎鸣生了一年中的十二个月。
洪水滔天①。鲧(g(n)窃帝之息壤以堙(y9n)洪水②,不待帝命。帝令祝融杀鲧于羽郊。鲧复生禹③。帝乃命禹卒布土,以定九州。
注解:
①滔:漫。
②息壤:神话传说中的一种能够自生自长、永不耗损的土壤。
③复生:相传鲧死了三年而尸体不腐烂,用刀剖开肚腹,就产生了禹。“复”即“腹”的同声假借字。
翻译:
洪荒时代到处是漫天大水。鲧偷拿天帝的息壤用来堵塞洪水,而未等待天帝下令。天帝派遣祝融把鲧杀死在羽山的郊野。禹从鲧的遗体肚腹中生出。天帝就命令禹最后再施行土工制住了洪水,从而能划定九州区域。