登陆注册
15803500000040

第40章

"The associations wouldn't be anything except to the family, you know; and I should fancy they wouldn't be either hallowed or pleasant. As for picturesqueness, the ruins are beastly ugly;weather-beaten instead of being mellowed by time, you know, and bare where they ought to be hidden by vines and moss. I can't make out why anybody sent you there, for you Americans are rather particular about your sightseeing.""We heard of them through a friend," said the consul, with assumed carelessness. "Perhaps it's as good an excuse as any for a pleasant journey.""And very likely your friend mistook it for something else, or was himself imposed upon," said the Englishman politely. "But you might not think it so, and, after all," he added thoughtfully, "it's years since I've seen it. I only meant that I could show you something better a few miles from my place in Gloucestershire, and not quite so far from a railway as this. If," he added with a pleasant deliberation which was the real courtesy of his conventionally worded speech, "you ever happened at any time to be anywhere near Audrey Edge, and would look me up, I should be glad to show it to you and your friends." An hour later, when he left them at a railway station where their paths diverged, Miss Elsie recovered a fluency that she had lately checked. "Well, I like that! He never told us his name, or offered a card. I wonder if they call that an invitation over here. Does he suppose anybody's going to look up his old Audrey Edge--perhaps it's named after his wife--to find out who HE is? He might have been civil enough to have left his name, if he--meant anything.""But I assure you he was perfectly sincere, and meant an invitation," returned the consul smilingly. "Audrey Edge is evidently a well-known place, and he a man of some position. That is why he didn't specify either.""Well, you won't catch me going there," said Miss Elsie.

"You would be quite right in either going or staying away," said the consul simply.

Miss Elsie tossed her head slightly. Nevertheless, before they left the station, she informed him that she had been told that the station-master had addressed the stranger as "my lord," and that another passenger had said he was "Lord Duncaster.""And that proves"--

"That I'm right," said the young lady decisively, "and that his invitation was a mere form."It was after sundown when they reached the picturesque and well-appointed hotel that lifted itself above the little fishing-village which fronted Kelpie Island. The hotel was in as strong contrast to the narrow, curving street of dull, comfortless-looking stone cottages below it, as were the smart tourists who had just landed from the steamer to the hard-visaged, roughly clad villagers who watched them with a certain mingling of critical independence and superior self-righteousness. As the new arrivals walked down the main street, half beach, half thoroughfare, their baggage following them in low trolleys drawn by porters at their heels, like a decorous funeral, the joyless faces of the lookers-on added to the resemblance. Beyond them, in the prolonged northern twilight, the waters of the bay took on a peculiar pewtery brightness, but with the usual mourning-edged border of Scotch seacoast scenery. Low banks of cloud lay on the chill sea; the outlines of Kelpie Island were hidden.

But the interior of the hotel, bright with the latest fastidiousness in modern decoration and art-furniture, and gay with pictured canvases and color, seemed to mock the sullen landscape, and the sterile crags amid which the building was set. An attempt to make a pleasance in this barren waste had resulted only in empty vases, bleak statuary, and iron settees, as cold and slippery to the touch as the sides of their steamer.

"It'll be a fine morning to-morra, and ther'll be a boat going away to Kelpie for a peekneek in the ruins," said the porter, as the consul and his fair companions looked doubtfully from the windows of the cheerful hall.

A picnic in the sacred ruins of Kelpie! The consul saw the ladies stiffening with indignation at this trespass upon their possible rights and probable privileges, and glanced at them warningly.

"Do you mean to say that it is common property, and ANYBODY can go there?" demanded Miss Elsie scornfully.

"No; it's only the hotel that owns the boat and gives the tickets--a half-crown the passage."

"And do the owners, the McHulishes, permit this?"The porter looked at them with a puzzled, half-pitying politeness.

He was a handsome, tall, broad-shouldered young fellow, with a certain naive and gentle courtesy of manner that relieved his strong accent, "Oh, ay," he said, with a reassuring smile; "ye'll no be troubled by THEM. I'll just gang away noo, and see if I can secure the teekets."An elderly guest, who was examining a time-table on the wall, turned to them as the porter disappeared.

"Ye'll be strangers noo, and not knowing that Tonalt the porter is a McHulish hissel'?" he said deliberately.

"A what?" said the astonished Miss Elsie.

同类推荐
  • 词综

    词综

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 番禺杂记

    番禺杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寂上人院联句

    寂上人院联句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五知斋琴谱摘录

    五知斋琴谱摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二度梅全传

    二度梅全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 五星饭店

    五星饭店

    潘玉龙凭借实力考入知名五星饭店——万乘大酒店。恰在此时,刚刚失去了父亲的韩国时代公司法定继承人金至爱为了躲避集团内部权力斗争和家庭财产继承纠纷入住了万乘大酒店。一个阳差阳错,潘玉龙成了金至爱的贴身管家,负责她在酒店的一切生活。涉世不深又处于四面楚歌之中的金至爱在唯一的亲信被对手陷害之后,把全部的希望寄托在潘玉龙身上,潘玉龙被卷入了一场异常残酷的帮派与利益的斗争之中……
  • 重生未来之全娱乐上帝

