登陆注册
15802500000037

第37章

The society out of which Cecil proposed to rescue Lucy was perhaps no very splendid affair, yet it was more splendid than her antecedents entitled her to. Her father, a prosperous local solicitor, had built Windy Corner, as a speculation at the time the district was opening up, and, falling in love with his own creation, had ended by living there himself. Soon after his marriage the social atmosphere began to alter. Other houses were built on the brow of that steep southern slope and others, again, among the pine-trees behind, and northward on the chalk barrier of the downs. Most of these houses were larger than Windy Corner, and were filled by people who came, not from the district, but from London, and who mistook the Honeychurches for the remnants of an indigenous aristocracy. He was inclined to be frightened, but his wife accepted the situation without either pride or humility. "I cannot think what people are doing," she would say, "but it is extremely fortunate for the children." She called everywhere; her calls were returned with enthusiasm, and by the time people found out that she was not exactly of their milieu, they liked her, and it did not seem to matter. When Mr.

Honeychurch died, he had the satisfaction--which few honest solicitors despise--of leaving his family rooted in the best society obtainable.

The best obtainable. Certainly many of the immigrants were rather dull, and Lucy realized this more vividly since her return from Italy. Hitherto she had accepted their ideals without questioning --their kindly affluence, their inexplosive religion, their dislike of paper-bags, orange-peel, and broken bottles. A Radical out and out, she learnt to speak with horror of Suburbia. Life, so far as she troubled to conceive it, was a circle of rich, pleasant people, with identical interests and identical foes.

In this circle, one thought, married, and died. Outside it were poverty and vulgarity for ever trying to enter, just as the London fog tries to enter the pine-woods pouring through the gaps in the northern hills. But, in Italy, where any one who chooses may warm himself in equality, as in the sun, this conception of life vanished. Her senses expanded; she felt that there was no one whom she might not get to like, that social barriers were irremovable, doubtless, but not particularly high. You jump over them just as you jump into a peasant's olive-yard in the Apennines, and he is glad to see you. She returned with new eyes.

So did Cecil; but Italy had quickened Cecil, not to tolerance, but to irritation. He saw that the local society was narrow, but, instead of saying, "Does that very much matter?" he rebelled, and tried to substitute for it the society he called broad. He did not realize that Lucy had consecrated her environment by the thousand little civilities that create a tenderness in time, and that though her eyes saw its defects, her heart refused to despise it entirely. Nor did he realize a more important point--that if she was too great for this society, she was too great for all society, and had reached the stage where personal intercourse would alone satisfy her. A rebel she was, but not of the kind he understood--a rebel who desired, not a wider dwelling-room, but equality beside the man she loved. For Italy was offering her the most priceless of all possessions--her own soul.

Playing bumble-puppy with Minnie Beebe, niece to the rector, and aged thirteen--an ancient and most honourable game, which consists in striking tennis-balls high into the air, so that they fall over the net and immoderately bounce; some hit Mrs.

Honeychurch; others are lost. The sentence is confused, but the better illustrates Lucy's state of mind, for she was trying to talk to Mr. Beebe at the same time.

"Oh, it has been such a nuisance--first he, then they--no one knowing what they wanted, and every one so tiresome.""But they really are coming now," said Mr. Beebe. "I wrote to Miss Teresa a few days ago--she was wondering how often the butcher called, and my reply of once a month must have impressed her favourably. They are coming. I heard from them this morning.

"I shall hate those Miss Alans!" Mrs. Honeychurch cried. "Just because they're old and silly one's expected to say 'How sweet!'

I hate their 'if'-ing and 'but'-ing and 'and'-ing. And poor Lucy --serve her right--worn to a shadow."Mr. Beebe watched the shadow springing and shouting over the tennis-court. Cecil was absent--one did not play bumble-puppy when he was there.

"Well, if they are coming-- No, Minnie, not Saturn." Saturn was a tennis-ball whose skin was partially unsewn. When in motion his orb was encircled by a ring. "If they are coming, Sir Harry will let them move in before the twenty-ninth, and he will cross out the clause about whitewashing the ceilings, because it made them nervous, and put in the fair wear and tear one.--That doesn't count. I told you not Saturn.""Saturn's all right for bumble-puppy," cried Freddy, joining them. "Minnie, don't you listen to her.""Saturn doesn't bounce."

"Saturn bounces enough."

"No, he doesn't."

"Well; he bounces better than the Beautiful White Devil.""Hush, dear," said Mrs. Honeychurch.

"But look at Lucy--complaining of Saturn, and all the time's got the Beautiful White Devil in her hand, ready to plug it in.

