登陆注册
15805400000017

第17章

I made these and some similar observations; but Protagoras would not distinctly say which he would do. Thereupon Alcibiades turned to Callias, and said:-Do you think, Callias, that Protagoras is fair in refusing to say whether he will or will not answer? for I certainly think that he is unfair; he ought either to proceed with the argument, or distinctly refuse to proceed, that we may know his intention; and then Socrates will be able to discourse with some one else, and the rest of the company will be free to talk with one another.

I think that Protagoras was really made ashamed by these words of Alcibiades and when the prayers of Callias and the company were superadded, he was at last induced to argue, and said that I might ask and he would answer.

So I said: Do not imagine, Protagoras, that I have any other interest in asking questions of you but that of clearing up my own difficulties. For I think that Homer was very right in saying thatWhen two go together, one sees before the other,for all men who have a companion are readier in deed, word, or thought; but if a manSees a thing when he is alone,he goes about straightway seeking until he finds some one to whom he may show his discoveries, and who may confirm him in them. And I would rather hold discourse with you than with any one, because I think that no man has a better understanding of most things which a good man may be expected to understand, and in particular of virtue. For who is there, but you?-who not only claim to be a good man and a gentleman, for many are this, and yet have not the power of making others good whereas you are not only good yourself, but also the cause of goodness in others. Moreover such confidence have you in yourself, that although other Sophists conceal their profession, you proclaim in the face of Hellas that you are a Sophist or teacher of virtue and education, and are the first who demanded pay in return. How then can I do otherwise than invite you to the examination of these subjects, and ask questions and consult with you? I must, indeed.

And I should like once more to have my memory refreshed by you about the questions which I was asking you at first, and also to have your help in considering them. If I am not mistaken the question was this: Are wisdom and temperance and courage and justice and holiness five names of the same thing? or has each of the names a separate underlying essence and corresponding thing having a peculiar function, no one of them being like any other of them? And you replied that the five names were not the names of the same thing, but that each of them had a separate object, and that all these objects were parts of virtue, not in the same way that the parts of gold are like each other and the whole of which they are parts, but as the parts of the face are unlike the whole of which they are parts and one another, and have each of them a distinct function. I should like to know whether this is still your opinion; or if not, I will ask you to define your meaning, and I shall not take you to task if you now make a different statement. For I dare say that you may have said what you did only in order to make trial of me.

I answer, Socrates, he said, that all these qualities are parts of virtue, and that four out of the five are to some extent similar, and that the fifth of them, which is courage, is very different from the other four, as I prove in this way: You may observe that many men are utterly unrighteous, unholy, intemperate, ignorant, who are nevertheless remarkable for their courage.

Stop, I said; I should like to think about that. When you speak of brave men, do you mean the confident, or another sort of nature?

Yes, he said; I mean the impetuous, ready to go at that which others are afraid to approach.

In the next place, you would affirm virtue to be a good thing, of which good thing you assert yourself to be a teacher.

Yes, he said; I should say the best of all things, if I am in my right mind.

And is it partly good and partly bad, I said, or wholly good?

Wholly good, and in the highest degree.

Tell me then; who are they who have confidence when diving into a well?

I should say, the divers.

And the reason of this is that they have knowledge?

Yes, that is the reason.

And who have confidence when fighting on horseback-the skilled horseman or the unskilled?

The skilled.

And who when fighting with light shields-the peltasts or the nonpeltasts?

The peltasts. And that is true of all other things, he said, if that is your point: those who have knowledge are more confident than those who have no knowledge, and they are more confident after they have learned than before.

And have you not seen persons utterly ignorant, I said, of these things, and yet confident about them?

Yes, he said, I have seen such persons far too confident.

And are not these confident persons also courageous?

In that case, he replied, courage would be a base thing, for the men of whom we are speaking are surely madmen.

Then who are the courageous? Are they not the confident?

Yes, he said; to that statement I adhere.

And those, I said, who are thus confident without knowledge are really not courageous, but mad; and in that case the wisest are also the most confident, and being the most confident are also the bravest, and upon that view again wisdom will be courage.

Nay, Socrates, he replied, you are mistaken in your remembrance of what was said by me. When you asked me, I certainly did say that the courageous are the confident; but I was never asked whether the confident are the courageous; if you had asked me, I should have answered "Not all of them": and what I did answer you have not proved to be false, although you proceeded to show that those who have knowledge are more courageous than they were before they had knowledge, and more courageous than others who have no knowledge, and were then led on to think that courage is the same as wisdom.

