登陆注册
16242300000011

第11章

"I went to bed greatly agitated;for the mystery,far from being explained,seemed to me more obscure than ever.I foresaw some strange drama indeed,for I understood that there could be no vulgar difference between the woman that Count could choose and such a character as his.The events which had driven the Countess to leave a man so noble,so amiable,so perfect,so loving,so worthy to be loved,must have been singular,to say the least.M.de Grandville's remark had been like a torch flung into the caverns over which I had so long been walking;and though the flame lighted them but dimly,my eyes could perceive their wide extent!I could imagine the Count's sufferings without knowing their depths or their bitterness.That sallow face,those parched temples,those overwhelming studies,those moments of absentmindedness,the smallest details of the life of this married bachelor,all stood out in luminous relief during the hour of mental questioning,which is,as it were,the twilight before sleep,and to which any man would have given himself up,as I did.

"Oh!how I loved my poor master!He seemed to me sublime.I read a poem of melancholy,I saw perpetual activity in the heart I had accused of being torpid.Must not supreme grief always come at last to stagnation?Had this judge,who had so much in his power,ever revenged himself?Was he feeding himself on her long agony?Is it not a remarkable thing in Paris to keep anger always seething for ten years?What had Octave done since this great misfortune--for the separation of husband and wife is a great misfortune in our day,when domestic life has become a social question,which it never was of old?

"We allowed a few days to pass on the watch,for great sorrows have a diffidence of their own;but at last,one evening,the Count said in a grave voice:

"'Stay.'

"This,as nearly as may be,is his story.

"'My father had a ward,rich and lovely,who was sixteen at the time when I came back from college to live in this old house.Honorine,who had been brought up by my mother,was just awakening to life.Full of grace and of childish ways,she dreamed of happiness as she would have dreamed of jewels;perhaps happiness seemed to her the jewel of the soul.Her piety was not free from puerile pleasures;for everything,even religion,was poetry to her ingenuous heart.She looked to the future as a perpetual fete.Innocent and pure,no delirium had disturbed her dream.Shame and grief had never tinged her cheek nor moistened her eye.She did not even inquire into the secret of her involuntary emotions on a fine spring day.And then,she felt that she was weak and destined to obedience,and she awaited marriage without wishing for it.Her smiling imagination knew nothing of the corruption --necessary perhaps--which literature imparts by depicting the passions;she knew nothing of the world,and was ignorant of all the dangers of society.The dear child had suffered so little that she had not even developed her courage.In short,her guilelessness would have led her to walk fearless among serpents,like the ideal figure of Innocence a painter once created.We lived together like two brothers.

"'At the end of a year I said to her one day,in the garden of this house,by the basin,as we stood throwing crumbs to the fish:

"'"Would you like that we should be married?With me you could do whatever you please,while another man would make you unhappy.""'"Mamma,"said she to my mother,who came out to join us,"Octave and I have agreed to be married----""'"What!at seventeen?"said my mother."No,you must wait eighteen months;and if eighteen months hence you like each other,well,your birth and fortunes are equal,you can make a marriage which is suitable,as well as being a love match.""'When I was six-and-twenty,and Honorine nineteen,we were married.

Our respect for my father and mother,old folks of the Bourbon Court,hindered us from making this house fashionable,or renewing the furniture;we lived on,as we had done in the past,as children.

However,I went into society;I initiated my wife into the world of fashion;and I regarded it as one of my duties to instruct her.

"'I recognized afterwards that marriages contracted under such circumstances as ours bear in themselves a rock against which many affections are wrecked,many prudent calculations,many lives.The husband becomes a pedagogue,or,if you like,a professor,and love perishes under the rod which,sooner or later,gives pain;for a young and handsome wife,at once discreet and laughter-loving,will not accept any superiority above that with which she is endowed by nature.

Perhaps I was in the wrong?During the difficult beginnings of a household I,perhaps,assumed a magisterial tone?On the other hand,Imay have made the mistake of trusting too entirely to that artless nature;I kept no watch over the Countess,in whom revolt seemed to me impossible?Alas!neither in politics nor in domestic life has it yet been ascertained whether empires and happiness are wrecked by too much confidence or too much severity!Perhaps again,the husband failed to realize Honorine's girlish dreams?Who can tell,while happy days last,what precepts he has neglected?'

