登陆注册
16114000000033

第33章 THE VOYAGE(21)

At about two miles distant from this parish lives that polite and good lady to whose kindness we were so much obliged.It is placed on a hill whose bottom is washed by the sea,and which from its eminence at top,commands a view of great part of the island as well as it does that of the opposite shore.This house was formerly built by one Boyce,who,from a blacksmith at Gosport,became possessed,by great success in smuggling,of forty thousand pound.With part of this he purchased an estate here,and,by chance probably,fixed on this spot for building a large house.Perhaps the convenience of carrying on his business,to which it is so well adapted,might dictate the situation to him.We can hardly,at least,attribute it to the same taste with which he furnished his house,or at least his library,by sending an order to a bookseller in London to pack him up five hundred pounds'worth of his handsomest books.They tell here several almost incredible stories of the ignorance,the folly,and the pride,which this poor man and his wife discovered during the short continuance of his prosperity;for he did not long escape the sharp eyes of the revenue solicitors,and was,by extents from the court of Exchequer,soon reduced below his original state to that of confinement in the Fleet.All his effects were sold,and among the rest his books,by an auction at Portsmouth,for a very small price;for the bookseller was now discovered to have been perfectly a master of his trade,and,relying on Mr.Boyce's finding little time to read,had sent him not only the most lasting wares of his shop,but duplicates of the same,under different titles.

His estate and house were purchased by a gentleman of these parts,whose widow now enjoys them,and who hath improved them,particularly her gardens,with so elegant a taste,that the painter who would assist his imagination in the composition of a most exquisite landscape,or the poet who would describe an earthly paradise,could nowhere furnish themselves with a richer pattern.

We left this place about eleven in the morning,and were again conveyed,with more sunshine than wind,aboard our ship.

Whence our captain had acquired his power of prophecy,when he promised us and himself a prosperous wind,I will not determine;it is sufficient to observe that he was a false prophet,and that the weathercocks continued to point as before.He would not,however,so easily give up his skill in prediction.He persevered in asserting that the wind was changed,and,having weighed his anchor,fell down that afternoon to St.Helen's,which was at about the distance of five miles;and whither his friend the tide,in defiance of the wind,which was most manifestly against him,softly wafted him in as many hours.

Here,about seven in the evening,before which time we could not procure it,we sat down to regale ourselves with some roasted venison,which was much better dressed than we imagined it would be,and an excellent cold pasty which my wife had made at Ryde,and which we had reserved uncut to eat on board our ship,whither we all cheerfully exulted in being returned from the presence of Mrs.Francis,who,by the exact resemblance she bore to a fury,seemed to have been with no great propriety settled in paradise.

Friday,July 24.--As we passed by Spithead on the preceding evening we saw the two regiments of soldiers who were just returned from Gibraltar and Minorca;and this day a lieutenant belonging to one of them,who was the captain's nephew,came to pay a visit to his uncle.He was what is called by some a very pretty fellow;indeed,much too pretty a fellow at his years;for he was turned of thirty-four,though his address and conversation would have become him more before he had reached twenty.In his conversation,it is true,there was something military enough,as it consisted chiefly of oaths,and of the great actions and wise sayings of Jack,and Will,and Tom of our regiment,a phrase eternally in his mouth;and he seemed to conclude that it conveyed to all the officers such a degree of public notoriety and importance that it entitled him like the head of a profession,or a first minister,to be the subject of conversation among those who had not the least personal acquaintance with him.This did not much surprise me,as I have seen several examples of the same;but the defects in his address,especially to the women,were so great that they seemed absolutely inconsistent with the behavior of a pretty fellow,much less of one in a red coat;and yet,besides having been eleven years in the army,he had had,as his uncle informed me,an education in France.This,I own,would have appeared to have been absolutely thrown away had not his animal spirits,which were likewise thrown away upon him in great abundance,borne the visible stamp of the growth of that country.The character to which he had an indisputable title was that of a merry fellow;so very merry was he that he laughed at everything he said,and always before he spoke.Possibly,indeed,he often laughed at what he did not utter,for every speech begun with a laugh,though it did not always end with a jest.There was no great analogy between the characters of the uncle and the nephew,and yet they seemed entirely to agree in enjoying the honor which the red-coat did to his family.This the uncle expressed with great pleasure in his countenance,and seemed desirous of showing all present the honor which he had for his nephew,who,on his side,was at some pains to convince us of his concurring in this opinion,and at the same time of displaying the contempt he had for the parts,as well as the occupation of his uncle,which he seemed to think reflected some disgrace on himself,who was a member of that profession which makes every man a gentleman.

