登陆注册
15798900000014

第14章 姨婆为我做主

第二天早上下楼时,我发现我姨婆低头坐在早饭桌前,想得出了神,她的一只胳膊搁在茶盘上,水罐往茶壶里倒的水都满出来了,整块台布都泡在了水中,直到我进来才把她从沉思中唤醒。我敢断定,她想的一定是关于我的事,因此更加焦急地想知道,她要把我怎么样。可我又不敢露出焦急的样子,生怕会惹得她生气。

不过,我的眼睛可没有舌头那么听话,吃早饭时老朝我姨婆看。我看她看不了一会儿,发现她也在看我——用一种奇怪的、有心事的神态,好像我离她远远的,并不是坐在小圆桌的对面。吃完早饭,我姨婆就满腹心事地仰靠在椅子上,皱着眉头,交叉起双手,从容地朝我打量着,她那么全神贯注,弄得我完全不知所措。当时我的早饭还没吃完,我想用继续吃饭来掩盖我的不安。可是我的刀子落在了叉子上,叉子又绊到刀子上。切下的咸肉还没送到嘴里,肉的碎片却飞到了空中,高得吓人。连茶都要呛我,不肯走正路下去,走了错路。结果我只好完全认输,坐在那儿一任姨婆仔细打量,弄得我面红耳赤。

“喂!”过了很久,我姨婆才开口说话。

我抬头望去,恭恭敬敬地遇到她那犀利明亮的目光。

“我已给他写了信了。”我姨婆说。

“给——”

“给你的后爸,”我姨婆说,“我给他写了封信,麻烦他好好看一看,要不我跟他可要闹翻了。我可以明白告诉他!”

“他知道我在哪儿吗,姨婆?”我大吃一惊,问道。

“我告诉他了。”我姨婆点了点头说。

“你要——把我——交给他吗?”我结结巴巴地问道。

“我还说不上来,”我姨婆说,“我们还得看一看。”

“啊,要是我得回到谋得斯通先生那儿去的话,”我喊了起来,“我真不知道该怎么办才好!”

“这会儿我对这件事,还不知道该怎么办,”我姨婆摇着头说,“我只知道,我还没法说。我们还得看一看。”

我一听这话,心都凉了,我变得精神沮丧,心情沉重。我姨婆对我并没有太多理会,顾自从柜子里拿出一条有围嘴的围裙。她围上围裙,亲自洗起茶杯来。她把一切全都洗干净后,放回到茶盘里,还折好台布放在上面,然后打铃叫珍妮特把东西拿走。接着她又戴上手套,用小扫帚把面包屑打扫干净,直到地毯上看不到一丁点儿极小的碎屑才作罢。然后又把屋子里的东西掸了一遍灰尘,还整理了一番,其实那儿早已一尘不染、毫发无差了。把这一切活儿都做得自己称心如意后,她脱下手套,解下围裙,把它们折叠好,放回到原先拿出来的那个柜子的专门角落里。接着拿出针线盒,放在敞开的窗子旁她自己的桌子上,然后在为她挡住阳光的绿团扇后面坐下,开始做起针线活来。

“我要你到楼上去一趟,”姨婆一面把线穿过针眼,一面说,“替我问候狄克先生,另外我还很想知道,他的呈文写得怎么样了。”

我非常乐意地迅速站起身来,去完成这项任务。

“我想,”我姨婆像往针眼里穿线似的,眯缝起眼睛看着我,说,“你一定觉得狄克先生的名字很短吧,呃?”

“我昨天就觉得这名字相当短。”我承认说。

“你别以为他要想用个长点的名字都没有,”姨婆带着高傲的神气说,“巴布利——理查德·巴布利——是这位先生的真姓名。”

我觉得自己年纪小,应该对他表示恭敬,先前那样不拘礼节,已经不对了。我刚要说,我最好用这个全名称呼他,可是还没等我说出口,我姨婆就接着说:

“不过,不管怎么样,你可千万别叫他这个名字,他受不了。这是他这个人古怪的地方。不过,我也不知道这算不算很怪,因为他被一些同姓的人害苦了,老天爷知道,所以他对这个姓厌恶透了。狄克先生是他在这儿的称呼,现在别处也这么称呼了——如果他上别处的话,不过他不上别处了。所以,孩子,你得小心,除了叫他狄克先生,不要叫他别的。”

