登陆注册
16113800000027

第27章 'THE BLIND GIRL OF CASTEL-CUILLE.'(4)

Though Jasmin was always thankful for her help,he did not abandon his own words without some little contention.

He had worked out the subject in his mind,and any new word,or mode of deion,might interrupt the beauty of the verses.

When he at length recognised the justice of her criticism,he would say,"Marie,you are right;and I will again think over the subject,and make it fit more completely into the Gascon idiom."In certain cases passages were suppressed;in others they were considerably altered.

When Jasmin,after much labour and correction,had finished his poem,he would call about him his intimate friends,and recite the poem to them.He had no objection to the most thorough criticism,by his wife as well as by his friends.When the poem was long and elaborate,the auditors sometimes began to yawn.

Then the wife stepped in and said:"Jasmin,you must stop;leave the remainder of the poem for another day."Thus the recital ceased for the time.

The people of Agen entertained a lively sympathy for their poet.

Even those who might to a certain extent depreciate his talent,did every justice to the nobility of his character.Perhaps some might envy the position of a man who had risen from the ranks and secured the esteem of men of fortune and even of the leaders of literary opinion.Jasmin,like every person envied or perhaps detracted,had his hours of depression.But the strong soul of his wife in these hours came to his relief,and assuaged the spirit of the man and the poet.

Jasmin was at one time on the point of abandoning verse-making.

Yet he was encouraged to proceed by the demands which were made for his songs and verses.Indeed,no fete was considered complete without the recitations of Jasmin.It was no doubt very flattering;yet fame has its drawbacks.His invitations were usually unceremonious.

Jasmin was no doubt recognised as a poet,and an excellent reciter;yet he was a person who handled the razor and the curling-tongs.When he was invited to a local party,it was merely that he might recite his verses gratuitously.He did not belong to their social circle,and his wife was not included.

What sympathy could she have with these distinguished personages?

At length Jasmin declined to go where his wife could not be invited.He preferred to stay at home with his family;and all further invitations of this sort were refused.

Besides,his friend Nodier had warned him that a poet of his stamp ought not to appear too often at the feasts of the lazy;that his time was too precious for that;that a poet ought,above all,not to occupy himself with politics,for,by so doing,he ran the risk of injuring his talent.

Some of his local critics,not having comprehended the inner life of Jasmin,compared his wife to the gardener of Boileau and the maid-servant of Moliere.But the comparison did not at all apply.Jasmin had no gardener nor any old servant or housekeeper.Jasmin and Marie were quite different.They lived the same lives,and were all in all to each other.They were both of the people;and though she was without culture,and had not shared in the society of the educated,she took every interest in the sentiments and the prosperity of her admirable husband.

One might ask,How did Jasmin acquire his eloquence of declamation--his power of attracting and moving assemblies of people in all ranks of life?It was the result,no doubt,partly of the gifts with which the Creator had endowed him,and partly also of patience and persevering study.He had a fine voice,and he managed it with such art that it became like a perfectly tuned instrument in the hands of a musician.

His voice was powerful and pathetic by turns,and he possessed great sweetness of intonation,--combined with sympathetic feeling and special felicity of emphasis.And feeling is the vitalising principle of poetry.Jasmin occasionally varied his readings by singing or chaunting the songs which occurred in certain parts of his poems.This,together with his eloquence,gave such immense vital power to the recitations of the Agenaise bard.

And we shall find,from the next chapter,that Jasmin used his pathetic eloquence for very noble,--one might almost say,for divine purposes.

Footnotes for Chapter VII.

[1]The translation appeared in 'Bentley's Miscellany'for March 1840.It was published for a charitable purpose.Mrs.Craven,in her 'Life of Lady Georgiana Fullerton,'says:"It was put in at once,and its two hundred and seventy lines brought to the author twelve guineas on the day on which it appeared.

Lady Fullerton was surprised and delighted.All her long years of success,different indeed in degree,never effaced the memory of the joy."

