登陆注册
16075200000168

第168章

THE JURORS (All their heads turned to his voice.) Really?

THE NAMELESS ONE (Snarls.) Arse over tip. Hundred shillings to five.

THE JURORS (All their heads lowered in assent.) Most of us thought as much.

FIRST WATCH He is a marked man. Another girl's plait cut. Wanted: Jack the Ripper. A thousand pounds reward.

SECOND WATCH (Awed, whispers.) And in black. A mormon. Anarchist.

THE CRIER (Loudly.) Whereas Leopold Bloom of no fixed abode is a well-known dynamitard, forger, bigamist, bawd and cuckold ad a public nuisance to the citizens of Dublin and whereas at this commission of assizes the most honourable.

(His Honour sir Frederick Falkiner recorder of Dublin, in judicial garb of grey stone rises from the bench, stonebearded. He bears in his arms an umbrella sceptre. From his forehead arise starkly the Mosaic ramshorns.)THE RECORDER I will put an end to this white slave traffic and rid Dublin of this odious pest. Scandalous! (He dons the black cap.) Let him be taken, Mr Subsheriff, from the dock where he now stands and detained in custody in Mountjoy prison during His Majesty's pleasure and there be hanged by the neck until he is dead and therein fail not at your peril or may the Lord have-mercy on your soul. Remove him. (A black skullcap descends upon his head.)(The subsheriff long John Fanning appears, smoking a pungent Henry Clay.)LONG JOHN FANNING (Scowls and calls with rich rolling utterance.) Who'll hang Judas Iscariot?

(H. Rumbold, master barber in a bloodcoloured jerk in and tanner's apron, a rope coiled over his shoulder mounts the block. A life preserver and a nailstudded bludgeon are stuck in his belt. He rubs grimly his grapping hands, knobbed with knuckledusters.)RUMBOLD (To the recorder with sinister familiarity.) Hanging Harry, your Majesty, the Mersey terror. Five guineas a jugular. Neck or nothing.

(The bells of George's church toll slowly, loud dark iron.)THE BELLS Heigho! Heigho!

BLOOM (Desperately.) Wait. Stop. Gulls. Good heart. I saw. Innocence. Girl in the monkeyhouse. Zoo. Lewd chimpanzees. (Breathlessly.) Pelvic basin. Her artless blush unmanned me. (Overcome with emotion.) I left the precincts. (He turns to a figure in the crowd, appealing.) Hynes, may I speak to you? You know me. That three shillings you can keep. If you want a little more .

HYNES (Coldly.) You are a perfect stranger.

SECOND WATCH (Points to the corner.) The bomb is here. FIRST WATCH Infernal machine with a time fuse. BLOOM No, no. Pig's feet. I was at a funeral. FIRST WATCH (Draws his truncheon.) Liar!

(The beagle lifts his snout, showing the grey scorbutic face of Paddy Dignam. He has gnawed all. He exhales a putrid carcasefed breath. He grows to human size and shape. His dachshund coat becomes a brown mortuary habit. His green eyeflashes bloodshot. Half of one ear all the nose and both thumbs are ghouleaten.)PADDY DIGNAM (In a hollow voice.) It is true. It was my funeral. Doctor Finucane pronounced life extinct when I succumbed to the disease from natural causes.

(He lifts his mutilated ashen face moonwards and bays lugubriously.)BLOOM (In triumph.) You hear?

PADDY DIGNAM Bloom, I am Paddy Dignam's spirit. List, list, O list!

BLOOM The voice is the voice of Esau.

SECOND WATCH (Blesses himself.) How is that possible?

FIRST WATCH It is not in the penny catechism.

PADDY DIGNAM By metempsychosis. Spooks.

A VOICE O rocks.

PADDY DIGNAM (Earnestly.) Once I was in the employ of Mr J. H. Menton, solicitor, commissioner for oaths and affidavits, of 27 Bachelor's Walk. Now I am defunct, the wall of the heart hypertrophied. Hard lines. The poor wife was awfully cut up. Dow is she bearing it? Keep her off that bottle of sherry. (He looks round him.) A lamp. I must satisfy an animal need. That buttermilk didn't agree with me.

(The portly figure of John O'Connell, caretaker stands forth, holding a bunch of keys tied with crape. Beside him stands Father Coffey, chaplain, toad bellied, wrynecked, in a surplice and bandanna nightcap, holding sleepily a staff of twisted poppies.)FATHER COFFEY (Yawns, then chants with a hoarse croak.) Namine. Jacobs Vobiscuits. Amen.

(Foghorns stormily through his megaphone.) Dignam, Patrick T., deceased.

PADDY DIGNAM (With pricked up ears, winces.) Overtones.

(He wriggles forward, places an ear to the ground.) My masters' voice!

JOHN O'CONNELL Burial docket letter number U. P. Eightyfive thousand. Field seventeen. House of Keys. Plot, one hundred and one.

(Paddy Dignam listens with visible effort, thinking, his tailstiffpointed, his ears cocked.)PADDY DIGNAM Pray for the repose of his soul.