"I remember only the broad outlines of the reproaches the Count addressed to himself,with all the good faith of an anatomist seeking the cause of a disease which might be overlooked by his brethren;but his merciful indulgence struck me then as really worthy of that of Jesus Christ when He rescued the woman taken in adultery.

同类推荐
  • Essays and Tales

    Essays and Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重阳真人授丹阳二十四诀

    重阳真人授丹阳二十四诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楚石梵琦禅师语录

    楚石梵琦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Childhood

    Childhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闺墨萃珍

    闺墨萃珍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 无限嗜杀

    无限嗜杀

    为情而杀,为恨而杀,为活而杀。在这无限世界中求活,为了活着,为了复仇,不想被人而杀,那么就杀别人。在这吃人的地狱里,只有杀,才能活着。
  • 我的职业是穿越

    我的职业是穿越

    有人花钱吃喝,有人花钱唱歌,最近方向揽住一个好活儿,有人让他穿越时空给人搅和。可惜的是,这个活儿给的工资不是钱,而是各种神奇的东西,这些东西有些很有用有些则很....BT!!而且,方向自认自己卖艺不卖身的,但是一个个美女却不断骚扰他。他可是有喜欢的女孩的,哎也不知道他能撑多久。“我都说过了我的职业是穿越,是个高危职业,我们是不可能的!”方向义正严辞的对第三十八个任务中的女生说道。本书群号:261537045
  • 黑色球体

    黑色球体

    两颗陨石从天而降,引发了人们对来自太空威胁的注意,由此成立了一个太空战略联盟,保护脆弱的如同孤舟一样漂泊在广袤太空中的地球。然而,短短的20余年,太空联盟分崩离析,分裂成了彼此对立的两个新的联盟,在连年的战争中,人口数量大为减少,最后到了几乎灭绝的地步,人类的命运最终会如何,就掌握在人类自己的手里。
  • 宠物小精灵之恨天

    宠物小精灵之恨天

    一个见义勇为的少年,却不幸死去。但是又幸运的被救,得到了永恒的万花筒写轮眼,和5种元素集合为一体的恶魔果实、还不怕水........
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 秦国奇缘:爱上暴君

    秦国奇缘:爱上暴君

    初到六国末期,偶遇幼时的嬴政,是上天的安排,还是命运的玩笑,告别时是顽皮的孩童,再相见是已是翩翩少年。“不要在我的世界里再消失一次好吗?”他的深情,她又该如何抉择,是放弃现代的一切拥抱爱情,还是为了自己的事业放弃爱情?
  • 诱拐青梅:竹马嗜宠入骨

    诱拐青梅:竹马嗜宠入骨

    要是问南宫少霆最喜欢的三样东西是什么,全A市的人都能答出来:虾仁鸡蛋羹速食方便面和南宫家的童养媳。八岁的时候,南宫少霆把乔黎扔进后山遭狼袭。十六岁的时候,南宫二少把乔黎关在实验室。二十四岁的时候,二少把她堵在角落里蛮横地问:“嫁不嫁?”乔黎看着他猩红的眼眸没有骨气地回:“嫁!”
  • 翼神再临

    翼神再临

    这是剑的世界!剑的领域!剑的神话!名曰“赫柏米诺斯”。在这里每把剑都拥有着其自身独一无二的属性,统御着各自的领域。以三大圣剑为首,传说中斩开天地的创世神剑——九弦濯稥(统御天空),燃烧着地狱永恒烈焰的魔剑——奥克里斯特(统御冥界),足以伐灭恶神百鬼的歼魔圣剑——翼神降临(统御大地)。其次为“海洋之心”(职权范围:海洋)等七大王者之剑,分别由七国帝王持有。再之下便依次是十二把黄金之剑,三十六把白银之剑,七十二把青铜之剑,以及钢铁之剑无数。在赫柏米诺斯一直流传着这么一个传说:当日月永恒同辉之时,曾经统御着这个世界的翼神便会重新降临于世,手持奸魔圣剑征服七大王国,结束一切纷争……
  • 焚神至尊

    焚神至尊

    天有九重,地有十方。男儿顶天立地——提刀跨马杀强敌,斗转日月换苍天。异能少年携带‘羊皮古经’穿越异界,于嬉笑间败尽诸天强敌,戮战星空血海,成为绝代战神。每晚八点至九点,锁定创世中文网,关注《焚神至尊》,糖小七为您带来精彩的异界故事。【本故事纯属虚构,如果喜欢请收藏】