登陆注册
16237100000010

第10章 ACT II(4)

When every tongue is praising you,I'll join The praisers'chorus--when you're hemmed about With lives between you and detraction--lives To be laid down if a rude voice,rash eye,Rough hand should violate the sacred ring Their worship throws about you,--then indeed,Who'll stand up for you stout as I?"If so We said,and so we did,--not Mildred there Would be unworthy to behold us both,But we should be unworthy,both of us.

To be beheld by--by--your meanest dog,Which,if that sword were broken in your face Before a crowd,that badge torn off your breast,And you cast out with hooting and contempt,--Would push his way thro'all the hooters,gain Your side,go off with you and all your shame To the next ditch you choose to die in!Austin,Do you love me?Here's Austin,Mildred,--here's Your brother says he does not believe half--

No,nor half that--of all he heard!He says,Look up and take his hand!

AUSTIN.Look up and take My hand,dear Mildred!

MILDRED.I--I was so young!

Beside,I loved him,Thorold--and I had No mother;God forgot me:so,I fell.

GUENDOLEN.Mildred!

MILDRED.Require no further!Did I dream That I could palliate what is done?All's true.

Now,punish me!A woman takes my hand?

Let go my hand!You do not know,I see.

I thought that Thorold told you.

GUENDOLEN.What is this?

Where start you to?

MILDRED.Oh,Austin,loosen me!

You heard the whole of it--your eyes were worse,In their surprise,than Thorold's!Oh,unless You stay to execute his sentence,loose My hand!Has Thorold gone,and are you here?

GUENDOLEN.Here,Mildred,we two friends of yours will wait Your bidding;be you silent,sleep or muse!

Only,when you shall want your bidding done,How can we do it if we are not by?

Here's Austin waiting patiently your will!

One spirit to command,and one to love And to believe in it and do its best,Poor as that is,to help it--why,the world Has been won many a time,its length and breadth,By just such a beginning!

MILDRED.I believe If once I threw my arms about your neck And sunk my head upon your breast,that I

Should weep again.

GUENDOLEN.Let go her hand now,Austin!

Wait for me.Pace the gallery and think On the world's seemings and realities,Until I call you.

[AUSTIN goes.]

MILDRED.No--I cannot weep.

No more tears from this brain--no sleep--no tears!

O Guendolen,I love you!

GUENDOLEN.Yes:and "love"

Is a short word that says so very much!

It says that you confide in me.

MILDRED.Confide!

GUENDOLEN.Your lover's name,then!I've so much to learn,Ere I can work in your behalf!

MILDRED.My friend,You know I cannot tell his name.

GUENDOLEN.At least He is your lover?and you love him too?

MILDRED.Ah,do you ask me that,--but I am fallen So low!

GUENDOLEN.You love him still,then?

MILDRED.My sole prop Against the guilt that crushes me!I say,Each night ere I lie down,"I was so young--

I had no mother,and I loved him so!"

And then God seems indulgent,and I dare Trust him my soul in sleep.

GUENDOLEN.How could you let us E'en talk to you about Lord Mertoun then?

MILDRED.There is a cloud around me.

GUENDOLEN.But you said You would receive his suit in spite of this?

MILDRED.I say there is a cloud...

GUENDOLEN.No cloud to me!

Lord Mertoun and your lover are the same!

MILDRED.What maddest fancy...

GUENDOLEN [calling aloud.]Austin!(spare your pains--

When I have got a truth,that truth I keep)--

MILDRED.By all you love,sweet Guendolen,forbear!

Have I confided in you...

GUENDOLEN.Just for this!

Austin!--Oh,not to guess it at the first!

But I did guess it--that is,I divined,Felt by an instinct how it was:why else Should I pronounce you free from all that heap Of sins which had been irredeemable?

I felt they were not yours--what other way Than this,not yours?The secret's wholly mine!

MILDRED.If you would see me die before his face...

GUENDOLEN.I'd hold my peace!And if the Earl returns To-night?

MILDRED.Ah Heaven,he's lost!

GUENDOLEN.I thought so.Austin!

Enter AUSTIN

Oh,where have you been hiding?

AUSTIN.Thorold's gone,I know not how,across the meadow-land.

I watched him till I lost him in the skirts O'the beech-wood.

GUENDOLEN.Gone?All thwarts us.

MILDRED.Thorold too?

GUENDOLEN.I have thought.First lead this Mildred to her room.

Go on the other side;and then we'll seek Your brother:and I'll tell you,by the way,The greatest comfort in the world.You said There was a clue to all.Remember,Sweet,He said there was a clue!I hold it.Come!