    重生未来之全娱乐上帝

    无幽默感,人际关系糟糕的秦朗一不小心穿越到平行世界。发现这个世界人们生活节奏火箭快,绝大多数人都存在或大或小的抑郁症。然而,这个世界能给人们带来快乐东西实在太少了。这里没有流行音乐,没有诸如四大天王、好莱坞巨星这里没有爽到爆的小说,没有诸如三少、西红柿、凡语等超级大神这里没有小品,没有诸如本山,丹丹,冯巩这样的小品大师。这里没有游戏,没有....秦朗觉得,自己要是没有“娱乐上帝系统”,自己也会变得抑郁。叮咚!系统奖励:微电影秘籍一本擦,终于可以让倒霉的王大锤降生了!
  • 增广贤文(读好书系列)

    增广贤文(读好书系列)

    每一粒种子在合适的条件下都会发芽,每一个孩子都是未来栋梁的种子。本书以努力用一种新鲜快乐的方式,把那些激励着孩子们健康成长的品质深深植入到他们的心田。本书是以单编的故事形式出现,每一篇文章由一则故事和“智慧箴言”组成,高深的箴言内容变成孩子们自己的语言,方便孩子们的思维习惯,从而改变一些说教的成分,改变箴言本身具备的严肃的成人化语气,更易让孩子们接受,从而在学习的过程中感受学习的快乐,以至成长的快乐!故事能潜移默化地影响一个人的心灵,因此,看故事是孩子们塑造美好心灵的一种绝佳方式。这本故事书收集了让孩子更聪明的智慧故事几十个,并配以手绘图画。全书语言通俗,容易理解,适合广大青少年朋友阅读。
  • 山中杂记

    山中杂记

    冰心最喜爱的文学形式是散文,她的散文常给读者一种近似抒情诗和风景画的美感。母爱和童真的内容占重要地位,她的散文文笔清倩灵活,清新隽丽。《山中杂记》就是用孩子般的天真、固执、极端的语气,谈“海”与“山”的比较,从颜色,从动静,从视野,从透视力,力争“海比山强得多”,甚至诅咒发誓:“假如我犯了天条,赐我自杀,我也愿投海,不愿坠崖”!而对于诸如颜色的感受与思索却又是成熟的,在颜色的议论里包含了丰富的、哲学的、历史的,甚至心理学的内容,由此而产生的审美意识、审美评价完全是现代的,文中描写“海”的文字,最能显示冰心的散文艺术个性。
  • 幕后总裁:宠上天

    幕后总裁:宠上天

    母亲生病,她不得不嫁给他。隐婚两年,爱的种子渐渐在她心中发芽。不甘做家庭主妇,便在他的庇护下迈进娱乐圈。他北竺湾幕后BOSS,最高领导人。本以为这种大人物不会有七情六欲,但最终拜倒在她的石榴裙下。本以为会这样一辈子,却突然发现了自己不一样的身世。我是谁?我怎么会重生?我的超能力是怎么回事?额头上的印记代表着什么?我怎么能见鬼了?一切的灵异事件,在我知道自己的身世后,开始发生…(此文纯属虚构,)
  • 遇鬼诧记

    遇鬼诧记

    世界上有存在的东西吗?它是存在的?那么它指的是谁,它是让人看到,可让人看不到的,指的是鬼。
  • 倾城狂妃:激萌小姐戏王爷

    倾城狂妃:激萌小姐戏王爷

    一代天才神女,经过三世轮回。姐姐与爱人为保她性命,不惜让她误会也要做出此事。一世怨恨轮回,今世忘情忘怀。“今天好多小白脸,我要养个过来,大魔王,同意不?”“我不就是那个小白脸?”“……”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 星神的暗黑战锤狂想曲

    星神的暗黑战锤狂想曲

    天空之城露天广场上——黑骑士王骑士团的演奏下,呼扇着可爱兽耳的巫喵王演唱着《世界第一吃货殿下》。C.C和黑姬吃着披萨,欢笑着看着不远处面无表情的优、莎缇莱萨、笑语盈盈的幽幽子、黑化的骑士王、笑嘻嘻的白姬和满脸幸福之色的阿斯特莉雅正进行着吃货大赛。一身华贵夜礼服的吉尔嘉美妮端着酒杯,一脸愉悦的看着在天上时不时大喊着‘星光爆裂’、‘雷暴斩剑’、‘诸神黄昏’的暴君宠妃袭胸王和奥妮、萨菲的友好切磋。因为跳舞时不停的踩脚而被四季映姬拉着进行着爱与正义教育的乳町一脸的无奈,苦兮兮的向着怡然自得跳着舞的橙子青子夏露露塞西莉亚求助,却被看到她不专心听讲的四季狠狠一拍。指挥着天使们忙来忙去的十六夜咲夜看着跑闹着的大小姐二小姐三小姐四小姐无奈的将她们一一抓住,然后拿出了棒棒糖一人一支。“泪子,此事你怎么看?”“尼古拉,此事定有后续,我们还是围观吧。”
  • 歧路仙缘

    歧路仙缘

    道门三千载,典籍作尘灰。兴亡多少事,白首故纸堆。——盛世酒藏