登陆注册
16209800000005

第5章 The Dog and the Sparrow

A sheep dog had not a good master, but, on the contrary, one who let him suffer hunger. As he could stay no longer with him, he went quite sadly away.On the road he met a sparrow who said:“Brother dog, why are you so sad?”The dog replied:“I am hungry, and have nothing to eat.”Then said the sparrow:“Dear brother, come into the town with me, and I will satisfy your hunger.”So they went into the town together, and when they came in front of a butcher's shop the sparrow said to the dog:“Stay there, and I will pick a bit of meat down for you,”and he alighted on the stall, looked about him to see that no one was observing him, and pecked and pulled and tore so long at a piece which lay on the edge, that it slipped down.Then the dog seized it, ran into a corner, and devoured it.The sparrow said:“Now come with me to another shop, and then I will get you one more piece that you may be satisfied.”When the dog had devoured the second piece as well, the sparrow asked:“Brother dog, have you now had enough?”“Yes, I have had meat enough,”he answered,“but I have had no bread yet.”said the sparrow:“You shall have that also, come with me.”Then he took him to a baker's shop, and pecked at a couple of little buns till they rolled down, and as the dog wanted still more, he led him to another stall, and again got bread for him. When that was consumed, the sparrow said:“Brother dog, have you now had enough?”“Yes,”he replied,“now we will walk awhile outside the town.”

Then they both went out on to the highway. The weather was warm, however, and when they had walked a little way the dog said:“I am tired, and would like to sleep.”“Well, do sleep,”answered the sparrow,“and in the meantime I will seat myself on a branch.”So the dog lay down on the road, and fell fast asleep.Whilst he lay sleeping there, a waggoner came driving by, who had a cart with three horses, laden with two barrels of wine.The sparrow, however, saw that he was nor going to turn aside, but was staying in the wheel track in which the dog was lying, so it cried:“Waggoner, don't do it, or I will make you poor.”But the waggoner growled to himself:“You will not make me poor,”and cracked his whip and drove the cart over the dog, and the wheels killed him.Then the sparrow cried:“You have run over my brother dog and killed him, it shall cost you your cart and horses.”“Cart and horses indeed!”said the waggoner.“What harm can you do me?”and drove onwards.Then the sparrow crept under the cover of the cart, and pecked so long at the same bung-hole that he got the bung out, and then all the wine ran out without the driver noticing it.But once when he was looking behind him he saw that the cart was dripping, and looked at the barrels and saw that one of them was empty.“Unfortunate fellow that am I,”cried he.“Not unfortunate enough yet,”said the sparrow, and flew on to the head of one of the horses and pecked his eyes out.When the driver saw that, he drew out his axe and wanted to hit the sparrow, but the sparrow flew into the air, and he hit his horse on the head, and it fell down dead.“Oh, what an unfortunate man am I,”cried he.“Not unfortunate enough yet,”said the sparrow, and when the driver drove on with the two horses, the sparrow again crept under the cover, and pecked the bung out of the second cask, so all the wine was spilt.When the driver became aware of it, he again cried:“Oh, what an unfortunate man am I.”but the sparrow replied:“Not unfortunate enough yet,”and seated himself on the head of the second horse, and pecked his eyes out.The driver ran up to it and raised his axe to strike, but the sparrow flew in the air and the blow struck the horse, which fell.“Oh, what an unfortunate man am I.”“Not unfortunate enough yet,”said the sparrow, and lighted on the third horse's head, and pecked out his eyes.The driver, in his rage, struck at the sparrow without looking round, and did not hit him, but killed his third horse likewise.“Oh, what an unfortunate man am I,”cried he.“Not unfortunate enough yet,”answered the sparrow.“Now will I make you unfortunate in your home,”and flew away.

The driver had to leave the waggon standing, and full of anger and vexation went home.“Ah,”said he to his wife,“what misfortunes I have had!My wine has run out, and the horses are all three dead!”“Alas, husband,”she answered,“what a malicious bird has come into the house!It has gathered together every bird there is in the world, and they have fallen on our corn up there, and are devouring it.”Then he went upstairs, and thousands and thousands of birds were sitting in the loft and had eaten up all the corn, and the sparrow was sitting in the midst of them. Then the driver cried:“Oh, what an unfortunate man am I!”

“Not unfortunate enough yet!”answered the sparrow;“waggoner, it shall cost you your life as well,”and flew out.

Then the waggoner had lost all his property, and he went downstairs into the room, sat down behind the stove and was quite furious and bitter. But the sparrow sat outside in front of the window, and cried:“Waggoner, it shall cost you your life.”Then the waggoner snatched the axe and threw it at the sparrow, but it only broke the window, and did not hit the bird.The sparrow now hopped in, placed itself on the stove and cried:“Waggoner, it shall cost you your life.”The latter, quite mad and blind with rage, smote the stove in twain, and as the sparrow flew from one place to another so it fared with all his household furniture, looking-glass, benches, table, and at last the walls of his house, and yet he could not hit the bird.At length, however, he caught it with his hand.Then his wife said:“Shall I kill it?”“No,”cried he,“that would be too merciful.It shall die much more cruelly,”and he took it and swallowed it whole.The sparrow, however, began to flutter about in his body, and fluttered up again into the man's mouth;then it stretched out its head, and cried:“Waggoner, it shall still cost you your life.”The driver gave the axe to his wife, and said:“Wife, kill the bird in my mouth for me.”The woman struck, but missed her blow, and hit the waggoner square on his head, so that he fell dead.But the sparrow flew up and away.

