登陆注册
15802500000037

第37章

The society out of which Cecil proposed to rescue Lucy was perhaps no very splendid affair, yet it was more splendid than her antecedents entitled her to. Her father, a prosperous local solicitor, had built Windy Corner, as a speculation at the time the district was opening up, and, falling in love with his own creation, had ended by living there himself. Soon after his marriage the social atmosphere began to alter. Other houses were built on the brow of that steep southern slope and others, again, among the pine-trees behind, and northward on the chalk barrier of the downs. Most of these houses were larger than Windy Corner, and were filled by people who came, not from the district, but from London, and who mistook the Honeychurches for the remnants of an indigenous aristocracy. He was inclined to be frightened, but his wife accepted the situation without either pride or humility. "I cannot think what people are doing," she would say, "but it is extremely fortunate for the children." She called everywhere; her calls were returned with enthusiasm, and by the time people found out that she was not exactly of their milieu, they liked her, and it did not seem to matter. When Mr.

Honeychurch died, he had the satisfaction--which few honest solicitors despise--of leaving his family rooted in the best society obtainable.

The best obtainable. Certainly many of the immigrants were rather dull, and Lucy realized this more vividly since her return from Italy. Hitherto she had accepted their ideals without questioning --their kindly affluence, their inexplosive religion, their dislike of paper-bags, orange-peel, and broken bottles. A Radical out and out, she learnt to speak with horror of Suburbia. Life, so far as she troubled to conceive it, was a circle of rich, pleasant people, with identical interests and identical foes.

In this circle, one thought, married, and died. Outside it were poverty and vulgarity for ever trying to enter, just as the London fog tries to enter the pine-woods pouring through the gaps in the northern hills. But, in Italy, where any one who chooses may warm himself in equality, as in the sun, this conception of life vanished. Her senses expanded; she felt that there was no one whom she might not get to like, that social barriers were irremovable, doubtless, but not particularly high. You jump over them just as you jump into a peasant's olive-yard in the Apennines, and he is glad to see you. She returned with new eyes.

So did Cecil; but Italy had quickened Cecil, not to tolerance, but to irritation. He saw that the local society was narrow, but, instead of saying, "Does that very much matter?" he rebelled, and tried to substitute for it the society he called broad. He did not realize that Lucy had consecrated her environment by the thousand little civilities that create a tenderness in time, and that though her eyes saw its defects, her heart refused to despise it entirely. Nor did he realize a more important point--that if she was too great for this society, she was too great for all society, and had reached the stage where personal intercourse would alone satisfy her. A rebel she was, but not of the kind he understood--a rebel who desired, not a wider dwelling-room, but equality beside the man she loved. For Italy was offering her the most priceless of all possessions--her own soul.

Playing bumble-puppy with Minnie Beebe, niece to the rector, and aged thirteen--an ancient and most honourable game, which consists in striking tennis-balls high into the air, so that they fall over the net and immoderately bounce; some hit Mrs.

Honeychurch; others are lost. The sentence is confused, but the better illustrates Lucy's state of mind, for she was trying to talk to Mr. Beebe at the same time.

"Oh, it has been such a nuisance--first he, then they--no one knowing what they wanted, and every one so tiresome.""But they really are coming now," said Mr. Beebe. "I wrote to Miss Teresa a few days ago--she was wondering how often the butcher called, and my reply of once a month must have impressed her favourably. They are coming. I heard from them this morning.

"I shall hate those Miss Alans!" Mrs. Honeychurch cried. "Just because they're old and silly one's expected to say 'How sweet!'

I hate their 'if'-ing and 'but'-ing and 'and'-ing. And poor Lucy --serve her right--worn to a shadow."Mr. Beebe watched the shadow springing and shouting over the tennis-court. Cecil was absent--one did not play bumble-puppy when he was there.

"Well, if they are coming-- No, Minnie, not Saturn." Saturn was a tennis-ball whose skin was partially unsewn. When in motion his orb was encircled by a ring. "If they are coming, Sir Harry will let them move in before the twenty-ninth, and he will cross out the clause about whitewashing the ceilings, because it made them nervous, and put in the fair wear and tear one.--That doesn't count. I told you not Saturn.""Saturn's all right for bumble-puppy," cried Freddy, joining them. "Minnie, don't you listen to her.""Saturn doesn't bounce."

"Saturn bounces enough."

"No, he doesn't."