我答应一定听她的嘱咐,便上楼去传达口信了。我一路走,一路想,要是狄克先生像我下楼时从敞开的门口看到那样,在那儿以那样的速度写呈文,那看来他一定进行得很顺利。我进屋时,只见他仍手握一支长笔,在急急忙忙地书写,他的头几乎都要贴到纸上了。他是那么专心致志,直到我从从容容地看到屋角放着一个大风筝,看到一堆堆乱七八糟的手稿,还有很多笔,尤其是一瓶瓶的墨水(好像他有成打半加仑瓶的墨水)之后,他才发觉我进了他的屋子。

“哈!斐伯斯!”狄克先生放下笔说,“这个世界怎么样?我跟你说吧,”他放低声音说,“我本不想说的,不过这是个”——说到这儿,他朝我示意了一下,把嘴贴近了我耳朵——“这是个疯狂的世界,疯得像贝德兰姆,孩子!”说完,狄克先生从桌子上一个圆盒子里取出了一撮鼻烟,一面哈哈大笑。

我不敢冒昧对这个问题发表自己的意见,我只转达了我的口信。

“啊,”狄克先生回答说,“你也替我向你姨婆问好。我——我相信我已经开了个头。我想我已经动手了。”说到这儿,他用手摸了摸自己的白发,毫无信心地朝自己的稿子瞥了一眼,“你上过学吗?”

“上过,先生,”我回答说,“上过很短一段时间。”

“你可记得,”狄克先生认真地看着我问道,拿起笔,准备把我说的记下来,“查理一世的脑袋是什么时候让人砍下来的?”

我说,我相信,这事发生在一千六百四十九年。

“哦,”狄克先生回答说,一面用笔搔着耳朵,满腹狐疑地望着我,“书上是这么说的;不过我弄不懂怎么会是那样。因为,事情既然过去这么久了,为什么他身边的人还会干出这等错事来,在那以后误把他脑子里的一些麻烦,放进我脑袋里来呢?”

听了这个问题,我感到非常诧异,但我对此无话可说。

“这事很奇怪,”狄克先生说,精神沮丧地看着自己的稿子,又用手搔着自己的头发,“我怎么也理解不了;我永远也弄不明白。不过不要紧!”他变得高兴起来,振作起精神说,“有的是时间!替我问候特洛伍德小姐,告诉她——我的呈文写得很顺利。”

我正要离开时,他指着要我看看那风筝。

“你看这只风筝怎么样?”他问道。

我回答说,这风筝很漂亮。我当时想,这玩意儿总有七尺高吧。

“是我自己扎的。赶明儿我们一起去放,你跟我两人。”狄克先生说,“你看到这个了吗?”

他指给我看,风筝是用手稿糊的,上面的字写得密密麻麻,很费功夫,不过很清楚;我一行行看下去时,我觉得,我看到有两个地方又提到了查理一世国王的头。

“线很多,”狄克先生说,“把它放得高高的,就能把这些事传得很远。这就是我传播这些事的方法。我不知道风筝会落到什么地方,这得看情况,如风向等等;不过这我就随它去了。”

他的脸色看上去精神抖擞,却温良和蔼,令人可敬可亲,所以我不敢断定他是不是在跟我开玩笑。因此我笑了起来,他也笑了;分手时,我们成了再好也没有的好朋友。

“我说,孩子,”我下楼后姨婆问道,“今天早上狄克先生怎么样?”

我告诉她,狄克先生要我代向她问好。他也一切都好。

“你觉得他人怎么样?”我姨婆问。

我当时隐隐约约地想要避开这个问题,便用“我觉得他是一个很好的人”来回答她。可是我姨婆不是这么容易敷衍过去的,她把针线活放到膝上,双手交叉搁在活儿上说:

“得啦!要是你姐姐贝特西·特洛伍德的话,不管怎么想,她都会直截了当地把心里想的告诉我。你得好好学学你姐姐,老实说吧!”

“他是不是——狄克先生是不是——我这么问是因为我不知道,姨婆,他的精神是不是不太正常?”我结结巴巴地说,因为我觉得,我正处在一种危险的境地。

“一丁点儿不正常的地方都没有。”我姨婆说。

“哦,当然!”我有气无力地回答。

“不管说他什么都成,”我姨婆斩钉截铁地肯定说,“可决不能说他精神不正常。”

我没有别的更好的回答,只是战战兢兢地重又说了一声:“哦,当然!”

