登陆注册
15804400000008

第8章

We have been able to have fine poetry in England because the public do not read it, and consequently do not influence it. The public like to insult poets because they are individual, but once they have insulted them, they leave them alone. In the case of the novel and the drama, arts in which the public do take an interest, the result of the exercise of popular authority has been absolutely ridiculous. No country produces such badly-written fiction, such tedious, common work in the novel form, such silly, vulgar plays as England. It must necessarily be so. The popular standard is of such a character that no artist can get to it. It is at once too easy and too difficult to be a popular novelist. It is too easy, because the requirements of the public as far as plot, style, psychology, treatment of life, and treatment of literature are concerned are within the reach of the very meanest capacity and the most uncultivated mind. It is too difficult, because to meet such requirements the artist would have to do violence to his temperament, would have to write not for the artistic joy of writing, but for the amusement of half-educated people, and so would have to suppress his individualism, forget his culture, annihilate his style, and surrender everything that is valuable in him. In the case of the drama, things are a little better: the theatre-going public like the obvious, it is true, but they do not like the tedious; and burlesque and farcical comedy, the two most popular forms, are distinct forms of art. Delightful work may be produced under burlesque and farcical conditions, and in work of this kind the artist in England is allowed very great freedom. It is when one comes to the higher forms of the drama that the result of popular control is seen. The one thing that the public dislike is novelty. Any attempt to extend the subject-matter of art is extremely distasteful to the public; and yet the vitality and progress of art depend in a large measure on the continual extension of subject-matter. The public dislike novelty because they are afraid of it. It represents to them a mode of Individualism, an assertion on the part of the artist that he selects his own subject, and treats it as he chooses. The public are quite right in their attitude. Art is Individualism, and Individualism is a disturbing and disintegrating force. Therein lies its immense value. For what it seeks to disturb is monotony of type, slavery of custom, tyranny of habit, and the reduction of man to the level of a machine. In Art, the public accept what has been, because they cannot alter it, not because they appreciate it.

They swallow their classics whole, and never taste them. They endure them as the inevitable, and as they cannot mar them, they mouth about them. Strangely enough, or not strangely, according to one's own views, this acceptance of the classics does a great deal of harm. The uncritical admiration of the Bible and Shakespeare in England is an instance of what I mean. With regard to the Bible, considerations of ecclesiastical authority enter into the matter, so that I need not dwell upon the point. But in the case of Shakespeare it is quite obvious that the public really see neither the beauties nor the defects of his plays. If they saw the beauties, they would not object to the development of the drama;and if they saw the defects, they would not object to the development of the drama either. The fact is, the public make use of the classics of a country as a means of checking the progress of Art. They degrade the classics into authorities. They use them as bludgeons for preventing the free expression of Beauty in new forms. They are always asking a writer why he does not write like somebody else, or a painter why he does not paint like somebody else, quite oblivious of the fact that if either of them did anything of the kind he would cease to be an artist. A fresh mode of Beauty is absolutely distasteful to them, and whenever it appears they get so angry, and bewildered that they always use two stupid expressions - one is that the work of art is grossly unintelligible; the other, that the work of art is grossly immoral.

What they mean by these words seems to me to be this. When they say a work is grossly unintelligible, they mean that the artist has said or made a beautiful thing that is new; when they describe a work as grossly immoral, they mean that the artist has said or made a beautiful thing that is true. The former expression has reference to style; the latter to subject-matter. But they probably use the words very vaguely, as an ordinary mob will use ready-made paving-stones. There is not a single real poet or prose-writer of this century, for instance, on whom the British public have not solemnly conferred diplomas of immorality, and these diplomas practically take the place, with us, of what in France, is the formal recognition of an Academy of Letters, and fortunately make the establishment of such an institution quite unnecessary in England. Of course, the public are very reckless in their use of the word. That they should have called Wordsworth an immoral poet, was only to be expected. Wordsworth was a poet. But that they should have called Charles Kingsley an immoral novelist is extraordinary. Kingsley's prose was not of a very fine quality.

Still, there is the word, and they use it as best they can. An artist is, of course, not disturbed by it. The true artist is a man who believes absolutely in himself, because he is absolutely himself. But I can fancy that if an artist produced a work of art in England that immediately on its appearance was recognised by the public, through their medium, which is the public press, as a work that was quite intelligible and highly moral, he would begin to seriously question whether in its creation he had really been himself at all, and consequently whether the work was not quite unworthy of him, and either of a thoroughly second-rate order, or of no artistic value whatsoever.

