登陆注册
16113800000071

第71章 LAST POEMS--MORE MISSIONS OF CHARITY.(2)

Mr.Dickens,in giving the readings from his works in Great Britain,netted over 35,000sterling,besides what he received for his readings in America.This,of course,led quite reasonably to the enhancing of his fortune.But all that Jasmin received from his readings was given away--some say "thrown away"--to the poor and the needy.It is not necessary to comment on such facts;one can only mention and admire them.

The editor of Le Pays says:"The journeys of Jasmin in the South were like a triumphal march.No prince ever received more brilliant ovations.Flowers were strewn in his way;the bells rang out on his appearance;the houses were illuminated;the Mayors addressed him in words of praise;the magistrates,the clergy followed him in procession.Bestowed upon a man,and a poet,such honours might seem exaggerated;but Jasmin,under the circumstances,represented more than poetry:he represented Charity.Each of his verses transformed him into an alms-giver;and from the harvest of gold which he reaped from the people,he preserved for himself only the flowers.

His epics were for the unfortunate.This was very noble;and the people of Agen should be proud of their poet."[2]

The account which Jasmin records of his expenses during a journey of fifty days,in which he collected more than 20,000francs,is very remarkable.It is given in the fourth volume of 'Les Papillotes,'published in 1863,the year before his death,and is entitled,"Note of my expenses of the journey,which Ihave deducted from the receipts during my circuit of fifty days."On certain occasions nothing whatever was charged,but a carriage was probably placed at his disposal,or the ticket for a railway or a diligence may have been paid for by his friends.

On many occasions he walked the distance between the several places,and thus saved the cost of his conveyance.But every item of expense was set forth in his "Note"with the most scrupulous exactness.

Here is the translation of Jasmin's record for his journeys during these fifty days:--".At Foix,from M.de Groussou,President of the Communion of Bienfaisance,33fr.50c.

At Pamiers,nil.At Saint-Girons,from the President of the Society of St.Vincent de Paul,16fr.At Lavaur,from M.the Mayor,22fr.At Saint-Sulpice,nil.At Toulouse,where I gave five special seances,of which the two first,to Saint-Vincent de Paul and the Prefecture,produced more than 1600fr.nil.My muse was sufficiently accounted for;it was during my reception as Maitre-es-jeux.At Rodez,from the President of the Conference of Saint-Vincent de Paul,29fr.50c.At Saint-Geniez,nil.At Saint-Flour,from M.Simon,vicar-general,22fr.50c.At Murat,nil.At Mauriac,nil.At Aurillac,from M.Geneste,mayor,for my return to Agen,24fr.Total,147fr.50centimes."

Thus,more than 20,000francs were collected for the poor,Jasmin having deducted 147fr.50c.for the cost of his journeys from place to place.It must also be remembered that he travelled mostly in winter,when the ground was covered with snow.In February,1854,M.Migneret,Prefect of Haute-garonne,addressed a letter to Jasmin,which is worthy of preservation.

"It is pleasant,"he said,'after having enjoyed at night the charms of your poetry,to begin the next day by taking account of the misfortunes they relieve.I owe you this double honour,and I thank you with the greatest gratitude.As to our admiration of your talent,it yields to our esteem for your noble heart;the poet cannot be jealous of the good citizen."[3]

Notwithstanding the rigour of the season,and the snow and wind,the like of which had not been known for more than twenty years,Jasmin was welcomed by an immense audience at Rodez.The recitation was given in the large hall of the Palais de Justice,and never had so large a collection been made.The young people of the town wished to give Jasmin a banquet,but he declined,as he had to hurry on to another place for a similar purpose.

He left them,however,one of his poems prepared for the occasion.

同类推荐
  • 法集名数经

    法集名数经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温凉盏鼓词

    温凉盏鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 澎湖纪略

    澎湖纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科证治全书

    外科证治全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天玉经

    天玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 来不及说爱你

    来不及说爱你

    "“你以为你签了离婚协议,就可以撇清关系,高枕无忧了吗?只要我还有口气,我就让你生不如死!”方慕衍死死扼住沈小欧的咽喉。慕衍,如果有下辈子,我希望我不会再遇见你,这样,我们就不会都活得这么痛苦。沈小欧缓缓闭上双眼,没有一丝挣扎。全燕城人都知道,沈小欧爱方慕衍爱了十一年,而方慕衍,却当她是方家的一条狗。"--情节虚构,请勿模仿
  • 匙神

    匙神

    我是一个开锁匠,开锁本领强,……,丹药,武器?难道不是直接用钥匙开出来?功法?闯一闯前人的洞府不就有了?什么?进不去?没事,哥哥我有万能钥匙。
  • 魂卫之麒麟三塔

    魂卫之麒麟三塔

    游弋灵魂,鬼怪仙神。割据纷争,强者独尊。异士突生,茕茕孤坟。麒麟三塔,能否纵横?在这个异世大陆上,仙神鬼妖人,相互分离又相互融合,唯一的共同点就是,皆有灵魂。主人公年纪轻轻,身份神秘,背负使命,却身怀绝技,身手不凡。本来平静的生活被一个帝国公主的到来打破了,怎样的冒险在等待着他?--------------这不是成长文,而是冒险文,希望大家喜欢。新人不易,感谢支持。
  • 灵纹仙劫

    灵纹仙劫

    修真之路,逆天行道;仙凡天劫,九死一生;一缕仙缘,得道成仙;道法万千,殊途同归。一场上仙间的斗法,破坏了一个原本安宁的村庄、导致了一个幸福家庭的破灭;一本传家之宝——算命神书,蕴含着诅咒之力、血脉之力,而世代却视其如珍宝、如命根,其中到底隐藏着什么秘密?灭村之仇、毁家之恨,如何能报?神秘的混沌天河、盘古开天的秘密、银汉一族由来……
  • 草芥山

    草芥山

    大千世界,无奇不有,人外有人,所以还是低调的好。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 果树危险:大神请留步

    果树危险:大神请留步

    总的来说,这就是一只天天犯二的宅女兼微腐女穿越成棵果树然后被大神扛回家的故事……(本文慢热,果子们请耐心喔~)他和她的缘分在几万年前便已注定。他以血养她,她以肉供他。一朝醒来,却已忘记那与他血肉相连的小果树。几世重生,一朝结果亦是忘了,给予她一切的他。穿越成一棵不知名的果树,仟浅兮表示很悲剧。一根玉箫从天而降,砸了个头毁青包上。仟浅兮表示她要报仇!可是,见了某大神之后,那么有宠物自觉某女,你是谁呀?被大神捡回家之后,大神你那么宠她,是喜欢人家吗?
  • 原来他是爱我的

    原来他是爱我的

    他们的感情始于骑虎难下却不知不觉走过六个年头彼时以为还会碰到比对方更好的于是她说分手吧他说好,就按你说的来吧只是四年后,身边朋友不经意的问“小萌,眼界别太高,差不多行了”“丹哥,还不打算定下来呢”两个人却默契地噤声了ps;她是我的无可奈何,但我心甘情愿——张子丹遇到他之前我不相信命中注定,遇到他之后我相信了——张萌
  • 傀儡之王

    傀儡之王

    我是赤砂之蝎的师兄,黑寡妇的情人,钢铁侠的天敌,杰克船长的战斗队长.........
  • Criticism and Fiction

    Criticism and Fiction

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。