春日迟迟莺语娇,
红楼少女倚画阁。
胭脂轻注些儿个,
杏核眼含微微愁。
想必相思情未了,
怕是触景生感伤。
望君长记绿罗裙,
天涯处处惜芳草。
【注释】
红楼:富贵人家的府第,一般代指富贵人家女子的住所。
画阁:彩绘华丽的楼阁。
注:涂抹。
些儿个:一点点,少许。
杏核眼:如杏核形状的眼睛,多以形容女子的美目。
绿罗裙:亦泛指绿色的裙子。这里暗指与草的颜色一样。
【解释】
春日迟迟卉木萋萋黄莺声婉转动听,一处富贵人家楼阁上一女子凭栏靠。
她的脸上那胭脂才轻轻抹了一点点,一双漂亮的眼睛里暗含着一丝忧伤。
我猜想她可能是对意中人相思缠绵,恐怕又是触景生情而惹起心中感伤。
望意中人长期记住她穿着的绿罗裙,即使在天涯见绿草要想到她爱惜草。