春季,晋景公派遣郤克到齐国征召齐顷公参加盟会(欲为断道会)。
齐顷公用帷幕遮住妇人让她观看。
郤克登上台阶,那妇人在房里笑起来(跛而登阶,故笑之)。
郤克生气,出来发誓说:“不报复这次耻辱,就不能渡过黄河(不复度河而东)!”
郤克先回国,让栾京庐在齐国等候命令(栾京庐,郤克之介,使得齐之罪乃复命),说:“不能完成在齐国的使命,就不要回国复命。”
郤克到达晋国,请求进攻齐国,晋景公不答应,请求带领家族去进攻齐国,晋景公也不答应(私属,家众也。为成二年战于鞍传)。
齐顷公派遣高固(高宣子)、晏弱(晏桓子)、蔡朝、南郭偃参加会盟。到达敛盂,高固逃回来(闻郤克怒故)。
夏六月十五日(疑为十六),鲁宣公与晋侯(晋景公)、卫侯(卫穆公)、曹伯(曹宣公)、邾子(邾定公)在断道同盟。这是为了讨伐有二心的国家(此时宋、郑、陈、蔡皆已附楚,而这几年晋景公总想有所作为,能够恢复霸主地位,故而有了这次断道之会)。
又在卷楚结盟,拒绝齐国人参加。
晋国人在野王逮捕了晏弱,在原地逮捕了蔡朝,在温地逮捕了南郭偃。
苗贲皇(楚国斗椒之子,楚灭斗氏而奔晋,食邑于苗地。晏弱时在野王,故因使而见之)出使路过,见到晏弱。
回去,对晋景公说:“晏子有什么罪?从前诸侯奉事我们的先君,都急得像赶不上的样子,都说是因为晋国君臣不讲信用,所以诸侯都有二心。齐国的国君恐怕不能得到礼遇,所以不出国而派这四个人来。齐顷公左右的随从有人阻止,说:‘您不出国,一定会抓住我国的使者。’所以高子到达敛盂就逃走了。这三个人说:‘如果因为我们断绝了国君的友好,宁可回国被处死。’为此他们甘冒危险而来。我们应该好好迎接他们,以使前来的人对我们怀念,但是我们偏偏逮捕了他们,以证明齐国人的劝阻是对的,我们不是已经做错了吗?做错了而不加以改正,而又久久不肯释放,以造成他们的后悔,这有什么好处?让回去的人有了逃走的理由,而伤害前来的人,以使诸侯害怕,这有什么用?”
于是晋国人放松了看管,齐国的三名使者就逃走了(缓,不拘执,使得逃去也。传言晋不能脩礼,诸侯所以贰)
——分割线——
秋八月,晋师还。
范武子(士会)打算告老还乡(初受随,故曰随武子,后更受范,复为范武子),把儿子范文子(名燮)喊过来,说:“燮儿啊!我听说,喜怒合于礼法的是很少的,和它相反的倒是很多。《诗》说:‘君子如果发怒,祸乱或许可以很快阻住。君子如果喜悦,祸乱或许可以很快停歇。(《诗经·小雅·小旻之什·巧言》,公元前625年彭衙之战《左传》在评价狼瞫的时候也引用过此诗)。’君子的喜怒是用来阻止祸乱的。如果不是阻止,就一定会增加祸乱。郤子或者是想要在齐国阻止祸乱吧。如果不是这样,我怕他会增加祸乱呢!我打算告老还乡了,让郤子能够心满意足,祸乱或许可以解除。你跟随几位大夫,唯有恭敬从事。”
【《国语》:郤献子在齐国受到羞辱而大为愤怒,回到晋国以后,就请求发兵攻打齐国。范武子(士会)从朝中退下,对儿子(范燮,又称范文子)说:“燮儿呀,我听说,触犯了别人的愤怒,必然要获得报复。郤子的愤怒够大了,他不能在齐国得逞,那么一定要在晋国发泄出来。如果他不能在晋国执政,又怎么能宣泄他的愤怒呢?我准备辞职让位,以便郤子能够满足他的愿望,不要用国内的矛盾来代替国外的矛盾。我希望你努力随从众卿,以完成国君的命令,一切都恭敬从事。”】
于是就请求告老。
郤献子(郤克)执政。