登陆注册
16242700000249

第249章 BOOK XVI(5)

SO then came Bors to all those that held lands of his lady,and said he should destroy them but if they did such service unto her as longed to their lands.So they did their homage,and they that would not were chased out of their lands.Then befell that young lady to come to her estate again,by the mighty prowess of Sir Bors de Ganis.

So when all the country was well set in peace,then Sir Bors took his leave and departed;and she thanked him greatly,and would have given him great riches,but he refused it.

Then he rode all that day till night,and came to an harbour to a lady which knew him well enough,and made of him great Joy.Upon the morn,as soon as the day appeared,Bors departed from thence,and so rode into a forest unto the hour of midday,and there befell him a marvellous adventure.So he met at the departing of the two ways two knights that led Lionel,his brother,all naked,bounden upon a strong hackney,and his hands bounden to-fore his breast.And everych of them held in his hands thorns wherewith they went beating him so sore that the blood trailed down more than in an hundred places of his body,so that he was all blood to-fore and behind,but he said never a word;as he which was great of heart he suffered all that ever they did to him,as though he had felt none anguish.

Anon Sir Bors dressed him to rescue him that was his brother;and so he looked upon the other side of him,and saw a knight which brought a fair gentlewoman,and would have set her in the thickest place of the forest for to have been the more surer out of the way from them that sought him.And she which was nothing assured cried with an high voice:Saint Mary succour your maid.

And anon she espied where Sir Bors came riding.And when she came nigh him she deemed him a knight of the Round Table,whereof she hoped to have some comfort;and then she conjured him:By the faith that he ought unto Him in whose service thou art entered in,and for the faith ye owe unto the high order of knighthood,and for the noble King Arthur's sake,that I suppose made thee knight,that thou help me,and suffer me not to be shamed of this knight.When Bors heard her say thus he had so much sorrow there he nist not what to do.For if I let my brother be in adventure he must be slain,and that would I not for all the earth.And if I help not the maid she is shamed for ever,and also she shall lose her virginity the which she shall never get again.Then lift he up his eyes and said weeping:Fair sweet Lord Jesu Christ,whose liege man I am,keep Lionel,my brother,that these knights slay him not,and for pity of you,and for Mary's sake,I shall succour this maid.

CHAPTER X

How Sir Bors left to rescue his brother,and rescued the damosel;and how it was told him that Lionel was dead.

THEN dressed he him unto the knight the which had the gentlewoman,and then he cried:Sir knight,let your hand off that maiden,or ye be but dead.And then he set down the maiden,and was armed at all pieces save he lacked his spear.Then he dressed his shield,and drew out his sword,and Bors smote him so hard that it went through his shield and habergeon on the left shoulder.

And through great strength he beat him down to the earth,and at the pulling out of Bors'spear there he swooned.Then came Bors to the maid and said:How seemeth it you?of this knight ye be delivered at this time.Now sir,said she,I pray you lead me thereas this knight had me.So shall I do gladly:and took the horse of the wounded knight,and set the gentlewoman upon him,and so brought her as she desired.Sir knight,said she,ye have better sped than ye weened,for an I had lost my maidenhead,five hundred men should have died for it.

What knight was he that had you in the forest?By my faith,said she,he is my cousin.So wot I never with what engine the fiend enchafed him,for yesterday he took me from my father privily;for I,nor none of my father's men,mistrusted him not,and if he had had my maidenhead he should have died for the sin,and his body shamed and dishonoured for ever.Thus as she stood talking with him there came twelve knights seeking after her,and anon she told them all how Bors had delivered her;then they made great joy,and besought him to come to her father,a great lord,and he should be right welcome.Truly,said Bors,that may not be at this time,for I have a great adventure to do in this country.So he commended them unto God and departed.

Then Sir Bors rode after Lionel,his brother,by the trace of their horses,thus he rode seeking a great while.

Then he overtook a man clothed in a religious clothing;and rode on a strong black horse blacker than a berry,and said:Sir knight,what seek you?Sir,said he,I seek my brother that I saw within a while beaten with two knights.

Ah,Bors,discomfort you not,nor fall into no wanhope;for I shall tell you tidings such as they be,for truly he is dead.Then showed he him a new slain body lying in a bush,and it seemed him well that it was the body of Lionel,and then he made such a sorrow that he fell to the earth all in a swoon,and lay a great while there.And when he came to himself he said:Fair brother,sith the company of you and me is departed shall I never have joy in my heart,and now He which I have taken unto my master,He be my help.And when he had said thus he took his body lightly in his arms,and put it upon the arson of his saddle.And then he said to the man:Canst thou tell me unto some chapel where that I may bury this body?Come on,said he,here is one fast by;and so long they rode till they saw a fair tower,and afore it there seemed an old feeble chapel.And then they alighted both,and put him into a tomb of marble.