同类推荐
  • 太上修真玄章

    太上修真玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云卧纪谭

    云卧纪谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中藏经

    中藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金粟词话

    金粟词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 指武

    指武

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 有鸟知云

    有鸟知云

    “星河灿烂的演艺三部曲之一”:五年前,升大学前夕的李逸丞迎来了归国的堂弟李逸初,恰逢超人气实力偶像童夜馨公开筹募新戏配演,李逸初机缘巧合下通过了海选。一切一切,仿佛都是从那时开始交错与扭曲……亲爱难辨的姐弟友朋;痴情难求的青梅竹马;真情如铁的莫逆之交;最具潜力的明日之星;还有……尔虞我诈的演艺大道。如果鸟恋浮云,是情深难诉——那些,关于你,所有的心事。
  • 韩娱之超级保安

    韩娱之超级保安

    他,智商爆表,情商为负。他,只有两种原则:弱肉强食,公平交易。他,世界金字塔,最顶端的存在。财富可以倾城,势力可以倾国。他就是一个人形电脑,智慧机器人。只知道看事物的本质,不通人情,没有人味,不讲世俗规矩。很多人,都称呼他魔。某一天,一个女人告诉他:人生不该如此,要去体验生活。他成了一名保安。魔临韩娱。
  • 长袖善舞:四时清歌商难书

    长袖善舞:四时清歌商难书

    人说,仙人皆达到了九住专注一趣之境,心中更是一片焚净海,坦荡无求。我心中,亦有一片焚净海。海后,有一位帝君。然而,身为缘因司长徒,我行于红尘,宿于红尘,却终究与这东西没有半点缘分。我可牵天下人红线,却唯唯,牵不了你同我。
  • 人鱼杀手

    人鱼杀手

    她,是黑道中的顶级杀手;她,是被一家渔家人收养的孩子;她,是人鱼族堕落的公主。她就是田思影。
  • 网游之天墓

    网游之天墓

    三国与武侠的结合,历史人物与武侠名人的碰撞,是历史人物横霸一方,还是武侠名人武力逆天?有吕布对决乔峰,神鬼戟术与降龙掌孰强孰弱?有北冥神功与西方斗气的比拼,北冥神功能否吞噬巅峰斗气?东方道法呼雷唤雨,西方魔法冰火齐出,究竟是道法超凡,还是魔法无敌?末日之后,天墓降临,与九只一起闯荡天墓!敢问上苍,天道不可欺,人亦可欺否?
  • 赠君有生之年

    赠君有生之年

    每一段暗恋都会有专属的回忆,我以为我可以忘记,可是我低估了自己的记忆力。世界那么大,我们依然不期而遇。世界那么小,却怕转身便是永别。陪伴是最长情的告白,相守是最浪漫的承诺。此诺一生。此生一诺。倘若深情不负,必会相濡以沫!她想要的,至始至终不过是她母亲得不到、她父亲给不了的东西。她愿意相信他,愿意一试,愿意以身相赌。我想我可能是爱上你了!
  • 破案高手之萧易

    破案高手之萧易

    他,是一个魅力无限的男人。他,是全国最优秀的破案高手。他,是所有少女心目中的白马王子。一个普通的大学生,利用自己非凡的头脑和手段,创造属于自己的奇迹!我的人生格言很简单“人不犯我,我不犯人,人若犯我,我不是人!”
  • 征六道

    征六道

    天下硝烟四起,少年踏上征途路。与群雄逐鹿,与英豪争锋。乱世间,吾为王!“我要用手中双剑,打下这六道轮回——”
  • 破碎龙魂

    破碎龙魂

    上古世纪,黑暗世界撺出异种生物,涂炭生灵,吞噬万物。为捍卫世界,龙族浴血奋战,死伤无数。龙王以生命为代价,封印黑暗之道。因而龙魂破碎,一损俱荣。
  • 列那狐的故事

    列那狐的故事

    诡计多端的列那狐无论身处何种险境,都能巧妙地化险为夷。他躺在路上装死骗过鱼贩子,从容地饱餐美味的鳗鱼;他让老狼叶森格仑把尾巴伸进冰洞里钓鱼,结果变成了秃尾巴狼;他一次次捉弄狮王派来的使者,以自己的智慧战胜了所有的敌对者……他既聪明伶俐,又狡诈残忍,让人又爱又恨。列那狐的故事引人入胜,精彩隽永。