“别人居然把他叫作疯子,”我姨婆说,“把他叫作疯子,我倒是求之不得、暗中高兴哩,要不,这十多年来——实际上,打从你姐姐贝特西·特洛伍德让我失望以来——我就得不到他的陪伴,失去向他讨教的机会了。”

“这么久啦?”我说。

“那些胆敢把他叫作疯子的人,可真是班好人哩。”我姨婆接着说,“狄克先生是我的一个远房亲戚——是怎么样的亲戚就不用管了,我也不必细说。要不是因为有我,他那位亲哥哥会把他关一辈子的。就是这么回事。”

看到我姨婆说到这件事时显得义愤填膺,我也做出非常愤慨的样子,不过,恐怕这是我的虚伪表现。

“他哥哥是个妄自尊大的蠢东西!”我姨婆说,“由于他的弟弟脾气有点怪——其实他还没有许多人一半那么怪——他不愿他住在家里让人看见,就把他送进一座私人的疯人院。虽然他们死去的父亲几乎把狄克看成是个白痴,吩咐他哥哥要特别照应他。真亏他对狄克有这种看法,真是个聪明人!毫无疑问,他自己一定是个疯子!”

由于我姨婆的态度十分肯定,我也跟着做出十分肯定的样子。

“所以我才插手这件事,”我姨婆说,“我给他出了一个主意。我对他说:‘令弟的神志很清醒,比你要清醒得多。料到将来永远会这样。他那点小小的进账就给了他吧,让他跟我来住好了。我可不怕他,我也不会看不起他,我会照顾他,我决不会像有些人那样虐待他——我这是指疯人院外面的人。’我跟他哥哥争了一大通以后,”我姨婆说,“我终于把他弄来了。从那时起,他就一直待在这儿。他是现在世界上待人最友好、最听话的人。至于说到出主意,那就更不用说了!——不过除了我,没有一个人知道他的心地和才智是怎样的。”

我姨婆一面抚平衣服,一面摇着头,好像要把整个世界的抗拒全都抹去,全都摇掉似的。

“他还有一个心爱的妹妹,”我姨婆说,“是个好人,待他很好,可是她也做了女人都做的事——嫁了一个丈夫。而那人,也做了男人都做的事——把她弄得苦恼不堪。这一情况大大地影响了狄克先生的情绪,(我想,这不能说他是疯了!)再加上他怕他哥哥,心里明白他哥哥无情无义,这一切弄得他精神上非常紧张。这是来我这儿之前的事。不过即使现在,一想起这些事,他还是受不了。他有没有跟你说起过查理一世的事,孩子?”

“说过,姨婆。”

“啊!”我姨婆说,用手擦了擦鼻子,好像有点烦恼的样子,“那是他的一种比喻的表达方式。他把他自己的病跟大变乱、大动荡联系在一起了,这是很自然的,这就是他采用的比喻手法,或者叫明喻,或者随便叫什么吧。要是他认为合适,为什么不可以用呢?”

我说,“那当然,姨婆。”

“不过这种说法不合乎实际,”我姨婆说,“也有悖于世俗。这我很清楚,所以我坚决主张,在他的呈文里不该有一个字提到这个。”

“他正在写的呈文,是说他自己的身世的吗,姨婆?”

“没错,孩子,”我姨婆擦了擦鼻子说,“他是给大法官或者是别的什么大臣写的,总之是给那些拿了薪水、专门接受呈文的人写的——写的是他的身世。我想,在今后的日子里,他的呈文总有递上去的一天的。他还没能起草好稿子,是因为他还摆脱不了那种表达方法。不过这不要紧,他只要有事做就行了。”

实际上,我后来发现,十多年来,狄克先生千方百计想把查理一世从呈文中去掉,可是查理一世老是缠着呈文,直到现在还没法把它撇开。

“我再说一遍,”我姨婆说,“除了我之外,没有人知道他心里想些什么。他是现在世界上待人最友好、最听话的人。要是他有时候喜欢放风筝,那又有什么呢?富兰克林也喜欢放风筝。要是我没搞错的话,他还是个贵格派教徒,或者是那一类的人哩。一个贵格派教徒放风筝,比别的任何人都要可笑。”

