登陆注册
16075200000034

第34章

Change that soap now. Mr Bloom's hand unbuttoned his hip pocket swiftly and transferred the paperstuck soap to his inner handkerchief pocket. He stepped out of the carriage, replacing the newspaper his other hand still held.

Paltry funeral: coach and three carriages. It's all the same. Pallbearers, gold reins, requiem mass, firing a volley. Pomp of death. Beyond the hind carriage a hawker stood by his barrow of cakes and fruit. Simnel cakes those are, stuck together: cakes for the dead. Dogbiscuits. Who ate them? Mourners coming out.

He followed his companions. Mr Kernan and Ned Lambert followed, Hynes walking after them. Corny Kelleher stood by the opened hearse and took out the two wreaths. He handed one to the boy.

Where is that child's funeral disappeared to?

A team of horses passed from Finglas with toiling plodding tread, dragging through the funereal silence a creaking waggon on which lay a granite block. The waggoner marching at their head saluted.

Coffin now. Got here before us, dead as he is. Horse looking round at it with his plume skeowways. Dull eye: collar tight on his neck, pressing on a bloodvessel or something. Do they know what they cart out here every day? Must be twenty or thirty funerals every day. Then Mount Jerome for the protestants. Funerals all over the world everywhere every minute. Shovelling them under by the cartload doublequick. Thousands every hour. Too many in the world.

Mourners came out through the gates: woman and a girl. Leanjawed harpy, hard woman at a bargain, her bonnet awry. Girl's face stained with dirt and tears, holding the woman's arm looking up at her for a sign to cry. Fish's face, bloodless and livid.

The mutes shouldered the coffin and bore it in through the gates. So much dead weight. Felt heavier myself stepping out of that bath. First the stiff: then the friends of the stiff. Corny Kelleher and the boy followed with their wreaths. Who is that beside them? Ah, the brother-in-law.

All walked after.

Martin Cunningham whispered:

-- I was in mortal agony with you talking of suicide before Bloom.

-- What? Mr Power whispered. How so?

-- His father poisoned himself, Martin Cunningham whispered. Had the Queen's hotel in Ennis. You heard him say he was going to Clare. Anniversary.

-- O God! Mr Power whispered. First I heard of it. Poisoned himself!

He glanced behind him to where a face with dark thinking eyes followed towards the cardinal's mausoleum. Speaking.

-- Was he insured? Mr Bloom asked.

-- I believe so, Mr Kernan answered, but the policy was heavily mortgaged. Martin is trying to get the youngster into Artane.

-- How many children did he leave?

-- Five. Ned Lambert says he'll try to get one of the girls into Todd's.

-- A sad case, Mr Bloom said gently. Five young children.

-- A great blow to the poor wife, Mr Kernan added.

-- Indeed yes, Mr Bloom agreed.

Has the laugh at him now.

He looked down at the boots he had blacked and polished. She had outlived him, lost her husband. More dead for her than for me. One must outlive the other. Wise men say. There are more women than men in the world. Condole with her. Your terrible loss. I hope you'll soon follow him. For Hindu widows only. She would marry another. Him? No. Yet who knows after? Widowhood not the thing since the old queen died. Drawn on a guncarriage. Victoria and Albert. Frogmore memorial mourning. But in the end she put a few violets in her bonnet. Vain in her heart of hearts. All for a shadow. Consort not even a king. Her son was the substance. Something new to hope for not like the past she wanted back, waiting. It never comes. One must go first: alone under the ground: and lie no more in her warm bed.

-- How are you, Simon? Ned Lambert said softly, clasping hands. Haven't seen you for a month of Sundays.

-- Never better. How are all in Cork's own town?

-- I was down there for the Cork park races on Easter Monday, Ned Lambert said. Same old six and eightpence. Stopped with Dick Tivy.

-- And how is Dick, the solid man?

-- Nothing between himself and heaven, Ned Lambert answered.

-- By the holy Paul! Mr Dedalus said in subdued wonder. Dick Tivy bald?

-- Martin is going to get up a whip for the youngsters, Ned Lambert said, pointing ahead. A few bob a skull. Just to keep them going till the insurance is cleared up.

-- Yes, yes, Mr Dedalus said dubiously. Is that the eldest boy in front?

-- Yes, Ned Lambert said, with the wife's brother. John Henry Menton is behind. He put down his name for a quid.

-- I'll engage he did, Mr Dedalus said. I often told poor Paddy he ought to mind that job. John Henry is not the worst in the world.

-- How did he lose it? Ned Lambert asked. Liquor, what?

-- Many a good man's fault, Mr Dedalus said with a sigh.

They halted about the door of the mortuary chapel. Mr Bloom stood behind the boy with the wreath, looking down at his sleek combed hair and the slender furrowed neck inside his brandnew collar. Poor boy! Was he there when the father? Both unconscious. Lighten up at the last moment and recognise for the last time. All he might have done. I owe three shillings to O'Grady. Would he understand? The mutes bore the coffin into the chapel. Which end is his head.

After a moment he followed the others in, blinking in the screened light. The coffin lay on its bier before the chancel, four tall yellow candles at its corners. Always in front of us. Corny Kelleher, laying a wreath at each fore corner, beckoned to the boy to kneel. The mourners knelt here and there in praying desks. Mr Bloom stood behind near the font and, when all had knelt dropped carefully his unfolded newspaper from his pocket and knelt his right knee upon it. He fitted his black hat gently on his left knee and, holding its brim, bent over piously.

