登陆注册
16075200000266

第266章

In Bernard Kiernan's licensed premises 8, 9 and 10 Little Britain street: in David Byrne's licensed premises, 14 Duke street: in O'Connell street lower, outside Graham Lemon's when a dark man had placed in his hand a throwaway (subsequently thrown away), advertising Elijah, restorer of the church in Zion: in Lincoln place outside the premises of F. W. Sweny and Co (Limited) dispensing chemists, when, when Frederick M. (Bantam) Lyons had rapidly and successively requested, perused and restituted the copy of the current issue of the Freeman's Journal and National Press which he had been about to throw away (subsequently thrown away), he had proceeded towards the oriental edifice of the Turkish and Warm Baths, 11 Leinster street, with the light of inspiration shining in his countenance and bearing in his arms the secret of the race, graven in the language of prediction.

What qualifying considerations allayed his perturbations?

The difficulties of interpretation since the significance of any event followed its occurrence as variably as the acoustic report followed the electrical discharge and of counterestimating against an actual loss by failure to interpret the total sum of possible losses proceeding originally from a successful interpretation.

His mood?

He hid not risked, he did not expect, he had not been disappointed, he was satisfied.

What satisfied him?

To have sustained no positive loss. To have brought a positive gain to others. Light to the gentiles.

How did Bloom prepare a collation for a gentile?

He poured into two teacups two level spoonfuls, four in all, of Epps's soluble cocoa and proceeded according to the directions for use printed on the label, to each adding after sufficient time for infusion the prescribed ingredients for diffusion in the manner and in the quantity prescribed.

What supererogatory marks of special hospitality did the host show his guest?

Relinquishing his symposiarchal right to the moustache cup of imitation Crown Derby presented to him by his only daughter, Millicent (Milly), he substituted a cup identical with that of his guest and served extraordinarily to his guest and, in reduced measure, to himself the viscous cream ordinarily reserved for the breakfast of his wife Marion (Molly).

Was the guest conscious of and did he acknowledge these marks of hospitality?

His attention was directed to them by his host jocosely and he accepted them seriously as they drank in jocoserious silence Epps's massproduct, the creature cocoa.

Were there marks of hospitality which he contemplated but suppressed, reserving them for another and for himself on future occasions to complete the act begun?

The reparation of a fissure of the length of 1 1/2 inches in the right side of his guest's jacket. A gift to his guest of one of the four lady's handkerchiefs, if and when ascertained to be in a presentable condition.

Who drank more quickly?

Bloom, having the advantage of ten seconds at the initiation ad taking, from the concave surface of a spoon along the handle of which a steady flow of heat was conducted, three sips to his opponent's one, six to two, nine to three.

What cerebration accompanied his frequentative act?

Concluding by inspection but erroneously that his silent companion was engaged in mental composition he reflected on the pleasures derived from literature of instruction rather than of amusement as he himself had applied to the works of William Shakespeare more than once for the solution of difficult problems in imaginary or real life.

Had he found their solution?

In spite of careful and repeated reading of certain classical passages, aided by a glossary, he had derived imperfect conviction from the text, the answers not bearing on all points.

What lines concluded his first piece of original verse written by him, potential poet, at the age of 11 in 1877 on the occasion of the offering of three prizes at 10/-, 5/- and 2/6 respectively by the Shamrock, a weekly newspaper?

An ambition to squint

At my verses in print

Makes me hope that for these you'll find room.

If you so condescend

Then please place at the end

The name of yours truly, L. Bloom.

Did he find four separating forces between his temporary guest and him?

Name, age, race, creed.

What anagrams had he made on his name in youth?

Leopold Bloom

Ellpodbomool

Molldopeloob.

Bollo edoom

Old Ollebo, M. P.

What acrostic upon the abbreviation of his first name had he (kinetic poet) sent to Miss Marion Tweedy on the 14 February 1888?

Poets oft have sung in rhyme

Of music sweet their praise divine.

Let them hymn it nine times nine.

Bearer far than song or wine,

You are mine. The world is mine.

What had prevented him from completing a topical song (music by R. G. Johnston) on the events of the past, or fixtures for the actual years, entitled If Brian Boru could but come back and see old Dublin now, commissioned by Michael Gunn, lessee of the Gaiety Theatre, 46, 47, 48, 49 South King street, and to be introduced into the sixth scene, the valley of diamonds, of the second edition (30 January 1893) of the grand annual Christmas pantomime Sinbad the Sailor (written by Greenleaf Whittier, scenery by George A. Jackson and Cecil Hicks, costumes by Mrs and Miss Whelan, produced by R. Shelton 26 December 1892 under the personal supervision of Mrs Michael Gunn, ballets by Jessie Noir, harlequinade by Thomas Otto) and sung by Nelly Bouverist principal girl?

