登陆注册
16242700000125

第125章 BOOK IX(5)

And therefore by my will I would have driven him away for jealousy that I had of his life,for it may be no young knight's deed that shall enchieve this adventure to the end.Pardieu,said Sir Launcelot,it is well said,and where ye are called the Damosel Maledisant I will call you the Damosel Bienpensant.

And so they rode forth a great while unto they came to the border of the country of Surluse,and there they found a fair village with a strong bridge like a fortress.And when Sir Launcelot and they were at the bridge there stert forth afore them of gentlemen and yeomen many,that said:Fair lords,ye may not pass this bridge and this fortress because of that black shield that I see one of you bear,and therefore there shall not pass but one of you at once;therefore choose you which of you shall enter within this bridge first.Then Sir Launcelot proffered himself first to enter within this bridge.Sir,said La Cote Male Taile,Ibeseech you let me enter within this fortress,and if I may speed well I will send for you,and if it happened that I be slain,there it goeth.And if so be that I am a prisoner taken,then may ye rescue me.I am loath,said Sir Launcelot,to let you pass this passage.Sir,said La Cote Male Taile,I pray you let me put my body in this adventure.Now go your way,said Sir Launcelot,and Jesu be your speed.

So he entered,and anon there met with him two brethren,the one hight Sir Plaine de Force,and the other hight Sir Plaine de Amours.And anon they met with Sir La Cote Male Taile;and first La Cote Male Taile smote down Plaine de Force,and after he smote down Plaine de Amours;and then they dressed them to their shields and swords,and bade La Cote Male Taile alight,and so he did;and there was dashing and foining with swords,and so they began to assail full hard La Cote Male Taile,and many great wounds they gave him upon his head,and upon his breast,and upon his shoulders.And as he might ever among he gave sad strokes again.And then the two brethren traced and traversed for to be of both hands of Sir La Cote Male Taile,but he by fine force and knightly prowess gat them afore him.And then when he felt himself so wounded,then he doubled his strokes,and gave them so many wounds that he felled them to the earth,and would have slain them had they not yielded them.And right so Sir La Cote Male Taile took the best horse that there was of them three,and so rode forth his way to the other fortress and bridge;and there he met with the third brother whose name was Sir Plenorius,a full noble knight,and there they jousted together,and either smote other down,horse and man,to the earth.And then they avoided their horses,and dressed their shields,and drew their swords,and gave many sad strokes,and one while the one knight was afore on the bridge,and another while the other.And thus they fought two hours and more,and never rested.And ever Sir Launcelot and the damosel beheld them.Alas,said the damosel,my knight fighteth passing sore and over long.Now may ye see,said Sir Launcelot,that he is a noble knight,for to consider his first battle,and his grievous wounds;and even forthwithal so wounded as he is,it is marvel that he may endure this long battle with that good knight.

CHAPTER VIII

How La Cote Male Taile was taken prisoner,and after rescued by Sir Launcelot,and how Sir Launcelot overcame four brethren.

THIS meanwhile Sir La Cote Male Taile sank right down upon the earth,what for-wounded and what for-bled he might not stand.

Then the other knight had pity of him,and said:Fair young knight,dismay you not,for had ye been fresh when ye met with me,as I was,I wot well that I should not have endured so long as ye have done;and therefore for your noble deeds of arms I shall show to you kindness and gentleness in all that I may.

And forthwithal this noble knight,Sir Plenorius,took him up in his arms,and led him into his tower.And then he commanded him the wine,and made to search him and to stop his bleeding wounds.

Sir,said La Cote Male Taile,withdraw you from me,and hie you to yonder bridge again,for there will meet with you another manner knight than ever was I.Why,said Plenorius,is there another manner knight behind of your fellowship?Yea,said La Cote Male Taile,there is a much better knight than I am.What is his name?said Plenorius.Ye shall not know for me,said La Cote Male Taile.Well,said the knight,he shall be encountered withal whatsomever he be.

Then Sir Plenorius heard a knight call that said:Sir Plenorius,where art thou?either thou must deliver me the prisoner that thou hast led unto thy tower,or else come and do battle with me.

Then Plenorius gat his horse,and came with a spear in his hand walloping toward Sir Launcelot;and then they began to feutre their spears,and came together as thunder,and smote either other so mightily that their horses fell down under them.And then they avoided their horses,and pulled out their swords,and like two bulls they lashed together with great strokes and foins;but ever Sir Launcelot recovered ground upon him,and Sir Plenorius traced to have gone about him.But Sir Launcelot would not suffer that,but bare him backer and backer,till he came nigh his tower gate.And then said Sir Launcelot:I know thee well for a good knight,but wit thou well thy life and death is in my hand,and therefore yield thee to me,and thy prisoner.

The other answered no word,but struck mightily upon Sir Launcelot's helm,that the fire sprang out of his eyes.Then Sir Launcelot doubled his strokes so thick,and smote at him so mightily,that he made him kneel upon his knees.And therewith Sir Launcelot leapt upon him,and pulled him grovelling down.

Then Sir Plenorius yielded him,and his tower,and all his prisoners at his will.