要是我能假定,我姨婆特别为了我才讲这些细节,以表示对我的信任,那她就太看得起我了。而且如果她对我有这么好的看法,那可以预料,她以后待我也不会怎么不好的。但是我不能不注意到,她所以跟我大谈这番话,主要是因为这些话早就放在她心里,跟我没有多大关系,只是因为没有别的人在她跟前,所以才对我说罢了。

同时,她对可怜的、不会伤害别人的狄克先生这样慷慨仗义,不仅鼓舞起我这少年人为自己前途设法的希望,也激起了我为他人着想而生发的对姨婆的热爱。我现在认为,当时我就开始认识到,我姨婆虽然有许多古怪脾气,但是她却有一种品格,值得尊敬,可以信赖。那一天,虽然她仍跟头一天一样严厉,也跟头一天一样为驴子的事频繁地跑进跑出,特别是有个青年从窗口跟珍妮特打飞眼,惹得她大为生气(这是冒犯我姨婆的威严最严重的罪过之一),但是她好像更使我尊敬她,即使没有减少我对她的畏惧。

自从给谋得斯通先生去信后,在收到他的回信之前,自然得经过一段时间。在这段时间里,我焦急到了极点。不过我竭力压制住这种焦虑,尽可能乖乖地讨姨婆和狄克先生两人的喜欢。我本来可以跟狄克先生出去放那只大风筝,可是除了第一天给我穿上的那套奇装异服外,我没有别的衣服,只好死死地待在家里。只是在天黑之后,我姨婆为了我的健康,才带我出去到悬崖上走一个小时,然后再上床睡觉。谋得斯通先生的回信终于来了。我姨婆告诉我说,他第二天要亲自来跟我姨婆谈我的问题。我听了吃惊不小。第二天,我依旧穿着那套古怪的衣服,坐在那儿计算着时刻,心里有时希望低落,有时恐惧上升,此起彼落地冲突着,弄得脸上一阵红,一阵热。我就这样坐在那儿,等待着那张阴沉的脸来吓唬我,他人还未到,我已经时刻心惊胆战了。

我姨婆比往日稍微傲慢、严肃了一些,不过除此之外,我注意到,为了接待那位我所惧怕的来客,她并没有作别的什么准备。她坐在窗前做针线活,我就坐在她旁边,心里七上八下地胡乱琢磨着,把谋得斯通先生来了之后的结果,可能的和不可能的,全都想到了。我们就这样待到下午很晚的时候。我们的正餐本已无限期地向后推迟了。可是天色已经很晚,我姨婆刚吩咐备饭,接着便突然惊叫起来,说是驴子又来了。我抬头一看,大吃一惊,只见谋得斯通小姐坐在驴背的女鞍上,像是故意似的,走过那片神圣不可侵犯的草地,在门口停了下来,朝四下里打量着。

“滚开!”我姨婆在窗口摇头挥拳嚷道,“不许你来这儿!你怎么敢擅自闯进来?滚!哼!你这个大胆的东西!”

谋得斯通小姐只是无动于衷地四下观望着,我姨婆看了气得简直发了昏,她一动也不能动,一时都没法像平常那样冲出去了。趁着这机会,我告诉她这人是谁,还告诉她此刻走到那捣乱的女人跟前的男人(由于上来的路很陡,他落在了后面),就是谋得斯通先生本人。

“我可不管他是谁!”姨婆继续嚷道,依然在凸肚窗里摇着头,做出绝不是表示欢迎的姿势,“我决不让人擅自进来。我决不允许。滚开!珍妮特,让驴子掉头,把它牵走!”接着我躲在我姨婆后面,看到了整个混战场面,那头驴立定在那儿,对谁都抵抗,四条腿直挺挺地分别立在不同方向,珍妮特抓住它的缰绳,要拉它掉过头去,谋得斯通先生则想赶它前进,谋得斯通小姐用一把阳伞敲打珍妮特,一些来看热闹的小孩使劲地叫嚷着。我姨婆突然在这群孩子中发现了那个赶驴的坏小子,他虽然还不到十三岁,却是个老是冒犯她的死对头了,于是便冲到出事地点,朝他扑过去,一把抓住他,把他拖进花园,拖得他外衣都蒙住了头,两只脚跟直在地上拖着。我姨婆把他拉进花园,抓住他不放,一面喊珍妮特去叫警察和治安法官来逮捕他,审问他,当场惩罚他。可是这场战斗并没有持续多久,因为这坏小子是闪转腾挪的能手,而我姨婆对此却一窍不通,所以没过多久,这小子便呼喊着跑开了,在花坛上留下了钉靴深深的印子。他还得意扬扬地把驴子也牵走了。