同类推荐
  • 大学英语六级词汇新解

    大学英语六级词汇新解

    本书对对新大纲中单词词义进行了英、汉两种释义。特别是英语释义,使学生更容易对词义有直观、深刻的理解,在无形中提高读者的英语表达能力。对大学六级考试中单词的用法进行了详细、全面的讲解。只有掌握了这些用法,才能真正学以致用,克服英语用词中不知所措的弱点。
  • 玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    本书分为11章,共72个话题。分别为:和英美人交流、在英美乘坐交通工具、在英美体验生活、在英美工作、在英美学习、在英美就餐、在英美购物、在英美就医、在英美住宿、在英美旅行、在英美恋爱。内容丰富,涉及日常生活中的方方面面,且对每一章的话题都进行了细分,方便学习者针对具体的场景自由学习。
  • 世界名牌大全(英汉双语版)

    世界名牌大全(英汉双语版)

    本书《世界名牌圣经》是中英文的对照白金版本,不仅给读者展现原汁原味的世界名牌,而且领略名牌风采的同时大幅度提高了英语水平和人生品质。本书根据中国人的喜好精心挑选了8大品类:尖端品牌、世界名表、品牌服装、化妆品、珠宝首饰、皮具、名酒、豪车系列。这8部分全是作者精挑细选出的世界名牌,每一个部分分为“品牌名片”、“品牌标志”、“品牌阅读”并附核心词汇。“品牌名片”一目了然列明名牌的品类、标志风格、创始人、诞生地、诞生时间;“品牌标志”展示名牌的商标;“品牌阅读”详细叙述名牌传奇、名牌经典之作等等。
  • 生活英语会话想说就会说

    生活英语会话想说就会说

    看到26个字母就鸭梨山大?还是在死磕“哑巴英语”?别担心,本书将生活和英语结合起来,让您在生活中轻轻松松学习英语。其中内容涉及生话英语交流中的各种典型场景。从爱情婚姻、生活起居、购物天地,食全食美、家庭理财、医院就医、家庭汽车、谈天说地和社会问题等方面来展现生活休闲过程中的各种真实情景,所选题材齐全,语言简洁明快,易学好记,实用性强。
  • 玩转幽默英语

    玩转幽默英语

    搜集西方流传的九类笑话:女人与男人、童真童趣、雇主与雇员、律师与警察等,结合实用情景,逐一指点,保证读者活学活用,幽默中玩转英语。
热门推荐
  • 王痕传说

    王痕传说

    灾难之后的一千年,人类社会依靠魔导文明再次繁荣,但是光鲜亮丽的背后却是暗流涌动,少年背后的圣痕到底与千年前的秘密有着怎样的联系,魔法与剑技的交融能否创造奇迹?让我们走进那个英雄的年代吧。
  • 元皇大帝

    元皇大帝

    一颗尘土可填海,一只手可摘星辰,一片叶可成苍穹,一棵草亦可碎苍天!这里讲的是天才与强者的故事,没有最弱,只有更强!
  • 大小姐的贴心保镖

    大小姐的贴心保镖

    我是个保镖,很厉害那种,棒子的跆拳道、鬼子的忍术自然不会放在眼里,就算绝地武士的原力和光剑也未必耐得我何?对于像我这么牛的人物,一般的任务肯定不可能接的。钱?没钱是万万不能的,但钱不是万能的,我只是个只守护美女的保镖,如果是男人或丑妇,对不起,给我再多钱都是没有的。
  • 随心而欲

    随心而欲

    青春使我们疯狂,梦想使我们坚强,渐渐的我们都变了,渐渐的我们都忘了,路就在我们的脚下,未来就在我们身边。
  • 进化终点

    进化终点

    没有星舰,一样能纵横太空;没有机甲,一样能近战突袭;没有超级计算机,一样能计算天地。你以为是魔法是不科学?其实这一切都是通过生命实现的。从生命中孕育发动机,从生命中长出粒子对撞机……基因就是武器,基因就是资源,基因就是战斗力!那么问题来了,一个平凡的大学生,是如何依靠基因一步步进化,达到生命进化终点的呢?那就看下去吧!
  • 物语系列之倾世绝爱

    物语系列之倾世绝爱

    假使丢弃一切的缘由是她,并且在当时的瞬间。那份如今的熟虑,可以闪瞬一秒。那么我将拥有所有她没有的所有,因为人这种生物,总是否认环境改变着一切。总是否认妥协,其实是一种人世间,无需验证的无解程式。。
  • 实境游戏

    实境游戏

    没有主角光环,也没有特别的运气与机遇他一言一行凝聚着力量,这的力量会奏响史诗在这60多亿npc与玩家的游戏世界
  • 丹玉仙缘

    丹玉仙缘

    平凡的草根少年,却拥有一颗执着不败的进取之心.为了理想,为了爱情,他带着偶然得到的玉片,踏上了充满坎坷的荆棘之路.在这条道路上,他勇往直前,以心爱的姑娘为执念,从凡人到最杰出的修仙弟子,创造了一个又一个令人惊叹的奇迹.最后,神秘玉片会将他引向何方,眷慕的姑娘能否得手,……仙修境界:天元,化形,通天,毁灭,剑婴……
  • CF之枪神之路

    CF之枪神之路

    在一个叫东城五小的学校中,有一位叫雷光的学生。。。。。。
  • 书房文玩把玩艺术

    书房文玩把玩艺术

    书房文玩,是书房用具的一个统称,也就是行内常说的“文房”。提起文房,大多数人第一个想起的通常都是所谓“文房四宝”(笔、墨、纸、砚)。其实,书房文玩的范围已经远远超越了这个范畴,其种类之繁多、材质之多样、造型之别致、情趣之迥异,如果真要一一加以列举,可谓是蔚为壮观。在本书中,读者不仅能够了解到书房文玩收藏的相关知识,而且能够体味到这些具体器物背后所蕴藏着的中国传统文化精髓。