塞北见南雁,怯流年,
烟笼艾依河。
春水不顾离人恋,
断肠片片飞红。
黯乡魂,
倦客厌天涯。
惆怅此情难寄,
目断高楼奈何。
思往事,怨离别,
触景易成伤。
傍晚稀疏雨,
又将愁眼付。
【注释】
流年:如水般流逝的光阴,年华。常用来形容时间一去不复返。
艾依河:在宁夏境内。南起唐徕渠永家湖退水闸,北至石嘴山入黄河,全长一百五十多公里,横跨永宁县等六个县,区,被誉为“宁夏的南水北调工程”。
【解释】
在塞北见南雁我担心流年飞逝,烟雾笼罩着银川美丽的艾依河。
可惜的是那春水不顾离人眷恋,还有那片片飞落花瓣使人悲愁。
我这思乡的心魂黯淡而且忧郁,长期客居他乡我实在感到厌倦。
心中满腹的惆怅情绪难以传寄,无可奈何只能登上高楼放眼望。
追思昔日怨恨自己为何要离别,这种触景生情处处容易起感伤。
傍晚时分又下起一场稀疏细雨,我只能又将愁苦付与那风雨中。