登陆注册
16113800000017

第17章 JASMIN AND GASCON.--FIRST VOLUME OF "PAPILLOTES."(

Miss Louisa Stuart Costello,when making her pilgrimage in the South of France,relates that,in the course of her journey,"A friend repeated to me two charming ballads picked up in Languedoc,where there is a variety in the patois.I cannot resist giving them here,that my readers may compare the difference of dialect.I wrote them clown,however,merely by ear,and am not aware that they have ever been printed.

The mixture of French,Spanish,and Italian is very curious."[7]

As the words of Jasmin's romance were written down by Miss Costello from memory,they are not quite accurate;but her translation into English sufficiently renders the poet's meaning.The following is the first verse of Jasmin's poem in Gascon--"Deja la ney encrumis la naturo,Tout es tranquille et tout cargo lou dol;Dins lou clouche la brezago murmuro,Et lou tuquet succedo al rossignol:

Del mal,helas!bebi jusq'a la ligo,Moun co gemis sans espouer de gari;Plus de bounhur,ey perdut moun amigo,Me cal mouri!me cal mouri!"Which Miss Costello thus translates into English:

"Already sullen night comes sadly on,And nature's form is clothed with mournful weeds;Around the tower is heard the breeze's moan,And to the nightingale the bat succeeds.

Oh!I have drained the cup of misery,My fainting heart has now no hope in store.

Ah!wretched me!what have I but to die?

For I have lost my love for evermore!"

There are four verses in the poem,but the second verse may also be given "Fair,tender Phoebe,hasten on thy course,My woes revive while I behold thee shine,For of my hope thou art no more the source,And of my happiness no more the sign.

Oh!I have drained the cup of misery,My fainting heart has now no bliss in store.

Ah!wretched me!what have I but to die?

Since I have lost my love for evermore!"

The whole of the poem was afterwards translated into modem French,and,though somewhat artificial,it became as popular in the north as in the south.

Jasmin's success in his native town,and his growing popularity,encouraged him to proceed with the making of verses.His poems were occasionally inserted in the local journals;but the editors did not approve of his use of the expiring Gascon dialect.They were of opinion that his works might be better appreciated if they appeared in modern French.Gascon was to a large extent a foreign language,and greatly interfered with Jasmin's national reputation as a poet.

Nevertheless he held on his way,and continued to write his verses in Gascon.They contained many personal lyrics,tributes,dedications,hymns for festivals,and impromptus,scarcely worthy of being collected and printed.Jasmin said of the last deion of verse:"One can only pay a poetical debt by means of impromptus,and though they may be good money of the heart,they are almost always bad money of the head."Jasmin's next poem was The Charivari (Lou Charibari),also written in Gascon.It was composed in 1825,when he was twenty-seven years old;and dedicated to M.Duprount,the Advocate,who was himself a poetaster.The dedication contained some fine passages of genuine beauty and graceful versification.

It was in some respects an imitation of the Lutrin of Boileau.

It was very different from the doggerel in which he had taken part with his humpbacked father so long ago.Then he had blown the cow-horn,now he spoke with the tongue of a trumpet.

The hero of Jasmin's Charivari was one Aduber,an old widower,who dreamt of remarrying.It reminded one of the strains of Beranger;in other passages of the mock-heroic poem of Boileau.

同类推荐
  • 石门集

    石门集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老君音诵戒经

    老君音诵戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太白经

    太白经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝内经素问校义

    黄帝内经素问校义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tempest

    Tempest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风过疏竹

    风过疏竹

    本书作者身为政府公务人员,但仍坚持笔耕,实属难能可贵。本书系作者多年来所写文章的结集,共分四个部分:一、暮然回首;二、屐痕处处;三、亦真亦幻;四、言所欲言。文字清新,感情真挚,颇可一读。
  • 明星学院之偶像养成日记

    明星学院之偶像养成日记

    【休闲写作,进坑慎重,更新不定时】天资聪颖?才貌双全?万里挑一?明星学院?抱歉呐,我不感兴趣,像我这种平庸的少女,怎么可能被星探看中,在家种种地就OK了,什么明星学院,骗人的吧。“姐,我们去看看吧,万一是真的呢。”某小受拉着我的胳膊使劲卖萌。踏进书院的第一天,我从来没有想到,会遇上他们,那群恶魔……更没有想到,我的人生,从此又踏上了一个新的征程。看家有巨星是如何一步步成长,如何一步步养成的吧。
  • 重生之复仇谋妃

    重生之复仇谋妃

    她,前世是万人之上,后宫之首的皇后,她为爱而活,却因爱而亡。她,今生是低贱卑微,受人利用的奴儿,她为爱复仇,却被爱所救。她视为挚爱的男人残忍将她杀害,她无视存在的男人却暗自为她伤怀。前世已亡,今生重头来过,她选择幸福被爱还是决心复仇?
  • 健康美容DIY

    健康美容DIY

    本书向你介绍美容理念,护发、护肤的技巧,教你五官保养和四肢护理,帮你了解粮食、肉类、奶类、水果、蔬菜等食物的健美功效,告诉你怎样制作和使用眼膜、唇膜、手膜、面膜、浴液,怎样制作美肤饮品、瘦身小吃……本书语言通俗、实用性强,希望你喜欢。
  • 快乐小队冒险派

    快乐小队冒险派

    传说,在黑暗降临大地的时候,会有一支队伍来拯救世界。他们,就是--快乐小队……
  • 与理科男的恋爱

    与理科男的恋爱

    根据同名漫画改编,花痴女姚小姚入学第一天就因为迷路搭讪了帅气的理科学长,几天后公交车站再次相遇竟然撞伤了学长。几天后意外得知学长竟然是自己学姐室友的表弟,两人不断相处后摩擦出爱的火花。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 鬼阴九幽册

    鬼阴九幽册

    因为小时候陆小超无意中丢失了一次魂魄,在其姑奶奶的帮助下找了回来,魂魄归体时意外带回了一丝天地灵气,在姑奶奶去世后,得到了姑奶奶遗留下来的一部名为《鬼阴九幽册》的书籍,最开始的介绍是此策用于捉鬼寻脉,超度恶鬼。殊不知此书来历非凡,原来此书乃是上古五行仙人所著,不知何故遗留在凡间。机缘巧合让陆小超探明书的真身,从此走上了一条追求天道的漫长之路…
  • 小方,我们可不可以不分开

    小方,我们可不可以不分开

    一个已婚男人的衰败史,一个欣欣向荣的家族走向悲剧。一个未婚女人的成熟史,一个等待着真爱却如雾里看花的悲剧。一段爱情,一段真实的爱情。
  • 修仙知道

    修仙知道

    无意中下载了一个网络问答APP,但苏青发现这个“知乎道”上面的用户都在提问什么法宝好用,元婴出窍的体验、金丹瓶颈怎么突破之类……简直就是一群角色扮演狂人。直到有一天,苏青忽然发现,这个“知乎道”上的用户居然都是真正的修仙者,这回,他彻底凌乱了。
  • 丧尸之乱

    丧尸之乱

    第一次写小说,请大家多多包涵,写的不好的地方请多多指导。这篇小说写的是一对情侣察在执行一次丧尸任务的事。