登陆注册
15805000000004

第4章

On the nineteenth day of this month, Col. Logan's fort was besieged by a party of about two hundred Indians. During this dreadful siege they did a great deal of mischief, distressed the garrison, in which were only fifteen men, killed two, and wounded one. The enemies loss was uncertain, from the common practice which the Indians have of carrying off their dead in time of battle. Col. Harrod's fort was then defended by only sixty-five men, and Boonsborough by twenty-two, there being no more forts or white men in the country, except at the Falls, a considerable distance from these, andall taken collectively, were but a handful to the numerous warriors that were every where dispersed through the country, intent upon doing all the mischief that savage barbarity could invent. Thus we passed through a scene of sufferings that exceeds deion.

On the twenty-fifth of this month a reinforcement of forty-five men arrived from North-Carolina, and about the twentieth of August following, Col. Bowman arrived with one hundred men from Virginia. Now we began to strengthen, and from hence, for the space of six weeks, we had skirmishes with Indians, in one quarter or other, almost every day.

The savages now learned the superiority of the Long Knife, as they call the Virginians, by experience; being out-generalled in almost every battle. Our affairs began to wear a new aspect, and the enemy, not daring to venture on open war, practised secret mischief at times.

On the first day of January, 1778, I went with a party of thirty men to the Blue Licks, on Licking River, to make salt for the different garrisons in the country.

On the seventh day of February, as I was hunting, to procure meat for the company, I met with a party of one hundred and two Indians, and two Frenchmen, on their march against Boonsborough, that place being particularly the object of the enemy.

They pursued, and took me; and brought me on the eighth day to the Licks, where twenty-seven of my party were, three of them having previously returned home with the salt. I knowing it was impossible for them to escape, capitulated with the enemy, and, at a distance in their view, gave notice to my men of their situation, with orders not to resist, but surrender themselves captives.

The generous usage the Indians had promised before in my capitulation, was afterwards fully complied with, and we proceeded with them as prisoners to old Chelicothe, the principal Indian town, on Little Miami, where we arrived, after an uncomfortable journey, in very severe weather, on the eighteenth day of February, and received as good treatment as prisoners could expect from savages.--On the tenth day of March following, I, and ten of my men, were conducted by forty Indians to Detroit, where we arrived the thirtieth day, and were treated byGovernor Hamilton, the British commander at that post, with great humanity.

During our travels, the Indians entertained me well; and their affection for me was so great, that they utterly refused to leave me there with the others, although the Governor offered them one hundred pounds Sterling for me, on purpose to give me a parole to go home. Several English gentlemen there, being sensible of my adverse fortune, and touched with human sympathy, generously offered a friendly supply for my wants, which I refused, with many thanks for their kindness; adding, that I never expected it would be in my power to recompense such unmerited generosity.

The Indians left my men in captivity with the British at Detroit, and on the tenth day of April brought me towards Old Chelicothe, where we arrived on the twenty-fifth day of the same month. This was a long and fatiguing march, through an exceeding fertile country, remarkable for fine springs and streams of water. At Chelicothe I spent my time as comfortably as I could expect; was adopted, accordin to their custom, into a family where I became a son, and had a great share in the affection of my new parents, brothers, sisters, and friends. I was exceedingly familiar and friendly with them, always appearing as chearful and satisfied as possible, and they put great confidence in me. I often went a hunting with them, and frequently gained their applause for my activity at our shooting- matches. I was careful not to exceed many of them in shooting; for no people are more envious than they in this sport. I could observe, in their countenances and gestures, the greatest expressions of joy when they exceeded me; and, when the reverse happened, of envy. The Shawanese king took great notice of me, and treated me with profound respect, and entire friendship, often entrusting me to hunt at my liberty. I frequently returned with the spoils of the woods, and as often presented some of what I had taken to him, expressive of duty to my sovereign. My food and lodging was, in common, with them, not so good indeed as I could desire, but necessity made every thing acceptable.

I now began to meditate an escape, and carefully avoided their suspicions, continuing with them at Old Chelicothe until the first day ofJune following, and then was taken by them to the salt springs on Sciotha, and kept there, making salt, ten days. During this time I hunted some for them, and found the land, for a great extent about this river, to exceed the soil of Kentucke, if possible, and remarkably well watered. When I returned to Chelicothe, alarmed to see four hundred and fifty Indians, of their choicest warriors, painted and armed in a fearful manner, ready to march against Boonsborough, I determined to escape the first opportunity.

