登陆注册
16242300000024

第24章

"'I know all your uncle would say to me;he is not better informed than my own conscience.Conscience is the interpreter of God to man.Iknow that if I am not reconciled to Octave,I shall be damned;that is the sentence of religious law.Civil law condemns me to obey,cost what it may.If my husband does not reject me,the world will regard me as pure,as virtuous,whatever I may have done.Yes,that much is sublime in marriage;society ratifies the husband's forgiveness;but it forgets that the forgiveness must be accepted.Legally,religiously,and from the world's point of view I ought to go back to Octave.Keeping only to the human aspect of the question,is it not cruel to refuse him happiness,to deprive him of children,to wipe his name out of the Golden Book and the list of peers?My sufferings,my repugnance,my feelings,all my egoism--for I know that I am an egoist --ought to be sacrificed to the family.I shall be a mother;the caresses of my child will wipe away many tears!I shall be very happy;I certainly shall be much looked up to.I shall ride,haughty and wealthy,in a handsome carriage!I shall have servants and a fine house,and be the queen of as many parties as there are weeks in the year.The world will receive me handsomely.I shall not have to climb up again to the heaven of aristocracy,I shall never have come down from it.So God,the law,society are all in accord.

"'"What are you rebelling against?"I am asked from the height of heaven,from the pulpit,from the judge's bench,and from the throne,whose august intervention may at need be invoked by the Count.Your uncle,indeed,at need,would speak to me of a certain celestial grace which will flood my heart when I know the pleasure of doing my duty.

"'God,the law,the world,and Octave all wish me to live,no doubt.

Well,if there is no other difficulty,my reply cuts the knot:I will not live.I will become white and innocent again;for I will lie in my shroud,white with the blameless pallor of death.This is not in the least "mulish obstinacy."That mulish obstinacy of which you jestingly accused me is in a woman the result of confidence,of a vision of the future.Though my husband,sublimely generous,may forget all,I shall not forget.Does forgetfulness depend on our will?When a widow re-marries,love makes a girl of her;she marries a man she loves.But I cannot love the Count.It all lies in that,do not you see?

"'Every time my eyes met his I should see my sin in them,even when his were full of love.The greatness of his generosity would be the measure of the greatness of my crime.My eyes,always uneasy,would be for ever reading an invisible condemnation.My heart would be full of confused and struggling memories;marriage can never move me to the cruel rapture,the mortal delirium of passion.I should kill my husband by my coldness,by comparisons which he would guess,though hidden in the depths of my conscience.Oh!on the day when I should read a trace of involuntary,even of suppressed reproach in a furrow on his brow,in a saddened look,in some imperceptible gesture,nothing could hold me:I should be lying with a fractured skull on the pavement,and find that less hard than my husband.It might be my own over-susceptibility that would lead me to this horrible but welcome death;I might die the victim of an impatient mood in Octave caused by some matter of business,or be deceived by some unjust suspicion.

Alas!I might even mistake some proof of love for a sign of contempt!

"'What torture on both sides!Octave would be always doubting me,Idoubting him.I,quite involuntarily,should give him a rival wholly unworthy of him,a man whom I despise,but with whom I have known raptures branded on me with fire,which are my shame,but which Icannot forget.

"'Have I shown you enough of my heart?No one,monsieur,can convince me that love may be renewed,for I neither can nor will accept love from any one.A young bride is like a plucked flower;but a guilty wife is like a flower that had been walked over.You,who are a florist,you know whether it is ever possible to restore the broken stem,to revive the faded colors,to make the sap flow again in the tender vessels of which the whole vegetative function lies in their perfect rigidity.If some botanist should attempt the operation,could his genius smooth out the folds of the bruised corolla?If he could remake a flower,he would be God!God alone can remake me!I am drinking the bitter cup of expiation;but as I drink it I painfully spell out this sentence:Expiation is not annihilation.

"'In my little house,alone,I eat my bread soaked in tears;but no one sees me eat nor sees me weep.If I go back to Octave,I must give up my tears--they would offend him.Oh!monsieur,how many virtues must a woman tread under foot,not to give herself,but to restore herself to a betrayed husband?Who could count them?God alone;for He alone can know and encourage the horrible refinements at which the angels must turn pale.Nay,I will go further.A woman has courage in the presence of her husband if he knows nothing;she shows a sort of fierce strength in her hypocrisy;she deceives him to secure him double happiness.But common knowledge is surely degrading.Supposing I could exchange humiliation for ecstasy?Would not Octave at last feel that my consent was sheer depravity?Marriage is based on esteem,on sacrifices on both sides;but neither Octave nor I could esteem each other the day after our reunion.He would have disgraced me by a love like that of an old man for a courtesan,and I should for ever feel the shame of being a chattel instead of a lady.I should represent pleasure,and not virtue,in his house.These are the bitter fruits of such a sin.I have made myself a bed where I can only toss on burning coals,a sleepless pillow.

"'Here,when I suffer,I bless my sufferings;I say to God,"I thank Thee!"But in my husband's house I should be full of terror,tasting joys to which I have no right.

同类推荐
  • 轻重乙

    轻重乙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今事通

    古今事通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨藏经

    菩萨藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 廣寧縣志

    廣寧縣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 木笔杂抄

    木笔杂抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • The Pool in the Desert

    The Pool in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土绀珠

    净土绀珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 快穿之时一在等你

    快穿之时一在等你

    自打有记忆以来,时一只知道自已的姓名,就连自已是如何得知姓名,她也不清楚。每次想明白这些事情,脑子便疼得想撞墙,直到……系统的出现“只要你完成我给你的任务,你便可知道一切”是一个傲娇男孩的声音。“好!”她不怕,攻略男主,逆袭炮灰,完成夙愿,各个任务。只是……时一,能等来他吗?
  • 旅行者纪元

    旅行者纪元

    黑暗虚空之中存在了无数的世界,我们所存在的世界也只是其中之一。【旅行者】,是被某个存在选中的,在各个虚空世界及其平行世界中穿行的人的称呼。但是,旅行者的职责,真的是如同那个存在所宣扬的那样,是为了维护各个世界的稳定吗?这个疑问一直存在于新晋旅行者阿震的心中。
  • 嚣张进行曲

    嚣张进行曲

    修真界的天才却因盗窃重宝而遭仙人追杀,最后在天劫之下灰飞烟灭,可是天不亡他,他重生到了一个陌生的世界,他在这个世界中横行无忌!神界才是世界的中心?其他位面都是神界的延伸位面?各种异兽,各种神秘的种族即将展现!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天外有仙之昭阳

    天外有仙之昭阳

    出身将门世家,父亲长兄皆为当朝名将,薛念自知身难自主。然而她的爱情开在了身边,低调而温柔,她害怕却难以抑制地沉迷。“阿珩,我们一起下地狱吧。”(伪兄妹恋)
  • 坑爹传

    坑爹传

    屌丝出身的连城重生之后来到另外一个平行世界,转身一变成为家世显赫的连辰,钱是我的,权是我的,美女也是我的,整个世界都在等着我去坑,整个天下都在等着我去改变
  • 鼬来了

    鼬来了

    稀里糊涂的鼬来到了一个新的世界,而他的身体中却住着的是另一个人的灵魂。在新世界的生活中,被迫加入了一个邪恶的组织,但是却被派到所谓的正道去做卧底。走在未来的道路上的鼬该何去何从呢?让我们拭目以待!
  • 如果我是我

    如果我是我

    没有勾心斗角,没有两面三刀,没有一见钟情,这样的喜欢廉价吗?扭曲黑暗的心理,样貌精致的演员,犹豫不甘的感情,这样的生活可怕吗?