谋得斯通小姐在战斗的后期便已下了驴背,这会儿正跟她的兄弟站在台阶下面,等待着我姨婆抽出时间来接见他们。由于刚才这场战斗,我姨婆的怒气还未全消,她大踏步地昂然走过他们面前,进了屋,根本不把他们放在眼里,后来还是珍妮特向她通报了客人的姓名。

“我要走开吗,姨婆?”我战战兢兢地问道。

“别走,少爷,”我姨婆说,“当然别走!”说完她就把我推到靠近她的一个角落里,用一张椅子把我拦在里面,就像是监狱或法庭上的审判栏。在他们的整个会谈时间,我一直都站在那儿,我也就是从那儿,看到谋得斯通姐弟俩走进了房间。

“哦!”我姨婆说,“开始的时候,我还不知道跟谁闹矛盾哩。不过我是不允许任何人骑着驴子踏上那片草地的。没有例外,任何人我都不允许。”

“你这种规矩,对陌生人来说,是有些不合适的。”谋得斯通小姐说。

“是吗?”我姨婆说。

谋得斯通先生大概害怕战事重起,连忙插嘴说:

“特洛伍德小姐!”

“对不起,”我姨婆用锐利的目光看着他说,“我故去的外甥,就是住在布兰德斯通鸦巢的大卫·科波菲尔——不过为什么叫鸦巢,我就不知道了——有一个遗孀,娶这个遗孀的谋得斯通先生,就是你吧?”

“是我。”谋得斯通先生说。

“先生,我冒昧地说一句,”我姨婆接着说,“我想,要是你不去招惹那个可怜的孩子,事情会好得多,人也会幸福得多。”

“在这一点上,我完全同意特洛伍德小姐的说法。”谋得斯通小姐昂首收颌、轻蔑地说道,“我也认为,我们那个死去的克拉拉,在所有主要的方面来说,都还是一个孩子。”

“像你我这样就不用烦心了,小姐,”我姨婆说,“我们都已上了年纪,再也不会因长得漂亮受人折磨,也没人会用同样的话说我们了。”

“你说得没错!”谋得斯通小姐回答说,不过我总觉得,她这样赞同,并不是很情愿,口气也欠和蔼,“而且像你说的一样,我兄弟要是不结这门亲,那对他一定是一桩好事,一种福气。我一直就有这种看法。”

“我毫不怀疑,这是你的看法。”我姨婆说。“珍妮特,”她摇了摇铃,喊道,“替我问候狄克先生,同时请他下来一趟。”

在他下来之前,我姨婆一直挺直腰板坐在那儿,对着墙直皱眉头。待他到来后,我姨婆就按规矩先来一番介绍。

“这位是狄克先生,我的一位亲密的老朋友。我一直信任,”我姨婆说,她因为狄克先生正在咬自己的食指,看上去傻头傻脑的,特意加重语气,对他提出警告,“狄克先生的判断。”

狄克先生听我姨婆这么一说,赶紧把食指从口中取出,脸上露出一副严肃认真的表情,站在几个人当中。我姨婆把头微微偏向谋得斯通先生那边,听他接着说。

“特洛伍德小姐,接到你的信,我觉得,为了表白我自己,更为了表示对你的尊敬——”

“谢谢你,”我姨婆说,仍用锐利的目光盯着他,“你用不着考虑我。”

“我觉得应该亲自来一趟为好,尽管出门有着诸多不便,”谋得斯通先生接着说,“这样要比用书信答复好得多。这个淘气的孩子,居然丢下朋友和工作,出逃了——”

“瞧他这副模样,”他姐姐插嘴说,她要大家注意我身上那套说不出名堂的装束,“多不像话,多丢人!”