同类推荐
热门推荐
  • 高冷男神带回家

    高冷男神带回家

    人前他是冰山霸道总裁,和她玩隐婚,对她冷漠如仇人。人后,夜夜撕缠到底,捧红她成娱乐圈一姐。面对小白莲,绿茶婊,无良后妈,他见招拆招,他的玩物,只能由他玩,一米之内雄雌不准靠近!高冷男神,有点暴脾气和腹黑,唯一的目标,驾驭韩太太,协助韩太太过五关斩六将,成功上位,坐拥千亿资产。“你生来就是一个污点,下贱不要脸的私生女,明明知道你和你姐姐的身份,你还爬上你姐夫的床。”“你就是他权益压力,发泄的玩物工具。”“他不给你名分,你永远都是一个见不得人的小三。”“你被他哥哥睡了,还打算爬上他弟弟的床?”
  • 带血的西瓜

    带血的西瓜

    我出生在一个偏远的小山村,那里有我的父老乡亲。家中共有兄弟姐妹七八个。我排行老六,大家都叫我程老六。因为交通不便,经济闭塞,家庭贫寒,吃的穿的都是困难。那天,还是在城关学校读书的时候,接到家里来电说三叔失踪了。三叔平日里老实本份,是地地道道老实人。怎么会突然失踪呢。我心里隐隐有些不祥的预感。
  • 大苍

    大苍

    太古时期,万族争立,人族不兴。有天资卓越者不甘愚堕,寻求修炼之法,一朝开悟。启肉藏,力斗饥虎;纳元力,生擒游龙!更有至强者,悟天地大道,聚脱凡神魂,斩无上仙魔!
  • URSULA

    URSULA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夫君,娶我可好

    夫君,娶我可好

    一次意外让她魂穿架空时代,上一世她被父母抛弃,被男友背叛。想着这一世她总该过上好日子了,可却遇上了那个腹黑大变态,让她这一生......书院考试,写不出一个字的她眼睛瞄向了他的试卷他瞧见,诡异一笑,把她试卷拿走填满她心怀感激,以为他帮她写了答案,却不知他写的是......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 我的23岁美女校董

    我的23岁美女校董

    “老师,人家好无聊哦,带我出去玩好不好?”这是拥有冰山女神称号的校花白凝霜上课期间发给雷东的短信。“老师,今晚我在西区和十三中的小婊砸决斗!你来不来?”从小向往黑道生活的贾胜男总是辣么暴力、辣么冲动。“老师,我爸妈出去二人世界了,晚上黑黑的,我一个人好怕怕!”这是市长千金柳千娇在微信上留的留言,并且还配了一张火辣的图。“雷东,敢在学校乱来!小心老娘打断你第三条腿……”嗯,这是校长兼校董的安心亚每天挂在嘴上,对于某人的警告。一代地下王者回归都市追美,却不料阴差阳错下成了某私立中学的最底层职工,从此雷东陷入了水深火热、姹紫嫣红的生活当中……
  • 似平凡有似不平校园记

    似平凡有似不平校园记

    在全是血族和妖精的暗夜学院里。女主看似平凡却有着不平凡身份——血族?妖精?吸血鬼猎人?。。。五花八门的男主们——血族?妖精?吸血鬼猎人?。。。充满悲痛与爱恨的回忆:被爱情蒙蔽了双眼的背叛者,被过去的爱恨与悲痛的回忆所折磨到如今的男主;因过去的战争而意外失忆的女主;当过去的女主重伤失忆时作为妖精的他横空出世拯救了女主。。。当他们都以为女主在那场追杀中死亡而悲痛不已了五年时,失忆的女主再度回归。一切又将重来,过去的回忆又将重现吗?拯救了女主的他又在何处?女主是否还会回忆起从前?过去到底发生了什么?如今又会怎样?被敬请期待!
  • 云探青灵

    云探青灵

    青青、陆赤几人之后办案每次都遇到不同的案件,从开始的医学院闹鬼案、小孩失踪案、平海中学惊现女尸到后来重整精神后遇到的《失踪与拐骗》、《天外飞尸》、《梁上滴血》………………侠女?不对,是太过天真纯洁无邪还是无知愚蠢?时而机灵时而冒失,呆萌天真的她总是被骗,不过这也反倒帮助少年破了许多寻人启事案件,冰封在洛云枫心中的往事是怎样的风情?真相真的那么令人痴醉.......
  • 乱侯变

    乱侯变

    她本只是燕山脚下一只野狐,为了报恩甘愿幻化人形,却不料卷入乱世封侯之争,这清平世界,浪荡乾坤,何处才是她安居之所,机关算尽终是误了寥寥众生,这一世,下一世,只愿不再为人。