CHAPTER XI

How Sir Bors told his dream to a priest,which he had dreamed,and of the counsel that the priest gave to him.

同类推荐
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • Songs of a Savoyard

    Songs of a Savoyard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 每一次相遇都是奇迹

    每一次相遇都是奇迹

    浩如烟海的宇宙中,我们既然相遇了,那这一切就是我们生命中的奇迹。用爱去珍惜这一切,让爱永驻心间,你的人生才会如鲜花般灿烂。
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
热门推荐
  • LOL极品攻略

    LOL极品攻略

    此书不是穿越流,也不是电竞流,而是极其少见的攻略,我希望本书能帮助到需要帮助的小伙伴,就这样了...
  • tfboys之遥不可及

    tfboys之遥不可及

    在种种巧合下,他们和她们在一起了新人,请多多指教
  • 王府夜宴

    王府夜宴

    蓝诗琴,一个孤儿,酒店业的销售白领,生活的不易练就了她坚强独立强势的性格,恋人与好友的双重背叛让她明白:原来她不会爱,不懂爱!老天给予了重生的机会,一次灵魂穿越,一次重新活过的机会。体会过母爱,人生有了活着的信念。凭着坚强的信念,用心体会寻爱的过程,最终让她明白:原来,爱是两个人事;爱是信任;爱是妥协;爱是成全;爱,是相伴!
  • 四叶草十年之约

    四叶草十年之约

    我想这也是四叶草会要说的话的!同时也谢谢大家关注韵颖的,韵颖这是第一次写小说,有什么差错的话,请大家谅解啊!
  • 我的伴侣王俊凯

    我的伴侣王俊凯

    我之前在小说阅读网写了一半,剩下的在这个网站写
  • 我是大仙人

    我是大仙人

    南旻火宗开派祖师离火老祖魂魄寄宿于司徒铮的玉佩之中,哪知那傻缺老头一言不合就要将男主‘养猪’,拿他做炉鼎,夺舍他的肉身!于是司徒铮只有与虎谋皮,走上反压迫的修仙道路!
  • 飘(下)

    飘(下)

    《飘》是一部有关战争的小说,但作者玛格丽特没有把着眼点放在战场上。除了亚特兰大失陷前五角场上躺满伤病员那悲壮的一幕外,其他战争场景并没有花费作者过多的笔墨。作为第一部从南方女性角度来叙述美国内战的小说,玛格丽特着重描写了留在后方家里的妇女饱受战乱之苦的体验和感受。
  • 嚣张丫头的腹黑校草

    嚣张丫头的腹黑校草

    她一回国衰事传千里,但高冷的校草同为男主就开心了!可女主不爽了平常别人和她斗嘴全拜下风,可到叶皓哲这里咋每次都是她输呢?!而且她情商低但帮别人时情商那叫个高!叶皓哲都已经那么明显了.....(欢迎加群QQ群389530103)
  • 孕产妇营养餐桌

    孕产妇营养餐桌

    怀孕生育是人类繁衍的重要途径,关系着人类未来和世界的发展,是人类的重要使命和神圣责任。尽管随着现代科学技术的发展,产生了“试管婴儿”、“人工授精”等孕育方法,但人类赖以生存和发展的基础,主要还是依靠自身的怀孕与生育。怀孕生育作为一门学科,在国内外受到广泛重视,取得了许多研究成果。自古以来,人们都将怀孕、生育和成长视为自然而然的事情。随着科学的发展和认识的提高,人们充分认识到了讲究科学方法,提高怀孕、生育、培养的质量的必要性。科学的怀孕生育能够为婴幼儿身心成长奠定坚实的基础。早期教育,特别是胎教,更是一门新兴的学科,希望我们每一位年轻的父母自觉学习和接受。
  • 一生只爱边伯贤你一人

    一生只爱边伯贤你一人

    余乔:“我余乔”伯贤:“我,边伯贤”余乔:“永远保护边伯贤”伯贤:“小丫头怎么保护我!”余乔:“怎么不行!我不光要保护你,还要对你好”伯贤:“诶,你这样弄得我很弱诶!”余乔:“不弱不弱,我们伯贤最man了!”伯贤:“恩,老公罩着你!”余乔:“切,我才不要呢…”