"Well; he bounces better than the Beautiful White Devil.""Hush, dear," said Mrs. Honeychurch.

"But look at Lucy--complaining of Saturn, and all the time's got the Beautiful White Devil in her hand, ready to plug it in.

That's right, Minnie, go for her--get her over the shins with the racquet--get her over the shins!"Lucy fell, the Beautiful White Devil rolled from her hand.

Mr. Beebe picked it up, and said: "The name of this ball is Vittoria Corombona, please." But his correction passed unheeded.

同类推荐
热门推荐
  • 轮回之红颜悴

    轮回之红颜悴

    传言南有青丘之国,有狐,有九尾;西南有昆仑之丘,有仙,有瑶池;东北有天池之山,有兽,有流石。上古流光幻化的石头碎了,那一霎光里模糊了谁的容颜,谁又迷失了谁?一次邂逅,一场阴谋,一缕青丝,一切的一切,究竟是梦,还是劫。
  • 易烊千玺—那些事

    易烊千玺—那些事

    易烊千玺和慕容月的之间的故事,黑粉勿进,读者勿喷
  • 远古术士:太岳仙风

    远古术士:太岳仙风

    一头修炼千年的草原夜狼,在化作人形的初夜,却被妖狐夺走了他千年的真元。失去了真元的夜歌,成了一个奴隶斗剑士。西罗帝国皇帝纳奥生日庆典,欧罗巴大陆的角斗团蜂拥而至,为纳奥送上角斗贺礼。身为斗剑士的夜歌,不得不一次次面对挑战,在与黑海第一斗剑士隆贝一战之後,他被送进了巴伦古堡,在这个奇怪的古堡中,他遇到了奇怪的邓维,开始了他再次修真的生涯。当他走出巴伦古堡,却发现他将要面对一次极为凶险的挑战┅┅
  • 出来偷情迟早是要还的

    出来偷情迟早是要还的

    也许,一个女人一生之中,都要当一次第三者。因为做过第三者,才会更加明白爱一个人是多么凄凉……
  • 师道灵鹫山

    师道灵鹫山

    七霞古镇被传为道教创始人张仙人出生地,这里物华天宝人杰地灵,当地居民无不以养气修道为乐事。生活在这里如果你若不会掐几个手诀,或是画几张灵符蒙事,那你都不好意思对外说你是七霞镇的人。七霞镇政府办秘书处秘书陆军便是其中之一。陆军本想低调修道悄悄成仙,少惹尘世麻烦。但事与愿违,总之开放的修仙路上鱼龙混杂,异类繁多,你若不打几次劫,灭几路仙,杀些该杀或是不该杀的同道,怎会轻易如愿。你当是在街边喝一碗豆腐脑那样简单吗。正如前贤紫霞仙子所言:我只猜到了这开头,却猜不到这结尾……
  • 萧山亡魂

    萧山亡魂

    深夜:一个人的教学楼,数年前的失踪疑案,诡异的脚步声,飘忽不定的红色连衣裙,凄凉的身世,无助的哭喊,请准备好经历这一份惊悚,获得新生!
  • 银河清浅

    银河清浅

    这是一本记录作者在整个学生时代的思想发展过程和个人成长过程。
  • 晨语幽影

    晨语幽影

    全球前十大家族,拥有着两个组合——晨语组和幽影组。不知为什么,两组一直处在对立状态,而且,两组成员似乎还有着异于常人的能力......最终,这两个组合对立的结果会是什么?是两败俱伤,还是化解已持续了千百年的矛盾?一切,尽请期待......
  • 男人应做的更好

    男人应做的更好

    真正快乐、真正成功的人生,首先需要一个适合自己的人生目标。因为目标会引导你的一切想法,而你的想法便决定了你的人生。目标是一种目的、一种意向。目标不仅是梦,而且是可以实现的梦。目标不是“我希望我能”的模糊的意念,而是“我要那么做”的清晰的信念。
  • 王俊凯之凯暖恋

    王俊凯之凯暖恋

    王俊凯的姐姐留学归来,照顾着王俊凯的生活起居,王俊凯的青梅竹马也归来了,王俊凯和她辛福的在一起,后来坏女主的破坏,女主带着已有两个月的身孕离开,王俊凯的姐姐因此很生气,带着女主离开,五年后,王俊凯姐姐和女主带着一对龙凤胎归来,王俊凯会怎样呢?