登陆注册
15804800000011

第11章

So let me offer a single and celibatarian phrase, a Tribute to those whom perhaps you do not believe I can honour.

But, from the tumult escaping, 'tis pleasant, of drumming and shouting, Hither, oblivious awhile, to withdraw, of the fact or the falsehood, And amid placid regards and mildly courteous greetings Yield to the calm and composure and gentle abstraction that reign o'er Mild monastic faces in quiet collegiate cloisters.

Terrible word, Obligation! You should not, Eustace, you should not, No, you should not have used it. But, oh, great Heavens, I repel it!

Oh, I cancel, reject, disavow, and repudiate wholly Every debt in this kind, disclaim every claim, and dishonour, Yea, my own heart's own writing, my soul's own signature! Ah, no!

I will be free in this; you shall not, none shall, bind me.

No, my friend, if you wish to be told, it was this above all things, This that charmed me, ah, yes, even this, that she held me to nothing.

No, I could talk as I pleased; come close; fasten ties, as I fancied;Bind and engage myself deep;--and lo, on the following morning It was all e'en as before, like losings in games played for nothing.

Yes, when I came, with mean fears in my soul, with a semi-performance At the first step breaking down in its pitiful role of evasion, When to shuffle I came, to compromise, not meet, engagements, Lo, with her calm eyes there she met me and knew nothing of it,--Stood unexpecting, unconscious. SHE spoke not of obligations, Knew not of debt--ah, no, I believe you, for excellent reasons.

X. Claude to Eustace.

HANG this thinking, at last! what good is it? oh, and what evil!

Oh, what mischief and pain! like a clock in a sick man's chamber, Ticking and ticking, and still through each covert of slumber pursuing.

What shall I do to thee, O thou Preserver of men? Have compassion;Be favourable, and hear! Take from me this regal knowledge;Let me, contented and mute, with the beasts of the fields, my brothers, Tranquilly, happily lie,--and eat grass, like Nebuchadnezzar!

XI. Claude to Eustace.

Tibur is beautiful, too, and the orchard slopes, and the Anio Falling, falling yet, to the ancient lyrical cadence;Tibur and Anio's tide; and cool from Lucretilis ever, With the Digentian stream, and with the Bandusian fountain, Folded in Sabine recesses, the valley and villa of Horace:--So not seeing I sang; so seeing and listening say I, Here as I sit by the stream, as I gaze at the cell of the Sibyl, Here with Albunea's home and the grove of Tiburnus beside me;*Tivoli beautiful is, and musical, O Teverone, Dashing from mountain to plain, thy parted impetuous waters, Tivoli's waters and rocks; and fair unto Monte Gennaro (Haunt, even yet, I must think, as I wander and gaze, of the shadows, Faded and pale, yet immortal, of Faunus, the Nymphs, and the Graces).

Fair in itself, and yet fairer with human completing creations, Folded in Sabine recesses the valley and villa of Horace:--So not seeing I sang; so now--Nor seeing, nor hearing, Neither by waterfall lulled, nor folded in sylvan embraces, Neither by cell of the Sibyl, nor stepping the Monte Gennaro, Seated on Anio's bank, nor sipping Bandusian waters, But on Montorio's height, looking down on the tile-clad streets, the Cupolas, crosses, and domes, the bushes and kitchen-gardens, Which, by the grace of the Tibur, proclaim themselves Rome of the Romans,--But on Montorio's height, looking forth to the vapoury mountains, Cheating the prisoner Hope with illusions of vision and fancy,--But on Montorio's height, with these weary soldiers by me, Waiting till Oudinot enter, to reinstate Pope and Tourist.

* -- domus Albuneae resonantis, Et praeceps Anio, et Tibuni lucus, et uda Mobilibus pomaria rivis XII. Mary Trevellyn to Miss Roper.