On the sixteenth, before sun-rise, I departed in the most secret manner, and arrived at Boonsborough on the twentieth, after a journey of one hundred and sixty miles; during which, I had but one meal.

同类推荐
热门推荐
  • 三十六计教出好孩子

    三十六计教出好孩子

    本书从不同角度着手,探讨了家庭教育的方方面面,以三十六计的形式展开,寓教于谋略,用谋略来诠释教育智慧。
  • 蜕变之路之青鱼倾羽篇

    蜕变之路之青鱼倾羽篇

    他们都是孤儿,她虽是孤儿,却有家,他虽有家,却似孤儿;他们都是冰山,她是北极的冰川,他是南极的冰山;他们,都是一样的,她,受尽屈辱,蜕变重生,他,受尽冤屈,终是掀翻一切;他们,是一体的,不可分割的。她,是天造者,他,是守护者,守护者守护着天造者,天造者守护着天下,他们,最终能否在一起,共同俯瞰天下……
  • 第一玄幻

    第一玄幻

    如果天地无情,我则荡平诸天万界。如果诸神阻挡,我则弑尽世间仙佛。亿万年苦修,斩断天道因果,只为你红尘一笑。寰宇亿万族群,天道轮回,诸神消逝。来自一个小部落的姜萧如何步步称皇。
  • 方舟待行然别湖

    方舟待行然别湖

    浩渺的然别湖,连着市井味十足的宿州和繁华雍容的上京,湖边的无定寺白羚出没,牵出周渔思和戴家叔侄的一段孽缘。方、周、戴家的恩怨情仇也在一湖两地间演绎。妙龄乐女周渔思背负着怎样的秘密和屈辱,跟随曾经陷害她的方秀珏入戴家侍郎府,又会与戴家东府的三位小姐产生怎样的纠葛?戎州的空空儿又会以怎样的身份强势回归?戴永杲和戴不胜叔侄对周渔思的情思是真是假?瑞王和端王的权力割据又是怎样牵连着戴永肃和戴永昊之间的兄弟恩怨?一叶小舟,一对白衣璧人,一嘘一叹一思迁……
  • 我叫白小小

    我叫白小小

    当年白小小的母亲说了一句戏言,让池灏奋斗了很多年,也守身如玉了很多年,本来以为混的可以了,回来就可以抱的小白归,可是,在白小小身边的大灰狼是什么鬼?快放开我家小白!“池灏,我们的女儿跟我姓吧……”白小小挺着肚子问。“不行”“为什么,你又大男子主义了!”“怎么会,你想啊,跟你姓就叫白池池了。”“哦……也对啊,那就叫池小白吧……”…………
  • 仙役

    仙役

    上古时期,为了帮忘仙域最后一个神打开神之界与仙域的通道,仙族妖族魔族摒弃门户之见,造福仙妖魔族的修炼者一个成神的机会,仙界五大最强仙尊联手妖族妖族最强者九尾狐尊和魔族最强者邪瞳尊者与忘仙域最后一个神相约在上古天庭与神之界的结界处,怎料最后竟全部陨落,连最后一个神都无法幸免,此中究竟发生了什么...万年之后,少年从一个小小的仙亦成长为盖世仙尊,最终再次成神,率领众仙与神之界的神再次爆发一场惊天战役,万年前的战役再次重演,少年是否可以成功....仙至成神,我欲弑神!!!
  • TFBOYS之玫瑰花海的约定

    TFBOYS之玫瑰花海的约定

    重庆“是你是你一定是你是你是你真的是你让我看到让我遇到你”某一个公司的舞房了三位少年正在练习新歌的舞蹈。其中一位长相比较卡哇伊(什么鬼应该是呆萌才对)的少年也就是王源说道:“不练了不练了!累死我了!大哥我饿了!”
  • 天演剑

    天演剑

    茫茫宇宙,孕育无尽星辰;大道至简,演化万千气象。虽历万世劫,不变赤子心,纵使前路多迷障艰险,我自一剑破之。
  • 天禁神王

    天禁神王

    曾经的王者霸主,得到一件神秘宝物,却遭他人算计,元神溃散。一千年的时间,只为找回自己,为了一个执念,甘愿轮回,只要能够重头再来!这一次,他回来了,只是一切能够如他所愿吗?
  • 引擎之神

    引擎之神

    “当我发动引擎之时,你连我的车尾都看不到”