同类推荐
热门推荐
  • 杜先生求婚记

    杜先生求婚记

    杜先生第一次求婚的时候,满心期待她能在看到戒指的时候出现小女生的表情,结果没有。杜先生第二次求婚的时候,用了最传统的方式,温馨的烛光晚餐,单膝跪地,正打算说话的时候,他未来老婆沉沉开口:“又是蜡烛又是下跪,你当我死了么?”等到第三次求婚的时候,杜先生咽着口水蹲在他未来老婆的床前,等到她一睁开眼睛便不假思索地说:“替我做早餐吧,帮我洗内裤吧,一起进坟墓吧,我是说……嫁给我吧。”
  • 鬼述

    鬼述

    这是一个鬼讲述的故事,你……敢看吗?——————————是谁规定的简介要20字以上?我晚上去找他。
  • 幻界修行录

    幻界修行录

    东方月玄,四圣国四大修仙家族之一的东方家族嫡传子孙,出身时因天赋逆天引发天降九道雷劫,前无古人。结果却因为体制特殊无法修习家传修仙法诀,为了得到适合他修习的功法,不得不在四岁之时与另一大家族北堂家结了娃娃亲……一庞大的隐藏敌对势力因担心这个“九劫神童”成长起来,不惜暴露也要将其斩杀,东方月玄因此几近与死神插肩而过,并从此踏上了一条坎坷的修行之路,而原本平静的修真界也由此引起了一场血雨腥风。千奇百怪的万千仙法,诡异莫测的各种秘术,琳琅满目的宝物奇珍,精彩绝伦的激战场景……一切尽在幻界修行录!
  • 异界之紫霞女婴

    异界之紫霞女婴

    从神山带回的遗婴,寄托了师父全部的希望。后来才发现这个女婴压根就是个废材,不学无术,只会撒泼打滚,惹是生非。可总是有人帮她善后,顶罪。直到被师门逐出,才始觉自己要修习练气,否则在被追杀的路上,总是拖住别人的后腿!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 凤凰倾天下

    凤凰倾天下

    她,21世纪的特工王者,站在世界的巅峰。却不料,自己竟然被最信任的人杀死。。。死就死了,还特码的穿越了,谁能告诉她是神马情况?穿就穿了,原主还是一个废物?花痴?统统滚蛋,让她告诉你什么是天才!魔兽很稀有,她有一堆;丹药不好练,她用来当糖吃;阵法很难破,她用来玩的。让她告诉你什么叫凤凰倾天下!然而还有一个其他界面的冷面王爷,却不知他只对外人外人冷面,唯独宠她入骨……
  • 邪君盛宠刁蛮女

    邪君盛宠刁蛮女

    一朝穿越某女见某妖艳男子,惊叹之余说道:“祸害,真是祸害,为了避免天下少女相互残杀,我收了你吧!以解救众生。”某男,听完,脸色难看至极,看着某女说道:“丑女想的美,本邪君可是天下第一美男子,其是你想收就收。”片段二,某妖艳男子,当众人的面看着某丑女宠溺地说道:“娘子,天色已晚,我门回去休息可好?”某女微微一笑,说道:“你是谁啊!我一丑女怎么呢过配你天下美男,我看你是认错人了。”某女话音未落,某男直接伸手抱起某女,离开。留下众人一脸惊愕。
  • tfboys我们的十年之约

    tfboys我们的十年之约

    三个骨灰级闺蜜,唯晓月,尹晓欣和安颖在一次活动中被时代俊峰有限公司看中,当上了艺人,认识了三只。之后发生了许多事情,他们三对终于.......
  • 穿越爱永恒之初爱萌芽

    穿越爱永恒之初爱萌芽

    “娘的,你想干嘛?”“干嘛?本宫还想反问殇姑娘此时此刻为何出现在本宫的寝室?还占具了本宫的床?”“你大爷的!不知道君子动口不动手啊?“”殇姑娘这是诱引本宫可以吻你吗?“”端木尚!今日不是你死就是我亡,你我之间已无半分感情还存如你再不还手休怪我手下无情!“话毕剑一出直逼向端木尚心口处,快!狠!准!”殇....你说我欠你的已经还了,那......那我还能,,,,还有机会让我爱你吗?“殇.....我们还能回到从前吗?
  • 偷来的孩子·达芬奇童话精选

    偷来的孩子·达芬奇童话精选

    本书包括了100篇精悍短小的童话,每一篇都堪称是经典。达芬奇用一种艺术家的笔法,用寓言和童话的方式讲述了一个个奇幻的故事。优美的文字,精美的插图,深刻的含义,让每一个拿到书的读者都会产生心灵的共鸣。行文读起来很流畅。孩子们能从字里行间感受到达芬奇的艺术思想。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)