同类推荐
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • 当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    有一种语言,无处不在,它被用来撰写了大多数对人类文明产生过影响的重要文献,它不仅成为全球沟通中被一致认可的明星品牌,更是当今社会深受追捧的时尚.它的名字叫英语。
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幸福的伊甸园

    幸福的伊甸园

    亲爱的读者,现在呈现给您的这一篇篇璀璨夺目的美文都是经过精心挑选的,其中的每一篇都值得您反复阅读,甚至背诵。“双语美文悦读馆”里的美文以绚丽的文笔,引领您进入一个不同文化的人生世界,细细品味,不仅给您美的享受,更给您以人生的启迪。在清凉的午后,或者是温馨的夜晚,一边品尝杯中的香茗,一边欣赏书中的美文,心旷神怡、宁静淡远的感觉就会油然而生。感悟人生真谛,沐浴智慧光芒,在红尘中做一次出世旅行,于平淡中追寻隽永,于短暂中思考永恒。
热门推荐
  • 陌上花開盛世薔薇

    陌上花開盛世薔薇

    他:一個轉身,你卻消失身後。你可能聽見,我在喚你。七年,陌上薔薇開,你可回來了?她:你那一剑,断了我们之间所有情谊。七年,注定我们是对立。
  • 冰山王妃与黒腹王爷的逆空恋

    冰山王妃与黒腹王爷的逆空恋

    她,王思云,因父亲早逝,母亲再次嫁人别人家。以为自己可以过得幸福,没想到事与愿违,她漫步街上,一辆汽车疾驰而过。醒来后,莫名其妙成了慕容府的三小姐,被皇上赐婚于一个不近女色的冰山王爷。他折磨她,欣赏她,爱上她,想要她,想陪她走过这一生。
  • 小白破乾坤

    小白破乾坤

    “小白,这处风景不错,我喜欢。”“好的,带走。”“小白,这个温泉可以一同沐浴。”“没问题,带走!”“小白,这座城的人好热情啊。”“......”废柴又如何,人品爆棚就行:灵兽,斩仙剑,空间骨戒......且看命运多舛的少年白小白如何逆天改命,揭开乾坤封闭之谜!
  • 侍王之道

    侍王之道

    如果赢了天下,却失去你,打败世界,却要战胜你,那么这天下给你,把你给我。
  • 四十九

    四十九

    南意喜欢一个人,但他并不想这世界只有他一人。世界濒临崩坏,滂沱大雨倾盆而下。尖叫,哭喊,呼救与崩溃。就像一个梦,还是真的是梦?
  • 萌妃倾城:腹黑王爷小心点

    萌妃倾城:腹黑王爷小心点

    穿越到丑女的身上是一件让人欲哭无泪的事情,不过她始终相信这个世界上只有懒女人没有丑女人,这不,经过努力地蜕变,她终于名扬天下,可惜人家王爷还是看不上,不过那倒正和自己心意,就以为可以开心过自己小日子的时候,却忽然发生了接二连三的变故,面对亲情,友情,爱情,该如何?究竟什么是对什么是错,生活除了苦与甜或者还有别的味道。
  • 教你30招,天天工作好心情

    教你30招,天天工作好心情

    你是否在职场中也常常遇到这些不如意:本来平起平坐的同事忽然成了你的上级,不经意间听到同事在说自己的坏话,忙活了很久的case被上司毙掉……这些小事都有可能引起不利于身心健康的职场坏情绪。如果任由这些负面情绪在心里郁积、生根,到一定程度便会影响你的工作进度、与同事间的关系,甚至会酿成心理疾病。本书提出了30个应对职场坏情绪的高招。也许书中的人都和你一样,曾被职场坏情绪折磨得一筹莫展,但通过这些妙招疏导,及时意识到了坏情绪的存在,并以积极的心态对坏情绪进行控制,从此告别了职场坏情绪,天天工作好心情。看了这本书,你也一样可以做到!
  • 粉色的俘虏

    粉色的俘虏

    他是一介文弱书生,为了考举人,中状元,彻夜发愤读书,到现在都没有入睡。一个没有武功的人是不是也可以走江湖呢?答案是肯定的。没有武功的人同样可以走江湖。不过话又要说回来,没有武功走江湖,风险肯定比较大一点。当然,这个道理田无勤很难去明白。不然,他绝不会一门心思去想着要去走江湖。在这种很不现实的思想蠢动下,田无勤已在暗中定下走江湖的计划。
  • 本王爱妃欲嫁谁

    本王爱妃欲嫁谁

    她,身份几经变换,却皆是身在他步步设下的局。他,机关算尽,却只输在了自己的一枚子。一个在自己的成长中走出迷雾。一个在自己的棋盘上渐渐迷失。既然此局已偏离了掌控,不如就此换个走法。国家与使命、友情与爱情、真与假,不断变换抉择,到底谁才是真正的赢家?【爆笑萌文见证主人公的辛酸成长史!】那是一个发生在近千年前的故事…………那份手抄孤本上记诉着传主的成长历程。【精彩片段】“寒丫头,你觉得本王的诗如何?”一口水喷水尽数落在那张纸上,"……嗯,好湿!"那人面色发黑,咬牙问道:“哦?如何好湿?”“王爷的湿恢弘霸气、独领风骚、辞藻华丽、寓意深远…”“你想说什么?”“王爷真是史无全湿!”“……”
  • 为青春,为爱

    为青春,为爱

    “苏前伟,我恨你!为什么要杀了他们!”几番比试后,苏前伟显然赢不了,说“因为我爱你,爱到愿意代替我哥哥!”几年后……她结婚了,他死了,她照样活着,只是,她知道这个人,消失了,她也报仇了,她感到轻松无比,终于,复仇结束了……