同类推荐
  • 斯文变相

    斯文变相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪关禅师语录

    雪关禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 官箴

    官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 独立

    独立

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE CYCLOPS

    THE CYCLOPS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之丹宸恋

    重生之丹宸恋

    爱上她,却不能永远的守护在她的身边。想的太多,却没有办法实现最初的愿望。如果上天真的有眼睛,会让他们有情人终成眷属吗?答案是未知的。一场阴谋让两人再无机会在一起,丹梦,紫宸,一场不可难以想象的梦幻之路,一场穿越轮回的恋歌。
  • 女人明白要趁早之米字路口问答

    女人明白要趁早之米字路口问答

    很多人不但实现了十年前的梦想,还实现了毕生的终极梦想。真的,只有死的时候,才有资格说你的梦想是否破灭了。热血要浇灌在最理性的种子上,才能开花结果。钱通常帮助我们构建了梦想,是缔造梦想的重要工具,但一定不是梦想本身。运气应该是天赋和努力条件俱足时候才会得到的馅饼。人们一直在试图为福祸和功名利禄找答案,其实答案的大部分始终在自己身上。 做一回人的意义,就是在随机而有限的生命里,在那些无能为力中,做过最大化的抗争吧。熬过冬天,熬过所有的草木都发芽,熬到情绪平复,熬过隐忍的每一天,直到再一次看见希望的光。
  • 丫头暗恋校草大人

    丫头暗恋校草大人

    两人互相暗恋,却不知对方也爱自己。经过‘磨练’之后,两人终于知道对方的爱意。
  • 星临游戏王

    星临游戏王

    新手初次作品,作者是个台湾人,不过游戏王是不分国际的(双手高举喊万岁)另外有认为不错的战术和牌组类型的,可以在书评区发表(不用40张卡片都写,只要大概就可以了)
  • 顾盼相依

    顾盼相依

    她喜欢了他那么多年,求得不得人间最远的距离。他冷哼,其实我早就喜欢上你了,笨蛋。
  • 我真是阴阳眼

    我真是阴阳眼

    昨天,我遇到一个并不存在的人,今天,没有遇到他,我希望他已经离开了。
  • 破开黑暗

    破开黑暗

    天道无情,我便替天行道。世道不公,我便值剑划开这道虚空。在这片滴血的世界,当有一人站起来时,这个世界便不再平凡,以绝对疯狂的道路,成就疯狂的一生。
  • 妖临天下:天才殿下

    妖临天下:天才殿下

    神隐家族少主,千易国落尘公主,从来,她只有这两个身份,她一出生便拥有神遗留下的神脉,她不需要努力,做出任何成就,拥有任何功名。她的身份、她的实力,注定在哪里都是耀目的。简介无能
  • 琴鸟历险记

    琴鸟历险记

    动物园里琴鸟丽丝和它的爸爸妈妈,在一个大雪纷飞的夜晚逃出了牢笼,兴高采烈地踏上了回家的遥远旅途。不幸的是琴鸟丽丝落单了,它的回家之旅变得十分曲折惊险:丽丝被一个水手囚禁在笼子里,欺骗和强迫它做表演赚钱;丽丝与一只糖老鼠认识,并在糖老鼠的帮助下逃出笼子;在街道上的一次猫狗大战中,丽丝用它模仿声音的能力救了一只名叫汉堡黄的黄狗,却不小心被黄狗的主人高跟鞋女人送入了虎口——餐馆;餐馆老板的私生子戈比同情丽丝的遭遇帮助它逃出了油锅……最终在一位到澳大利亚寻找昔日女友的男子的帮助下,丽丝回到了保护区与爸爸妈妈团聚。
  • 妖孽将军太难追

    妖孽将军太难追

    一朝穿越,她变成了一个古代低级人民,这怎么行?斗将军,打渣兵,她样样在行,甚至让赫赫有名的大将军羞愧的自动褪去大将军一职,并转让给她,于是某女非常不客气了接受这个职位。(本文纯属虚构,请勿模仿。)