“简·谋得斯通,”她弟弟说,“请你别打我的岔。这个淘气的孩子,特洛伍德小姐,曾闹得我一家不和,全家不安。在我新近去世的亲爱的太太活着时是这样,去世后也是这样。这孩子,性格乖戾、桀骜不驯,态度粗暴,脾气倔强、执拗。我姐姐跟我,都曾尽力设法想把他的毛病改过来,可是毫无成效。我认为——我可以说,我们两人都认为,因为我姐姐完全信任我——你应该听我们认真公正地亲口说一说这孩子的真实情况才对。”

“我弟弟说的这些话,句句属实,完全不需要我来证明,”谋得斯通小姐说,“我只要求说一句话,世界上所有的孩子中,我相信,再也找不出比他更坏的了。”

“这话太过分了!”我姨婆立即说。

“可事实上一点也不过分。”谋得斯通小姐说。

“哈!”我姨婆说,“还有什么,先生?”

“至于教养这孩子的最好方法,”谋得斯通先生接着说,他跟我姨婆眯缝着眼睛,互相打量得愈久,他的脸色愈阴沉,“我有我自己的主张。我的主张,一部分是凭我对他的了解,一部分是根据我自己的收入和财力。我会对我自己的主张负责,我要照此办理,所以关于这一点,我就不必多说。我只要这样说就够了:我把这孩子托付给我的一个朋友照顾,叫他学一门体面的职业。可是他不喜欢这种职业,逃跑了,成了一个乡下的流浪汉,衣衫破烂地跑到这儿来,来向你诉冤来了,特洛伍德小姐。你要是听了他的一面之词就袒护他,那必然的后果,我愿就我所知,直率地对你说一说。”

“你还是先说说那体面的职业吧,”我姨婆说,“要是这孩子是你的亲生儿子,你也会要他去学那门职业吗?”

“要是他是我弟弟亲生的,”谋得斯通小姐插嘴说,“那我敢担保,他的性格脾气就会完全不同了。”

“要是那可怜的孩子——他妈妈——还活着,你仍会要他去学那体面的职业吗,会吗?”我姨婆问。

“我相信,”谋得斯通先生点了点头说,“只要我跟我姐姐简·谋得斯通一致认为最好的事,克拉拉是决不会有异议的。”

谋得斯通小姐轻轻咕哝了一声,对他弟弟这种说法表示赞同。

“哼!”我姨婆说,“不幸的娃娃!”

在这段时间里,狄克先生一直把口袋里的钱弄得咔啦咔啦作响。这会儿弄得更响了,我姨婆觉得有阻止他的必要,所以先瞪了他一眼,然后才接着说:

“那可怜的孩子一死,她的年金也没有了吧?”

“她一死也没有了。”谋得斯通先生回答说。

“那份小小的财产——那幢房子、花园——那座没有乌鸦的鸦巢——就没有她儿子的份了吗?”

“那是她第一个丈夫无条件留给她的。”谋得斯通先生开始说道,可是我姨婆带着极大的愤慨和不耐烦,打断了他的话头。

“哎哟,你这个人,跟我说这个有什么必要。无条件留给她!大卫·科波菲尔那个人,就是条件放在他眼皮底下,他也不会想到什么条件的。他当然是无条件留给他太太的。可是当她再嫁的时候,说得更明白一些,当那个娃娃走出极其不幸的一步,跟你结婚时,当时就没有人出来为这个孩子说句话吗?”

“我的亡妻很爱她第二个丈夫,小姐,”谋得斯通先生说,“她完全信赖她的第二个丈夫。”

“你那位亡妻,先生,是一个最不通世事、最可怜、最不幸的娃娃,”我姨婆说着,对他直摇头,“她就是那样一个人。行了,你还有什么要说的吗?”

“我要说的只是,特洛伍德小姐,”他回答说,“我到这儿来,就是要把大卫领回去,无条件地领回去,按照我认为合适的办法安排他,根据我认为正确的方法对待他。我不是到这儿来对什么人应允什么,保证什么的。你,特洛伍德小姐,对他的逃跑,对他的诉冤,都有可能袒护他。看你的态度,不像是要息事宁人的样子,所以我认为你有这种可能。现在,我要警告你,要是你袒护他一次,你就得永远袒护下去,要是你要在他跟我之间插手管事,那你就得管到底。我决不跟别人无理取闹,也决不允许别人跟我无理取闹。我到这儿来,是来领孩子的,而且只来一次,决不来第二次。他打算跟我走吗?如果不打算走——你告诉我一声,他不打算走,不管用的是什么借口,我不管是什么借口——从此以后,他就别上我的门,而你的门,我认定,可就得永远为他开着了。”

他这番话,我姨婆十分注意地听着,她身体坐得笔直,双手交叉放在一个膝盖上,两眼严厉地盯着说话的人。他说完后,姨婆又把目光转向谋得斯通小姐,姿势一点没变,问道:

“哦,小姐,你有什么话要说吗?”

