暮霭阴沉寒天阔,
清秋遍地黄,木叶下。
长风吹白茅,
更那堪,时节已临霜。
冬耕农伯忙,
处处野火烧。
过客联想故土,
此时也是。
不因久作天涯客,
忘却家乡春与冬。
所恨离别,
黄昏酒醉向晚多。
【注释】
暮霭:指黄昏时的云雾。
木叶:树叶。
长风:这里指大风。
白茅:茅草。
更那堪:更何况。
过客:过路的人。
【解释】
暮云阴沉弥漫寒冷天空更辽阔,深秋时节那草黄遍地树叶飘落。
大风吹得那白茅衰草呼呼作响,更何况这个时节已经霜雾降临。
农伯们趁还没冻忙着冬耕田地,把一处处枯萎的衰草乱枝烧掉。
我路过那里却联想起自己家乡,这个季节的家乡也是一样如此。
不是因为我在他乡久了的原因,就忘记了家乡的春夏秋冬季节。
所以最怨恨这离开家乡的日子,从黄昏喝醉后在夜晚经常都是。