窗外雨频滴,
绿肥红瘦,
一川烟水绕孤村。
卷帘对远客愁新,
关乡何处?
聚散离别易,
两情却苦,
无情不知愁滋味。
等闲离别易销魂,
伤春塞北。
【注释】
绿肥红瘦:谓绿叶繁茂,红花凋谢,泛指暮春时节。
一川烟水:一片迷蒙而不可尽见的景色。
绕:围绕。
关乡:家乡。
等闲:平常之意。
塞北:银川。
【解释】
那窗外的细雨还在下个不停,此时正是叶茂花谢暮春时节,
一片迷蒙不清烟雨围绕孤村。卷起窗帘触景生情感伤寂苦,
一眼望去不知故乡远在哪里?聚散离别本来就是容易的事,
但这种离别却使两地人愁苦,当然无情的人不知离愁滋味。
即使平常的离别也令人伤感,所以我在这塞北里感伤春光。