“哦,特洛伍德小姐,”谋得斯通小姐说,“我要说的,其实我弟弟全都已经说清楚,我所知道的一切事实,他也都已经说明白,所以我没有什么别的要补充了,只有一点:我要感谢你的礼貌太周到了,我敢说,非常有礼貌。”她的这种讽刺话,一点也没有对我姨婆产生影响,就像对我在查塔姆靠着睡觉的那尊大炮一样。

“这孩子有什么要说?”我姨婆问道,“你要跟他走吗,大卫?”

我回答说,我不要跟他走,同时求她不要让我走。我说谋得斯通先生跟谋得斯通小姐,从来都没有喜欢过我,也从来都没有好好待过我。我妈是很疼我的,可他们老让我妈为我感到苦恼,这事我知道得很清楚,佩格蒂也知道。我说,我过去受的苦,我相信,凡是知道我年纪多么小的人,决不会相信的。我乞求和央告我姨婆——现在我已经忘记用的是什么字眼了,不过我记得那些字眼当时非常感动我——看在我父亲份上,照顾我,保护我。

“狄克先生,”我姨婆说,“你看我该拿这孩子怎么办?”

狄克先生考虑了一下,犹豫了一下,忽然喜上眉梢,回答说:“马上给他量量尺寸,做一套衣服。”

“狄克先生,”我姨婆得意扬扬地说,“把你的手伸给我。因为你的见识真是无价之宝。”她跟狄克先生热烈地握了一番手之后,就把我拉到自己跟前,然后对谋得斯通先生说:

“你喜欢什么时候走,就请便好了。这孩子我倒要留下碰碰运气看了。即使他完全像你说的那样,那我替他做的事,至少也可以跟得上你替他做的。不过你的话,我是一句也不会相信的。”

“特洛伍德小姐,”谋得斯通先生站起身来,耸了耸肩膀,回答说:“要是你是个男子汉——”

“什么!胡说八道!”我姨婆嚷道,“你快给我住嘴!”

“礼貌多周到啊!”谋得斯通小姐站起身来说,“周到得却让人受不了啦!”

“你以为我不知道,”我姨婆对谋得斯通小姐的话只当没有听见,继续对她弟弟直摇头,无限愤慨地说,“那个可怜、不幸、一步走错的娃娃,你给她过的是什么日子啊?你以为我不知道,你第一次遇见她时——我敢肯定,你对她一定大送媚笑,大飞媚眼,好像你连对鹅都不敢嘘一声——那一天,是那个软弱的小东西多么倒霉的日子!”

“我从来没有听到过这般文雅的言谈!”谋得斯通小姐说道。

“你以为我不能像亲眼目睹的那样了解你的为人吧,”我姨婆接着说,“现在我可真的亲眼看到你了,听到你了。我的耳闻目睹给了我什么呢?——我坦白对你说吧,是极不痛快。哦,是的,我的天!第一次见到谋得斯通先生时,还有谁能像他那样温柔、和平啊!那个可怜、无知和天真的娃娃,从来没有见过这样的男人。他简直是个糖人儿。他崇拜她,他疼爱她的孩子——非常疼爱他。他要当他的第二个父亲。他们要一起住在玫瑰园里,不是吗?呸,你给我滚!你给我滚出去!滚!”我姨婆说。

“我一辈子从没听见过这样的人。”谋得斯通小姐大声嚷道。

“你一旦把那小傻瓜弄到手,”我姨婆说,“上帝饶恕我这样称呼她,她已经去了你还没忙着要去的地方——因为你觉得还没把她和她的亲人害够,你就着手调教她,是不是?你就开始驯服她,好像她是一只关在笼子里的可怜的小鸟,教她唱你的曲子,一直到她送掉了那条上了别人当的生命,是不是?”

