登陆注册
16114000000007

第7章 PREFACE THERE(3)

That the fact is true is sufficient to give it a place there,without any consideration whether it is capable of pleasing or surprising,of diverting or informing,the reader.I have seen a play (if I mistake not it is one of Mrs.Behn's or of Mrs.Centlivre's)where this vice in a voyage-writer is finely ridiculed.An ignorant pedant,to whose government,for I know not what reason,the conduct of a young nobleman in his travels is committed,and who is sent abroad to show my lord the world,of which he knows nothing himself,before his departure from a town,calls for his Journal to record the goodness of the wine and tobacco,with other articles of the same importance,which are to furnish the materials of a voyage at his return home.The humor,it is true,is here carried very far;and yet,perhaps,very little beyond what is to be found in writers who profess no intention of dealing in humor at all.Of one or other,or both of these kinds,are,I conceive,all that vast pile of books which pass under the names of voyages,travels,adventures,lives,memoirs,histories,etc.some of which a single traveler sends into the world in many volumes,and others are,by judicious booksellers,collected into vast bodies in folio,and inscribed with their own names,as if they were indeed their own travels:thus unjustly attributing to themselves the merit of others.

Now,from both these faults we have endeavored to steer clear in the following narrative;which,however the contrary may be insinuated by ignorant,unlearned,and fresh-water critics,who have never traveled either in books or ships,I do solemnly declare doth,in my own impartial opinion,deviate less from truth than any other voyage extant;my lord Anson's alone being,perhaps,excepted.Some few embellishments must be allowed to every historian;for we are not to conceive that the speeches in Livy,Sallust,or Thucydides,were literally spoken in the very words in which we now read them.It is sufficient that every fact hath its foundation in truth,as I do seriously aver is the ease in the ensuing pages;and when it is so,a good critic will be so far from denying all kind of ornament of style or diction,or even of circumstance,to his author,that he would be rather sorry if he omitted it;for he could hence derive no other advantage than the loss of an additional pleasure in the perusal.

Again,if any merely common incident should appear in this journal,which will seldom I apprehend be the case,the candid reader will easily perceive it is not introduced for its own sake,but for some observations and reflections naturally resulting from it;and which,if but little to his amusement,tend directly to the instruction of the reader or to the information of the public;to whom if I choose to convey such instruction or information with an air of joke and laughter,none but the dullest of fellows will,I believe,censure it;but if they should,I have the authority of more than one passage in Horace to allege in my defense.Having thus endeavored to obviate some censures,to which a man without the gift of foresight,or any fear of the imputation of being a conjurer,might conceive this work would be liable,I might now undertake a more pleasing task,and fall at once to the direct and positive praises of the work itself;of which indeed,I could say a thousand good things;but the task is so very pleasant that I shall leave it wholly to the reader,and it is all the task that I impose on him.A moderation for which he may think himself obliged to me when he compares it with the conduct of authors,who often fill a whole sheet with their own praises,to which they sometimes set their own real names,and sometimes a fictitious one.One hint,however,I must give the kind reader;which is,that if he should be able to find no sort of amusement in the book,he will be pleased to remember the public utility which will arise from it.If entertainment,as Mr.Richardson observes,be but a secondary consideration in a romance;with which Mr.Addison,I think,agrees,affirming the use of the pastry cook to be the first;if this,I say,be true of a mere work of invention,sure it may well be so considered in a work founded,like this,on truth;and where the political reflections form so distinguishing a part.But perhaps I may hear,from some critic of the most saturnine complexion,that my vanity must have made a horrid dupe of my judgment,if it hath flattered me with an expectation of having anything here seen in a grave light,or of conveying any useful instruction to the public,or to their guardians.I answer,with the great man whom I just now quoted,that my purpose is to convey instruction in the vehicle of entertainment;and so to bring about at once,like the revolution in the Rehearsal,a perfect reformation of the laws relating to our maritime affairs:an undertaking,I will not say more modest,but surely more feasible,than that of reforming a whole people,by making use of a vehicular story,to wheel in among them worse manners than their own.

同类推荐
  • 二酉缀遗

    二酉缀遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针灸问对

    针灸问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 前明正德白牡丹

    前明正德白牡丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • INTENTIONS

    INTENTIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞渊说请雨龙王经

    太上洞渊说请雨龙王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的极品合租女友

    我的极品合租女友

    纳尔罗斯·迪福斯特·巴尔(沐阳)是世界顶尖家族纳尔罗斯家族现任家主与沐阳的母亲沐娴的私生子,迫于家族的压迫,他只得放弃沐娴与未出世的孩子。一个大冬天,沐阳降生到了人世,迫于经济的压力,沐娴只得做些小手工和纺织品用以养活沐阳。沐阳一天天的长大,他不止一次的问沐娴自己的爸爸是谁,沐娴总是说他的爸爸是个了不起的人物,可从不提及他在哪里。十岁那年,沐娴因积劳成疾去世了,沐阳从此成了孤儿。他恨,他恨他的父亲从来没有出现在自己和母亲的面前。我的父亲,到底是谁?
  • 金阳下

    金阳下

    余奎吾静静地看了一眼太阳,耀眼而又明亮,然后他低下头,给自行车开锁。
  • 混在异界当长老

    混在异界当长老

    别人都是穿越后获得绝世功法,修得正果,最终天下无敌,后宫三千,但是叶流在穿越后好不容易证的混元大道却又被盘古撕天裂地带到一个奇怪的世界。。。。。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 这个有你的城市怎能没我

    这个有你的城市怎能没我

    初夏,窗外的榆树都开着绿绿的叶子,这个城市的每一个角落都在享受着太阳公公的沐浴,好不惬意,此时上午十一点五分。“此时长得美的人还在床上躺着,长得丑的人却已经起来了。”大姨妈来访实在是难受的安小闪好不容易请掉一天假终于逮着机会刺激她这一群小伙伴了,同时心里暗暗的把她的上司们骂过来了一遍,就请一天假好不容易批准了,又是扣工资,又是扣全勤的,想起来安小闪就来气,只知道剥削我们劳动人民。
  • 斩痕破

    斩痕破

    斩痕一出,锋芒毕露!斩痕再出,谁与争锋!斩痕三出,傲视苍穹!
  • 永恒英雄

    永恒英雄

    逝去的青春,永恒的dota
  • 仙途圣名

    仙途圣名

    妖和人有何区别呢?当妖修成人形后,是否可以称之为人呢?黑暗和光明有何区别,当阳光不在明媚时,当黑夜不在寂静时,黑暗和光明又有什么区别?
  • 青梅太呆萌,竹马很头疼

    青梅太呆萌,竹马很头疼

    新书《恶魔校草太腹黑:丫头老实点》已发QAQ【简介不咋滴,入坑谈谈。】小时候,她把他的嘴当成了果冻。他腹黑高冷,独独对她温柔。她呆萌可爱,老干蠢事。终于某男忍无可忍“孟羽菲,你到底有没有智商。”某女委屈“没智商怎么和你在一起。”某男无言以对,净瞎说大实话。
  • 伍过刘连

    伍过刘连

    个人短篇诗词集,还请各位诗哥诗姐前来指教!