登陆注册
16242700000245

第245章 BOOK XVI(1)

CHAPTER I

How Sir Gawaine was nigh weary of the quest of the Sangreal,and of his marvellous dream.

WHEN Sir Gawaine was departed from his fellowship he rode long without any adventure.For he found not the tenth part of adventure as he was wont to do.For Sir Gawaine rode from Whitsuntide until Michaelmas and found none adventure that pleased him.So on a day it befell Gawaine met with Sir Ector de Maris,and either made great joy of other that it were marvel to tell.And so they told everych other,and complained them greatly that they could find none adventure.Truly,said Sir Gawaine unto Sir Ector,I am nigh weary of this quest,and loath I am to follow further in strange countries.

One thing marvelled me,said Sir Ector,I have met with twenty knights,fellows of mine,and all they complain as I do.I have marvel,said Sir Gawaine,where that Sir Launcelot,your brother,is.Truly,said Sir Ector,Icannot hear of him,nor of Sir Galahad,Percivale,nor Sir Bors.Let them be,said Sir Gawaine,for they four have no peers.And if one thing were not in Sir Launcelot he had no fellow of none earthly man;but he is as we be,but if he took more pain upon him.But an these four be met together they will be loath that any man meet with them;for an they fail of the Sangreal it is in waste of all the remnant to recover it.

Thus Ector and Gawaine rode more than eight days,and on a Saturday they found an old chapel,the which was wasted that there seemed no man thither repaired;and there they alighted,and set their spears at the door,and in they entered into the chapel,and there made their orisons a great while,and set them down in the sieges of the chapel.And as they spake of one thing and other,for heaviness they fell asleep,and there befell them both marvellous adventures.Sir Gawaine him seemed he came into a meadow full of herbs and flowers,and there he saw a rack of bulls,an hundred and fifty,that were proud and black,save three of them were all white,and one had a black spot,and the other two were so fair and so white that they might be no whiter.And these three bulls which were so fair were tied with two strong cords.

And the remnant of the bulls said among them:Go we hence to seek better pasture.And so some went,and some came again,but they were so lean that they might not stand upright;and of the bulls that were so white,that one came again and no mo.But when this white bull was come again among these other there rose up a great cry for lack of wind that failed them;and so they departed one here and another there:this advision befell Gawaine that night.

CHAPTER II

Of the advision of Sir Ector,and how he jousted with Sir Uwaine les Avoutres,his sworn brother.

BUT to Ector de Maris befell another vision the contrary.

For it seemed him that his brother,Sir Launcelot,and he alighted out of a chair and leapt upon two horses,and the one said to the other:Go we seek that we shall not find.And him thought that a man beat Sir Launcelot,and despoiled him,and clothed him in another array,the which was all full of knots,and set him upon an ass,and so he rode till he came to the fairest well that ever he saw;and Sir Launcelot alighted and would have drunk of that well.And when he stooped to drink of the water the water sank from him.And when Sir Launcelot saw that,he turned and went thither as the head came from.

And in the meanwhile he trowed that himself and Sir Ector rode till that they came to a rich man's house where there was a wedding.And there he saw a king the which said:Sir knight,here is no place for you.And then he turned again unto the chair that he came from.

Thus within a while both Gawaine and Ector awaked,and either told other of their advision,the which marvelled them greatly.Truly,said Ector,I shall never be merry till I hear tidings of my brother Launcelot.Now as they sat thus talking they saw an hand showing unto the elbow,and was covered with red samite,and upon that hung a bridle not right rich,and held within the fist a great candle which burned right clear,and so passed afore them,and entered into the chapel,and then vanished away and they wist not where.And anon came down a voice which said:Knights of full evil faith and of poor belief,these two things have failed you,and therefore ye may not come to the adventures of the Sangreal.

Then first spake Gawaine and said:Ector,have ye heard these words?Yea truly,said Sir Ector,I heard all.Now go we,said Sir Ector,unto some hermit that will tell us of our advision,for it seemeth me we labour all in vain.And so they departed and rode into a valley,and there met with a squire which rode on an hackney,and they saluted him fair.Sir,said Gawaine,can thou teach us to any hermit?Here is one in a little mountain,but it is so rough there may no horse go thither,and therefore ye must go upon foot;there shall ye find a poor house,and there is Nacien the hermit,which is the holiest man in this country.And so they departed either from other.

And then in a valley they met with a knight all armed,which proffered them to joust as far as he saw them.In the name of God,said Sir Gawaine,sith I departed from Camelot there was none proffered me to joust but once.

And now,sir,said Ector,let me joust with him.Nay,said Gawaine,ye shall not but if I be beat;it shall not for-think me then if ye go after me.And then either embraced other to joust and came together as fast as their horses might run,and brast their shields and the mails,and the one more than the other;and Gawaine was wounded in the left side,but the other knight was smitten through the breast,and the spear came out on the other side,and so they fell both out of their saddles,and in the falling they brake both their spears.