A server, bearing a brass bucket with something in it, came out through a door. The whitesmocked priest came after him tidying his stole with one hand, balancing with the other a little book against his toad's belly. Who'll read the book? I, said the rook.

They halted by the bier and the priest began to read out of his book with a fluent croak.

同类推荐
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 幸福的伊甸园

    幸福的伊甸园

    亲爱的读者,现在呈现给您的这一篇篇璀璨夺目的美文都是经过精心挑选的,其中的每一篇都值得您反复阅读,甚至背诵。“双语美文悦读馆”里的美文以绚丽的文笔,引领您进入一个不同文化的人生世界,细细品味,不仅给您美的享受,更给您以人生的启迪。在清凉的午后,或者是温馨的夜晚,一边品尝杯中的香茗,一边欣赏书中的美文,心旷神怡、宁静淡远的感觉就会油然而生。感悟人生真谛,沐浴智慧光芒,在红尘中做一次出世旅行,于平淡中追寻隽永,于短暂中思考永恒。
  • 世界名牌大全(英汉双语版)

    世界名牌大全(英汉双语版)

    本书《世界名牌圣经》是中英文的对照白金版本,不仅给读者展现原汁原味的世界名牌,而且领略名牌风采的同时大幅度提高了英语水平和人生品质。本书根据中国人的喜好精心挑选了8大品类:尖端品牌、世界名表、品牌服装、化妆品、珠宝首饰、皮具、名酒、豪车系列。这8部分全是作者精挑细选出的世界名牌,每一个部分分为“品牌名片”、“品牌标志”、“品牌阅读”并附核心词汇。“品牌名片”一目了然列明名牌的品类、标志风格、创始人、诞生地、诞生时间;“品牌标志”展示名牌的商标;“品牌阅读”详细叙述名牌传奇、名牌经典之作等等。
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
热门推荐
  • 静修先生文集

    静修先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 快穿之配路漫漫

    快穿之配路漫漫

    如果一个人在多种情况下变成多种人,一句话累屎,所以不好意思本人累了本人决定放下自己的节操拼命!看着碎了一地的节操某女:“看天看地!上帝说,只要我抱着基长你的大腿我就能万事和平,阿门!”“……”某基长
  • 鹿堪游

    鹿堪游

    麻木的走着、生活着,若时光重来,我定不负苍天,不负自己,
  • 【娃娃亲】老婆,败给你了

    【娃娃亲】老婆,败给你了

    宁丹纯,别看名字很“单蠢”,其实人可聪明了。瞧,面对父母给自己订的娃娃亲,她把自己打扮成一个土包子,准备吓走她那个未婚夫…严肃,别看他名字挺稳重,其实他是耍计谋的老狐狸一只,不然怎么会在竞争激烈的商场上独占鳌头?可是…他的未婚妻怎么土成这样?…碍于父母的命令,他不得不把这个村姑一样的小丫头接到自己家。她虽然装扮很土,可笑容很温暖,除了对他,她对任何人都很好。你看,她又对她那个学长笑的灿烂了,他不爽,难道她就没有一点身为自己女人的自觉么?…
  • 化凡成帝

    化凡成帝

    少年长渊师出青云,步步走向武道巅峰,一路追寻自己的身世,却卷入一场万族的争斗,武道之巅是寂寞,称帝之路步步骸骨,回首间,往事如梦,梦醒之时,物是人非。
  • 幻尘道

    幻尘道

    为了追求永恒的超脱,为了跳出时间长河的束缚,为了强大的力量......上位神的一个念头,就要世界付出血流成河的代价。比神更强大的,是神的执念。谁将成就永恒?谁能看破世界的法则?谁又能参破混沌虚空中的无上大道?
  • 末世伊恋

    末世伊恋

    天呐,太不可思议了,她居然穿越来到了这个奴隶制的社会,以后该怎么生存下去啊,她会不会成为没有人生自由任人摆布的奴隶呢,阅读文章你就会知道答案了。
  • 边伯贤,我想你幸福!

    边伯贤,我想你幸福!

    边伯贤,是不是只要我离开你,你就幸福了,好,我选择离开,只要你幸福
  • 安静的勇气

    安静的勇气

    土地的核心是人。永远的土地之子,无论迁居何方,都是带根的流浪。《安静的勇气(下午茶)》这本散文集,作者刘学刚笔下的事物是遍及整个大地的,他很好地融合了乡村人群共有的情感,以农耕文明的方式,进行细致的考察和温情的书写。他直面自己真实的家园,不虚妄,不矫正,家园里的每一种物事,都散发着人性观照的人文气息。这些散文文本,融入作者经由阅读和行走而得到的情绪,把对人间事物的热爱,以纤细、柔弱、低婉的语气,写得颇有深意,使得这本《安静的勇气(下午茶)》散文集有一种安静的、深入人心的力量。
  • 执念,何时消散

    执念,何时消散

    从欢喜冤家到冷眼相对;从青涩初恋到形同陌路;从义无反顾到心灰意冷。她一年又一年的追随,直到筋疲力尽,伤痕累累。他一次又一次的推开,直到后悔莫及,再难放手。花开;花落。月食;月圆。他们对彼此的感情是否可以恢复到那一年的一见钟情,还是会从此形同陌路?他对她的执念是否消散?她对他的执念又将何时消散?……