[2]The refrain,in the original Gascon,is as follows:

"Las carreros diouyon flouri,Tan belo nobio bay sourti;Diouyon flouri,diouyon graua,Tan belo nobio bay passa!"

[3]In Gascon:

"Las carreros diouyon gemi,Tan belo morto bay sourti!

Diouyon gemi,diouyon ploura,Tan belo morto bay passa!"

[4]in Gascon:

"Jour per aoutres,toutjour!et per jou,malhurouzo,Toutjour ney,toutjour ney!

Que fay negre len d'el!Oh!que moun amo es tristo!"

[5]Sainte-Beuve:'Causeries du Lundi,'iv.240-1(edit.1852);and 'Portraits Contemporains,'ii.61(edit,1847).

同类推荐
  • 友古词

    友古词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倭变事略

    倭变事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真武灵应真君增上佑圣尊号册文

    真武灵应真君增上佑圣尊号册文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十七史蒙求

    十七史蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉确

    脉确

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 结情女帝(书坊)

    结情女帝(书坊)

    大战在皆,你为权叛我!我们的爱竟抵不过他族王位,当你用幽冥剑刺入我的心脏,悔恨的泪水流下脸颊。一个轮回,十万年!因误食奇宝缘晶须完成复兴使命,我再次进入那个世界,当我再次为王,你再次出现,敢叛我?那么本帝就让你尝尝,后悔的滋味如何!
  • 三国杀今晚留下来

    三国杀今晚留下来

    “我再确认一遍,你是我的主公吗?”一名长发披肩的少女,手持一把闪着妖冶的青光的长刀,低声重复道。这是什么展开?菲特今晚留下来?还有这刀,这长度,这雕纹,难道是青龙偃月刀?那么,眼前的,难道就是传说中的关三小姐?“确认完毕,末将关羽,愿为主公效犬马之劳!”关……羽?啊?!!!!!
  • 稚念终散

    稚念终散

    可是我知道你是我最喜欢的那个。每一首诗,每一个字,每一句话。我都想告诉你。
  • 废材小姐很倾城:鬼尊请走开

    废材小姐很倾城:鬼尊请走开

    长安幽,雇佣兵之王。谁料想,穿穿穿越了?!还是个大废材,无人不知,无人不晓。哼!看我如何翻天下!尼玛?那个鬼尊是闹哪样?!“小幽儿!”“喂喂喂,为啥跟着我!”某尊一翘嘴巴,说:“小幽儿,你喝了我的茶,不说,害得我也喝了,你要为我的清白负责。”某女满头黑线,大吼:“一杯茶而已!”鬼尊咧,你把俺害惨了,看吧,这都神马人啊,老想着算计人!某尊邪笑,把某女揽在怀里,说:“不怕,有我呢!”
  • 时空虫洞之旅

    时空虫洞之旅

    故事发生在2亿年的小岛上,因为某种原因少年酷仑和他的朋友组成队伍“穿越之团。”一起拯救世界。(本人是一个小学生,你们爱信不信,不信就算了。)
  • 兄与妹

    兄与妹

    广播剧格式,无CP,通过几个小事件讲述兄妹间的情谊
  • 宿舍管理员

    宿舍管理员

    我应聘成为了宿舍管理员,学校给了我很高的薪水,但是也制定了很多规矩,而我,第一天就打破了……
  • 卡牌之三国杀传奇

    卡牌之三国杀传奇

    这是一个卡牌的世界,这里只有卡牌。这个世界里分别由新蜀国,新魏国,新吴国互相对峙着。卡牌等级:一级卡徒,二级卡师,三级卡尊,四级卡王,五级卡帝,六级卡皇,七级卡灵,八级卡圣,九级卡君,十级卡仙,终极卡神。
  • 隐浮华之瑾缘

    隐浮华之瑾缘

    小小太医玩转诡谲朝堂!太子?不要。王爷?不要。皇帝?更不要。只想还了女儿身,一生一世一双人。