同类推荐
  • 灵济真君注生堂灵签

    灵济真君注生堂灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真秘录

    修真秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纯正蒙求

    纯正蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿弥陀经

    佛说阿弥陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Michael Strogoff

    Michael Strogoff

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 校花贴身杀手保镖

    校花贴身杀手保镖

    冷酷杀手接到任务保护校花而重回归都市,这个杀手有多冷?
  • 武侠世界游美录

    武侠世界游美录

    意外来到武侠世界,从此把原世界的美女教坏了。四大名捕世界:无情变了,姬瑶花变了,安世耿被坑了,捕神被利用了。天龙世界:王语嫣变了,巫行云变了,李秋水变了。绝代双骄世界:慕容九变了,张菁变了,邀月变了,怜星变了。
  • 废材逆天小姐:腹黑邪尊,滚

    废材逆天小姐:腹黑邪尊,滚

    她是22世纪第一杀手,号称邪狼的腹黑杀手,气死人不偿命,但在一次狗血的泡澡中,穿越成了朱雀国的第一草包痴傻废材。草包?五大神兽手到擒来,亮瞎你的狗眼。废材?哼!姐不知道废材是什么,只知道逆天天才。痴傻?腹黑毒舌爱耍小聪明的某人傻吗?却不料,惹上一头狡诈的腹黑狼,可奈何人家是魔尊,实力在他的面前不值一提......(ˉ▽ ̄~)切~~!惹不起咱还躲不起吗?!逃!!!
  • 随机应变大考试

    随机应变大考试

    我们青少年处于兴趣爱好非常浓厚的阶段,同时也处于提高智力和学习知识的重要时期,兴趣爱好直接影响到各科学习成绩,同时还会影响到今后职业选择和能力发展。总之,兴趣是智力的火种,是求知的源泉,是成长的动力,我们青少年应该把智力、知识和兴趣培养很好地结合起来,使自己处于最佳的成长中。
  • 季风的幸福

    季风的幸福

    这是一场诱“幸福”深入的追逐战。她,战战兢兢生怕一不小心饭碗难保;他,运筹帷幄“幸福”就在他的五指山中,想逃,呵,做梦。且看是战战兢兢的她,还是运筹帷幄的他到底谁是这场追逐战的最终赢家。
  • 天才狂妃:宁王的金牌宠妻

    天才狂妃:宁王的金牌宠妻

    她是二十一世纪的杀手组织头领,顶尖的修真者,却穿越到傻子废材身上,苏小小表示很心累。没有修炼根基?睁大你们的狗眼看看,什么叫千年难遇的奇才!随身空间在手,说走就走!你有灵宠,我有神兽!你有法器,我有神器!只不过,这半路蹦跶出来的妖孽男是谁?什么?你是我的那个丑相公?为什么长得这么妖孽?“娘子,别愣着了,我们赶紧去生猴子!”
  • 腹黑总裁逼婚:老婆你别动

    腹黑总裁逼婚:老婆你别动

    “喂,夺走了我的东西,除非还我,我才让你走”“什么东西?””我的心“本文纯属乱文,附带玄幻,看着点坑哈~~~
  • 窃盗照片

    窃盗照片

    愧慕在得到神秘怪物盲目给予的“盗窃相机”后,他可以凭空盗窃任何贵重物品。使得警方在面对愧慕这“特殊盗窃犯”时变的束手无策。侦查方式别具一格的中年警长陶越,竭尽所能。还有后来出现的神秘新警员……事情的发展越来越有趣化,盲目的认为。
  • 纯情魔女惹桃花:呆萌小师妹

    纯情魔女惹桃花:呆萌小师妹

    妖孽护短的美人大师兄,神秘莫测的超人蓝颜。乖乖,小家伙身边一堆桃花吗!让我们随着纯情呆萌,时而腹黑,情商为零智商报表的小师妹一起开始刺激的冒险之旅吧!
  • 三十六计白话全译

    三十六计白话全译

    本书将融意蕴颇深的古文、准确到位的译文、鞭辟入里的解析、精彩绝伦的典例、图片等于一炉,内容丰赡,文字精练。阅罢本书,不仅能让你享受一次智力的盛宴,更能让你深获心灵上的启迪。从“围魏救赵”中,能学到在困难面前逆向思维,出奇制胜;从“瞒天过海”中,能知晓即便是事前准备再周全,也绝不能放松戒备,否则,易让对手寻到破绽,趁虚而入;从“远交近攻”中,能懂得人际交往的平衡之道,从而有利于施计者目标的实现;从“指桑骂槐”中,能体悟到规避正面冲突,巧妙进行旁敲侧击的言辞艺术……