登陆注册
16075200000204

第204章

BLOOM Gentleman of the jury, let me explain. A pure mare's nest. I am a man misunderstood. I am being made a scapegoat of. I am a respectable married man, without a stain on my character. I live in Eccles street. My wife, I am the daughter of a most distinguished commander, a gallant upstanding gentleman, who do you call him, Majorgeneral Brian Tweedy, one of Britain's fighting men who helped to win our battles. Got his majority for the heroic defence of Rorke's Drift.

FIRST WATCH Regiment.

BLOOM (Turns to the gallery.) The royal Dublins, boys, the salt of the earth, known the world over. I think I see some old comrades in arms up there among you. The R. D. F. With our own Metropolitan police, guardians of our homes, the pluckiest lads and the finest body of men, as physique, in the service of our sovereign.

A VOICE Turncoat! Up the Boers! Who booed Joe Chamberlain?

BLOOM (His hand on the shoulder of the first watch.) My old dad too was a J.P. I'm as staunch a Britisher as you are, sir. I fought with the colours for king and country in the absentminded war under General Gough in the park and was disabled at Spion Kop and Bloemfontein, was mentioned in dispatches. I did all a white man could. (With quiet feeling.) Jim Bludso. Hold her nozzle again the bank.

FIRST WATCH Profession or trade.

BLOOM Well, I follow a literary occupation. Author-journalist. In fact we are just bringing out a collection of prize stories of which I am the inventor, something that is an entirely new departure. I am connected with the British and Irish press. If you ring up...

(Myles Crawford strides out jerkily, a quill between his teeth. His scarlet beak blazes within the aureole of his straw hat. He dangles a hank of Spanish onions in one hand and holds with the other hand a telephone receiver nozzle to his ear.)MYLES CRAWFORD (His cock's wattles wagging.) Hello, seventyseven eightfour. Hello. Freeman's Urinal and Weekly Arse wiper here. Paralyse Europe. You which? Bluebags? Who writes? Is it Bloom?

(Mr Philip Beaufoy, palefaced, stands in the witnessbox, in accurate morning dress, outbreast pocket with peak of handkerchief showing, creased lavender trousers and patent boots. He cames a lace portfolio labelled Matcham's Masterstrokes.)BEAUFOY (Drawls.) No, you aren't, not by a long shot if I know it. I don't see it, that's all. No born gentleman, no one with the most rudimentary promptings of a gentleman would stoop to such particularly loathsome conduct. One of those, my lord. A plagiarist. A soapy sneak masquerading as a literateur. It's perfectly obvious that with the most inherent baseness he has cribbed some of my bestselling books, really gorgeous stuff, a perfect gem, the love passages in which are beneath suspicion. The Beaufoy books of love and great possessions with which your lordship is doubtless familiar, are a household word throughout the kingdom.

BLOOM (Murmurs with hangdog meekness.) That bit about the laughing witch hand in hand I take exception to, if I may... ?

BEAUFOY (His lip upcurled, smiles superciliously on the court.) You funny ass, you! You're too beastly awfully weird for words! I don't think you need over excessively disincommodate yourself in that regard. My literary agent Mr J. B. Pinker is in attendance. I presume, my lord, we shall receive the usual witnesses' fees, shan't we? We are considerably out of pocket over this bally pressman johnny, this jackdaw of Rheims, who has not even been to a university.

BLOOM (Indistinctly.) University of life. Bad art.

BEAUFOY (Shouts.) It's a damnably foul lie showing the moral rottenness of the man! (He extends his portfolio.) We have here damning evidence, the corpus delicti, my lord, a specimen of my maturer work disfigured by the hallmark of the beast.

A VOICE FROM THE GALLERY

Moses, Moses, king of the jews,

Wiped his arse in the Daily News.

BLOOM (Bravely.) Overdrawn.

BEAUFOY You low cad! You ought to be ducked in the horsepond, you rotter! (To the court.) Why, look at the man's private life! Leading a quadruple existence! Street angel and house devil. Not fit to be mentioned in mixed society. The arch conspirator of the age.

BLOOM (To the court.) And he, a bachelor, how.

FIRST WATCH The King versus Bloom. Call the woman Driscoll.

THE CRIER Mary Driscoll, scullerymaid!

(Mary Driscoll, a slipshod servant girl, approaches. She has a bucket on the crook of her arm and a scouringbrush in her hand.)SECOND WATCH Another! Are you of the unfortunate class?

MARY DRISCOLL (Indignantly.) I'm not a bad one. I bear a respectable character and was four months in my last place. I was in a situation, six pounds a year and my chances with Fridays out, and I had to leave owing to his carryings on.

FIRST WATCH What do you tax him with?

MARY DRISCOLL He made a certain suggestion but I thought more of myself as poor as I am.

BLOOM (In housejacket of ripplecloth, flannel trousers, heelless slippers, unshaven, his hair rumpled softly.) I treated you white. I gave you mementoes, smart emerald garters far above your station. Incautiously I took your part when you were accused of pilfering. There's a medium in all things. Play cricket.

MARY DRISCOLL (Excitedly.) As God is looking down on me this night if ever I laid a hand to them oysters!

FIRST WATCH The offence complained of? Did something happen?

MARY DRISCOLL He surprised me in the rere of the premises, your honour, when the missus was out shopping one morning with a request for a safety pin. He held me and I was discoloured in four places as a result. And he interfered twice with my clothing.

BLOOM She counterassaulted.

MARY DRISCOLL (Scornfully.) I had more respect for the scouringbrush, so I had. I remonstrated with him, your lord, and he remarked: Keep it quiet!

(General laughter.)