That's right, Minnie, go for her--get her over the shins with the racquet--get her over the shins!"Lucy fell, the Beautiful White Devil rolled from her hand.

Mr. Beebe picked it up, and said: "The name of this ball is Vittoria Corombona, please." But his correction passed unheeded.

同类推荐
热门推荐
  • 鬼后重生之惑乱天下

    鬼后重生之惑乱天下

    简介:她一界女帝,只手遮天,万人敬仰,生杀予夺,这孤城内外也是管理的井井有条。却因红妆万里的一界圣婚,却被嫡出的妹妹所害,失去零元,毁了容貌。变成了一事无成的废物。当她睁眼醒来,却因破败不堪的身体,被乞丐捡走。稀粥残饭,还食不果腹。可这局面又如何,天命之女,这天命所在便是因为这出口成真才被命定为皇位,借着幽冥之戒,于是身死之日拾起来第二缕魂魄,二魂合一。这一路磕磕碰碰还带着一个诺诺的鬼魂。看幽冥界的九天神棍女如何,让曾经害过她的人万劫不复。且看她如何翻手云烟,在这五洲乱世。一步步得登上至尊华位,得百鬼朝拜。--------------------简介无良,请看正文,别忘收藏。
  • 尘落君心

    尘落君心

    他如此之纯洁,如此之温柔,如此之滴仙,如此之……她如此之腹黑,如此之冷漠,如此之无赖,如此之……她……她怎么可以玷污如同白纸的他……他……他怎么可以……“这位爷,你就从了妞吧。”“姑娘,你还请自重。”“爷,形象神马的,都是浮云。”
  • 绝宠狂妃凰惊天下

    绝宠狂妃凰惊天下

    男主篇:千年之前,只因一场误会,他杀了她,当真现相摆在他面前,他悔恨不已,一夜白头,一念成魔。但,伊人已逝,无法挽回,无奈之下,他只好把她冰封在万里冰渊之下……当得知,她已转世,他欣喜不已,毅然随她而去,在她还未成长前,建立了庞大势力,只为在找到她时,许她一世无忧……女主篇:二十二世纪第一科学家,生化武器研究第一人,最得总统信任的属下,却在和三个损友的一次野炊中,被无缘无故推入水中,结果却来到了耀天大陆,而且还差不多死了,只因她穿到了耀天第一胖子身上,可,胖就算了,为毛对面还有个傻缺,不停地摇她,她都快被摇吐了。好吧,既来之则安之,悠洛玥就不信,她一个智商300+的新人类还玩不过一群古人!
  • The Commission in Lunacy

    The Commission in Lunacy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开启青少年智慧的150个创意故事

    开启青少年智慧的150个创意故事

    本书以挖掘和激活青少年创新潜能和创意思维为主线,以培育青少年的创新精神和相关实践能力为核心,通过一个个生动活泼而又不失深意的创意小故事,为当代新锐青少年推开了一道思维之门,这里有为平淡生活着色的奇思妙想,有奇峰迭起的经商致富创意,更有曾在人类历史长河中激起朵朵涟漪的重大发明发现……
  • 领导庆典贺词大全

    领导庆典贺词大全

    公开发表贺词时,你会哑口无言吗?你会词不达意吗?无论政界还是商界,一番激动人心的贺词演讲是领导者在庆典场合中展示才华与魅力的机会。本书囊括佳节、新婚、开闭幕、开业、生曰等多种场合的领导庆典贺词,为读者提供最全最新的范倒。
  • 为爱成王

    为爱成王

    只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。年少花房初见,一个注目开启一生的纠缠。生活有时候真的很艰难,但是总会有值得你努力的所在。能够被所爱之人珍惜,是宋明月此生最大的幸事。唯有与你相爱着,我才能感受到这个世界的善意。
  • 求仙之仙魔一念

    求仙之仙魔一念

    入仙,化魔,本在一念之间。什么是仙,什么是魔,是正是邪,由谁来说。
  • 惟愿明月入西楼

    惟愿明月入西楼

    君悦城中有两大传奇人物,一个是娶过十八次亲的沈大夫,一个是已是三个孩儿的太奶奶的寡妇,唔,两人年龄相差不多,据说沈大夫看上了寡妇的小孙女,这辈分可怎么算呢?
  • 神子武装

    神子武装

    人类与精灵,凡人与神子,这是一部描写了少年少女们血与泪的战火之歌。魔力与科技,生命与人性,他是被人类制作出来的有着‘心’的终极武器。血缘与前世,亲情与爱情,他与她的悲歌将会在灭世火光中被所有人见证。