美人轻摘雨中花,
闭眼轻吻迎天长。
哪知洗得红妆后,
青纱贴体显柳腰。
拂袖起舞且流泪,
哽咽无声恨人离。
无人更知心扉苦,
落得娇身这般瘦。
【注释】
迎天长:这里借指迎天长叹。
红妆:泛指女子面部上涂抹的胭脂粉底。
青纱:像丝巾般的布料。
哽咽无声:声气阻塞。
离:离别。
娇:美丽可爱,娇气。
这般:这样。
【解释】
一位美女在细雨中轻轻摘下一朵鲜花,只见她闭着双眼轻轻吻着并迎天长叹。
可她哪里知道当雨水洗去脸上胭脂后,丝巾般的衣服被雨水浸湿显露出细腰。
还拂起衣袖慢步起舞而且暗自流眼泪,可见心情悲切声气阻塞怨恨他人离别。
更没有人知道她此时此刻心中的痛苦,虽然她那般美丽娇气却落得这样消瘦。