同类推荐
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 用英语介绍中国:这里是上海

    用英语介绍中国:这里是上海

    阅读可以提升人格情操,增长知识,提高语言文化的综合素质,其更本质、更核心的意义在于培养学习者的兴趣,而兴趣才是一切学习者的学习动力、成功源泉。本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的上海历史文化、城市风景、上海生活、名人逸事等,带您全方位地了解上海。读者在学习英语的同时,又能品味这座东方文化名城的独特魅力。
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
热门推荐
  • 休夫

    休夫

    挺着六月的身孕盼来回家的丈夫,却没想到,丈夫竟然带着野女人以及野女人肚子里的野种一起回来了!“这是海棠,我想收她为妾,给她一个名分。”顾靖风手牵着野女人海棠,对着挺着大肚的沈轻舞浅声开口。话音一落,吃了沈轻舞两个巴掌,以及一顿的怒骂的顾靖风大怒,厉声道“沈轻舞,你别太过分,当真以为我不敢休了你。”“好啊,现在就写休书,我让大夫开落胎药。现在不是你要休妻,而是我沈轻舞,要休夫!”
  • 外国文学简编(欧美部分)

    外国文学简编(欧美部分)

    本教材分为上中下三编十三章,分别论述古代至18世纪、19世纪和20世纪欧美文学的发展。本书是国内文革后第一部冲破禁锢编纂而成的高校教材,现已成书20余年,历经5次精心修订(特别是2004年作了较大幅度的修改),累计印数200万,是一部经受时间考验又不断追踪学术前沿、受到一代代师生(读者)欢迎的跨世纪精品教材,被许多综合性大学和师范院校中文系和外语系长期采用。随着时间的推移,书中一些章节设置、观点和论述已经不太符合当前教学的实际需要,现安排修订以保持教材的先进性。
  • 逆命倒霉神

    逆命倒霉神

    一生下来就是一个倒霉的人,做什么都很倒霉。喝水咽着,走路能踩狗屎,连土狗见他都不放过,倒霉之神从这开始。我的命由我决定,天要亡我,我必逆天。穿越之后被神看中的人,成为世上最为强权的倒霉之神!
  • 青春旋律:紫阳花开

    青春旋律:紫阳花开

    安家大小姐安紫阳,本应被万众瞩目,众星捧月。却因一次意外发现并非安家亲生,由云端跌入谷底成为了普通的女孩夏紫阳。她与真正的安家小姐换回了身份,而等待她的,却是无数人异样的眼光与生活的不适。这时五星级男闺蜜萧陌然降临在她的身边,在她失落时给予她鼓励与力量。但夏紫阳的另一对双胞胎朋友,却与萧陌然有着不可思议的牵连。每个人的青春都不会一帆风顺,我们只能在倾盆大雨来临时,坚定不移地前行。
  • 紫灵印记

    紫灵印记

    一个世家少年,天赋一般。被人欺负,自己爱的人都保护不了。在得到紫灵、混沌柱后,韬光养晦渐渐成神····欺我者必杀之,辱我者必杀之·····
  • 妹妹背着洋娃娃II

    妹妹背着洋娃娃II

    梦魇结束后,吴烎和林小英开始了全新的高中生活。本以为平息了于诗音和小静这两个恶灵,一切就会结束时候,主神教开始蠢蠢欲动。“不除掉主神教这个毒瘤,小英就不可能安全。”“可是,我们斗得过他们吗?”“他们很快就会记住我的名字。”吴烎邪魅一笑。“好戏才刚刚开始。”吴烎对着镜子里面的吴烎说道。
  • 梅兰佳话

    梅兰佳话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 希望村

    希望村

    希望村名叫希望村,可是这个地方从来没有希望,人们抱着愚昧的念想活着,看似铺满阳光,实际上却在地狱里挣扎,也许是挣扎的时间太长了,人们就忘了挣扎,安安心心生活在囚笼里,直到死的那一天,也不知道自己为什么活过。有些人生下来,就是为了等死......
  • 安徒生童话

    安徒生童话

    安徒生的童话作品与民间文学有着非常密切的血肉联系,他的作品大多取材于民间故事或引用民间歌谣和传说,继承并发扬了民间文学朴素清新的格调,非常适合阅读与讲述。
  • 曜武帝尊

    曜武帝尊

    论修炼,我有绝世神功相助;论武技,我能边看视频边练;论背景,我的身世,你猜不透……看来自地球的少年林修,身揣绝世魔盒,闯荡异界,勾搭各路极品美女,开启异界纵横之路!【60万字创作记录,虽无完本,但质量保证,绝不断更~】