(He worms down through a coal hole, his brown habit trailing its tether over rattling pebbles. After him toddles an obese grandfather rat on fungus turtle paws under a grey carapace. Dignam's voice, muffled, is heard baying under ground: Dignam's dead and gone below. Tom Rochford, robinredbreasted, in cap and breeches, jumps from his two-columned machine.)TOM ROCHFORD (A hand to his breastbone, bows.) Reuben J. A florin I find him. (He fixes the manhole with a resolute stare.) My turn now on. Follow me up to Carlow.

(He executes a daredevil salmon leap in the air and is engulfed in the coalhole. Two discs on the columns wobble eyes of nought. All recedes. Bloom plodges forward again. He stands before a lighted house, listening. The kisses, winging from their bowers, fly about him, twittering, warbling, cooing.)THE KISSES (Warbling.) Leo! (Twittering.) Icky licky micky sticky for Leo! (Cooing.) Coo coocoo! Yummyumm Wom worn! (Warbling.) Big comebig! Pirouette! Leopopold! (Twittering.) Leeolee! (Warbling.) O Leo!

(They rustle, flutter upon his garments, alight, bright giddyflecks, silvery sequins.)BLOOM A man's touch. Sad music. Church music. Perhaps here.

同类推荐
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
热门推荐
  • 超能卡师

    超能卡师

    恩怨情仇汇他一身,机智淡定是他特点,腹黑吐槽是他爱好,拯救世界是他责任。
  • 五代花间录(女人花:杰出女性的人生轨迹)

    五代花间录(女人花:杰出女性的人生轨迹)

    韩晓婵、兰泊宁编著的这本《五代花间录(五代分册)》攫取五代杰出女性,以传记故事的形式叙述她们的传奇生平,及在传奇后瑰丽变幻的人生。以文化的视角、历史的视野、细腻的笔触、生动的叙述,把人物和事件放在广阔历史背景上,使读者不但能享受到阅读快感,更可以通过阅读,进一步了解、置身于当时的历史文化背景。本书兼顾故事性、可看性与励志性。
  • 王俊凯之不一样的女友

    王俊凯之不一样的女友

    王俊凯和顾雨莫,还有其他四位的恋爱故事,一次普通的遇见,而他们的缘分也就此开始。。。。。。。。不说了,看小说
  • 沧海非水巫山非云

    沧海非水巫山非云

    故事从一只蝴蝶开始,一如庄生晓梦,了却了心头,暗淡了落红。一个节奏总是慢半拍而孩子气的男孩遇到一个沁暖人心而略带调皮的女生,一个从高中嬉笑怒骂到大学乱七八糟,一个略显俗套却源于生活的故事,没有富家子弟,没有吹牛放屁,只是记录下那些年我们一起疯过、笑过、爱过、恨过、浮夸过、放弃过的青葱岁月,以及我们曾执著过的青涩情愫!
  • 金庸群侠传

    金庸群侠传

    小说是一种虚拟的游历,它就想一个固顶支节的游戏历程,而写小说就似自己有着游戏修改器一般,章章节节自己随心所欲。等待你,他的参与。
  • 暗界之混沌至尊

    暗界之混沌至尊

    我曾是七剑剑主。我曾是人人所畏惧的冥王。远古动荡,我从我们的王座被拉了下来,甚至从历史中将我抹去。现在,我又回到了暗界,但是一万年后,这里的一切都改变了。这是一个陌生的世界,我却是这个世界的混沌至尊。远古时期到底发生了,掌握世界的人都去哪了?(小冰子是新手作家,也是一个学生,所以只能每周周末更新,大家见谅。)
  • 奥雅之梦幻祭

    奥雅之梦幻祭

    (奥雅同人)这本书一共包含了三卷故事,而每一卷故事都不一样。浠月敢爱敢恨,却看不清自己的未来是什么样的;帝洛再次回来,却助纣为虐,丢失了当初那颗最纯真的心;卡米拉的心非常的善良,却隐藏了自己的另一身份,无视心里最深的呼唤,却换来无法挽救的未来.....到底谁能突破难关,看到迎接的曙光与未来?
  • 让学生尊敬师长的故事(让学生受益一生的故事)

    让学生尊敬师长的故事(让学生受益一生的故事)

    本丛书精选了适合中小学生阅读的经典故事,这些故事意蕴深妙,语言简练,深入浅出地阐发了丰富的人生哲理,其中的智慧可以帮助中学生理解学习和生活的意义,有助于他们更好地贴近生活,融入社会。
  • 天玄九逍

    天玄九逍

    九玄难,血与汗。大道行,剑痕落。路,在脚下,烽火无边,剑斩天地。
  • 换一种方式思考人生:你不可不知的72个人生道理

    换一种方式思考人生:你不可不知的72个人生道理

    本书分为九个方面,从全新的角度阐释生活的智慧,包括:生存、处世、名利、关系、宽心、幸福、得失、成功、生活。