同类推荐
  • 格林童话全集3

    格林童话全集3

    格氏家族在十七世纪初就定居在黑森,格林兄弟向外人津津乐道的是,格氏家族有很多文化巨人以及学术专家,这使格林兄弟在思维上有充分的富足感, 他们以祖上为榜样,不断地向他们学习,读他们读过的书,研究他们研究过的学术,所谓家学渊博,世人皆知。
  • 世界儿童故事经典:影响你一生的100个地理故事

    世界儿童故事经典:影响你一生的100个地理故事

    古今中外丰富多彩的故事是世界各国社会和生活的结晶,是高度艺术化的精神产品,具有永久的闪光魅力,非常集中、非常形象,是中小学生了解世界和社会的窗口,是走向世界、观摩社会的最佳捷径。这些著名故事,伴随着世界各国一代又一代的青少年茁壮成长,具有广泛而深远的影响。我们青少年只要带着有趣的欣赏的心态阅读这些美丽的故事,便非常有利于培养积极的和健康向上的心理、性格、思维和修养,便有利于了解世界各国的社会和生活,并能不断提高语言表达和社会交往的才能。
  • 开启青少年智慧的150个创意故事

    开启青少年智慧的150个创意故事

    本书以挖掘和激活青少年创新潜能和创意思维为主线,以培育青少年的创新精神和相关实践能力为核心,通过一个个生动活泼而又不失深意的创意小故事,为当代新锐青少年推开了一道思维之门,这里有为平淡生活着色的奇思妙想,有奇峰迭起的经商致富创意,更有曾在人类历史长河中激起朵朵涟漪的重大发明发现……
  • 让青少年受益一生的巧联妙对

    让青少年受益一生的巧联妙对

    本书收集了大量的对联故事,具体版块为“自律劝勉篇”、“睿章妙对篇”、“嘲讽贬虐篇”、“情趣逗乐篇”,“施才显智篇”、“名胜楹联篇”。
  • 地震大冒险(科学大探险)

    地震大冒险(科学大探险)

    布瓜博士、乐乐淘、小猴、苏拉来到了日本,遇到了把他们当绑匪的大少爷“横川一郎”,误会解开后他们成了很好的朋友。并决定一起去游历台湾,在那里他们又会遇到什么刺激的好玩的事情呢?打开本书与大家一起来游台湾吧!本书读者对象是针对5~16岁的儿童,在奇幻与冒险的故事中,激发他们探索与学习的兴趣。
热门推荐
  • 重生之科比布莱恩特

    重生之科比布莱恩特

    我一个普通的CBA板凳匪徒却不知一场意外让我普通的人生不在普通科比布莱恩特或许是我吧
  • tfboys之调皮萝莉

    tfboys之调皮萝莉

    喜剧啊部分会虐大多是喜剧三小只爱上头一个女孩调皮的她呆萌的她到底选择谁酷酷千千贴心小凯萌萌源源
  • 傲笑长天

    傲笑长天

    沈傲天,一个不知父母的孩子。一直靠捡垃圾为生,一次奇遇,让他获得奇身异能,他能否克服所有困难傲笑长天?他一步步完成自己的梦想,身边美女如云……
  • 我的心好冷

    我的心好冷

    这是一部青春题材的小说。女主人公夏沫是一个豆蔻芳华的少女,小说描写了夏沫在亲情、友情和朦胧的暗恋之间徘徊的故事。小说旨在为这个年龄段的女孩子提供青春生活指南,具有积极的现实意义。
  • 为你踏上时光之旅

    为你踏上时光之旅

    她在最青涩的时候遇见暗恋的人,然而未来得及表白,他却意外身亡离开人世。明明今生缘分已尽,她却固执相信,有一天他会重新回来,只要她拿到六颗在历史长河中遗留的灵珠。为了心中深藏的那个人,她不顾一切危险,穿越过六个朝代,只为和他能再续一段情缘。每个人,都会有一个未来得及实现的梦,就像她一样傻傻在红尘中寻找,是愚昧的执着还是前世的宿命,为何生生世世,有缘无分?她能顺利拿到六颗灵珠吗?是否梦中的人会重新回来?敬请期待。。。。。
  • EXO之不愿错过的爱

    EXO之不愿错过的爱

    【小说原创】我是奚染,今年22岁。他是边伯贤,边氏集团总裁,也是今天这场婚礼的新郎,而我是这场婚礼的新娘。“这新郎怎么还不来啊?”眼看着婚礼马上开始,妈妈开始焦躁不安。“这臭小子,拿这当儿戏吗?”边老太爷气得那只拿拐杖的手抖得不停。“不用等了,上场吧。”这场闹剧的婚礼,在没有新郎的情况下,依旧按时开始。而新郎,却在他们的新房内与另一个女人在温存......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神魔纷争

    神魔纷争

    我为神,你为魔,可为了你,我愿化身为魔,只为与你一起看世间花开花榭!你为神,我为魔,神有神的骄傲,;可魔,也有魔的骄傲!可为了你,我愿放下我的骄傲,只为与你一起,看云起云落!世间之大,你与我能够相遇,究竟是缘?还是劫?
  • 无望成帝

    无望成帝

    如果前世的注定还来今生的未来那么我会让下辈子继续前世的未来...
  • 叛逆少女成长日记

    叛逆少女成长日记

    只是想着纪念一个人.我喜欢你哪怕一直是备胎.可是勉强相处总会累垮的啊.宝贝啊以后我不在你身边要好好照顾自己啊.宝贝真是抱歉我的喜欢成为了你的麻烦.宝贝你想和我做陌生人我也不介意了.宝贝我喜欢你?你也不用再知道了你只要记得我是个万人厌且下贱的人就好了.陪你到这为止.