GEORGES FOTTRELL (Clerk of the crown and peace, resonantly.) Order in court! The accused will now make a bogus statement.

同类推荐
  • 人生不设限(中英双语版)

    人生不设限(中英双语版)

    一本撼动数亿人心灵的勇气之书!没有一本书,比力克的故事,更能带给你希望!他一出生连四肢都没有,跌倒再跌倒。一直被人嘲笑。经历漫长挫折与黑暗。从失望到绝望再到充满希望,从一无所有到一无所缺。他要告诉你什么叫永不放弃的精神,以及在心灵强大的旅程上如何做一个强者。我相信没有一本书比力克胡哲的故事更能带给你希望!
  • 每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    《每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)》按照自然时间排序,每一月份收录的小品文风格各异、体裁不同,但却相辅相成、相得益彰,便于你把脉时光的步伐,体味四季的轮回。每篇小品文后都列有生词注音释义,便于你诵读记忆,扩大词汇量。
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。 教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分 脱口而出:交流无障碍。)
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
热门推荐
  • 恶魔少爷的倔丫头

    恶魔少爷的倔丫头

    “凌校草,冉小姐去相亲了”,凌澈对着管家喊:“备车备花,本少爷要去和宋小冉相亲。”终于有一天,倔丫头受不了了,抗议道:"滚!“某校草邪笑道:”床单备好,等你了。”
  • 超体联盟

    超体联盟

    超体,并不是将大脑100%开发,然后直接变成一团量子,缩成一个U盘那样简单。未来世界,一个荒野少年,身世扑朔迷离,从小被一股不知名的势力追杀,他却不知道原因。直到一所神秘学院接纳了少年,他的命运开始改变,量子形态变身斩杀邪恶魔石,一切因果接着浮出水面。
  • 霸道夫君乌龙妻

    霸道夫君乌龙妻

    她知道自己不聪明糊涂了些,可是诸位仙女姐姐们也用不着给那么多绰号吧,什么“笨蛋芽儿”“破坏芽儿”“倒霉芽儿”“暴力芽儿”害的她幼小的心灵深受打击,抬不起头来。其实她只是偶尔做错些事情罢了,她又不是故意的嘛就算这次,她也只是不小心把月老祠放火烧了呗,月老师傅爹爹干吗要臭着张脸啊,居然一屁股把她踹到了人世间,可是好死不活的竟然掉到一男人的床上了,这下子真是说不清道不明了。
  • 腹黑总裁捕获呆萌小娇妻

    腹黑总裁捕获呆萌小娇妻

    慕容;老婆,别跑,你始终是我的。晓兮;你大爷,我要是在不跑就被你这头大野狼吃干抹净了好么。慕容;老婆,明明是你把人家吃干抹净还不认帐好么,人家很委屈的好不好。某头狼不要脸的说道。晓兮;你滚。。。。。。。。慕容;老婆,你是要我滚到你床上去么?别急,还早,晚上老公好好补偿你哦。
  • 独占帝王心:皇后无敌

    独占帝王心:皇后无敌

    QQ群:60642503无敌超级搞的皇后,风流倜傥的帅气皇帝,温润腹黑的王爷,刻薄变态的太后婆婆,胸大无脑漂移臀的美人情敌,外加一群非主流秀女,恶搞整个大兴王朝。看史上最雷最山寨的皇后安宁蓝怎么天下无敌,横扫三宫六院七十二妃,三千宠爱独占帝王心。
  • 魔法守护使

    魔法守护使

    辽阔的魔法大陆,遥远的南之国度,神秘的西之领域,荒凉的北之边境,古老的东之高原以及繁华的中土大地。有魔法五大元素守护着,当灾难降临,黑色之蹄遍布大陆,被选中的勇士们开始了新的旅程。。。。。。
  • 人魈

    人魈

    阴暗潮湿的都市角落之外,物质生活充裕奢华,精神却枯萎糜烂,应不可知之命运诞生的人魈们,似人而非人,亦正亦邪,屠戮生灵,搅乱世间。屡屡遭劫的至亲之人,无尽人魈的疯狂侵袭,层层展现的宗族秘密,而面对凶残狡诈的人魈,看似平凡的主角,竟也不是盏省油的灯。
  • 从此余笙没有你

    从此余笙没有你

    我们都曾爱过这样一个人。他让你的脑袋放小烟花,心脏融跳跳糖,身体开冰雪碧,可是他的余生,却没有你。我们相遇时,是夏天;我们离别时,是冬天;说不清楚,为什么万物都会随着时间化为尘烟,命运的手指有长有短,而我与你之间终究有许多错过。曾经,我臆想了成千上万次你离开我的方式,可我从来没有想过,我会以怎样的方式,离开你……我越是逃离/却越是靠近你/我越是背过脸/却越是看见你/我是一座孤岛/处在相思之水中/四面八方/隔绝我通向你……
  • 给男孩的21封信

    给男孩的21封信

    本书采用了小哈利与其叔叔书信交流的方式,孩子心中积郁的苦闷无一不在其中获得帮助。小哈利从起初的迷惑到认识问题后的重拾自信,内心的迷茫一扫而空,因此建立了一个自信、豁达、开朗的人生。
  • 凰倾世:绝逆天下

    凰倾世:绝逆天下

    当二十一世纪遭灭门和背叛的她重生在另一个大陆废柴?本姑娘让你看看什么叫妖孽!炼丹?姑娘我至尊丹药随手一大把!驭兽?sorry,我是千年驭兽第一人!突然,一个妖孽男挑开她脸上的面纱,看着她冰冷的面容,霸道宣布:“女人,你是我的!”