“这人不是疯了,就是喝醉了,”谋得斯通小姐痛苦极了,她没法把我姨婆的话锋转向她那一方,“我疑心是喝醉了。”

贝特西小姐对她这种打岔的话丝毫不加理睬,仍像没这回事似的,继续对谋得斯通先生发话。

“谋得斯通先生,”她朝他摇着手指头说,“对那个单纯的娃娃来说,你是个暴君,你把她的心都砸碎了。她是个挺可爱的娃娃——这我知道;在你认识她之前好几年,我就知道了——你利用了她大部分的弱点,伤害她,要了她的命。我可不管你爱不爱听,反正这是真情实况,说了让你舒服舒服,也好让你跟你的狗腿子好好受用一番。”

“请允许我问一句,特洛伍德小姐,”谋得斯通小姐插嘴说,“你选了一些我不熟悉的字眼,你说的我弟弟的狗腿子,是指谁呀?”

我姨婆仍像没有听到她的话一样,丝毫不为所动,顾自继续说道:“我已经对你说了,在你认识她之前好几年,事情就很清楚——至于上天为什么会作这样的安排,让她遇上你,这种奥秘人类是理解不了的——事情很清楚,那个可怜、软弱的小东西,早晚是要嫁人的,不过我万万没想到,事情竟会糟到这步田地!谋得斯通先生,那是在她生这个孩子的时候,”我姨婆说,“后来,你就时常借用这个可怜的孩子来折磨她——这件事一想起来就让人难受——把他弄成现在这副让人讨厌的样子。唉,唉!你用不着往后缩!”我姨婆说,“不往后缩我也知道这完全是事实。”

在所有这段时间,谋得斯通先生一直站在门旁,脸带微笑地看着我姨婆,可是他那道浓眉却紧紧地锁在一起。这时我发现,虽然他脸上仍带着笑容,但顷刻间脸色变得如同死灰,像刚刚奔跑过似的直喘气。

“再见了,先生,”我姨婆说,“再见!跟你也再见了,小姐,”我姨婆突然转身对谋得斯通小姐说,“要是再让我看到你骑着驴子走过我的草地,我就要敲下你的帽子,用脚把它踩扁!这就像你肩膀上长有一颗脑袋一样,毫不含糊!”

当我姨婆说出这几句让人非常意外的话时脸上的神情,以及谋得斯通小姐听了这话后的脸色,得有一位画家,而且还不是普通的画家,才能描绘出来。不过我姨婆说这话的态度,不下于话的本身,就像一团烈火。谋得斯通小姐则一言不发,审慎地伸出胳膊挽住弟弟的胳膊,以不屑一顾的傲慢态度,走出屋子。我姨婆仍留在窗口望着他们;我觉得毫无疑问,她已作好准备,谋得斯通小姐的驴子要是一出现,她一定会把她的警告付诸实施的。

不过,谋得斯通姐弟方面,并无任何挑衅表现,我姨婆的脸也就渐渐舒展开来。还现出了愉快的样子,使得我有了胆量去吻她,去谢她。我怀着极大的至诚,双臂紧搂着她的脖子,然后又跟狄克先生握了手,他也跟我握手,并且握了好多次。同时还一再哈哈大笑,庆贺我姨婆在这场唇枪舌战中,取得满意的结局。

“狄克先生,我要你跟我一样,把自己看成是这个孩子的监护人。”我姨婆说。

“我很高兴,”狄克先生说,“能给大卫的儿子当监护人。”

“很好,”我姨婆说,“就这么说定了。你可知道,狄克先生,我正琢磨着叫他特洛伍德呢。”

“那敢情好,那敢情好。叫他特洛伍德,那敢情好。”狄克先生说,“大卫的儿子就是特洛伍德。”

“你的意思是说,叫他特洛伍德·科波菲尔?”我姨婆说。

“是的,一点没错。是的,叫他特洛伍德·科波菲尔。”狄克先生有点难为情的样子说。

我姨婆觉得这个意见非常好,所以那天下午,她给我买的几件现成衣服,在我没穿上身以前,就用永不褪色的墨水,亲手在上面一一写了“特洛伍德·科波菲尔”这个名字;同时规定,以后凡是给我定做的衣服(那天下午就定做了一套)都要写上这样的名字。

就这样,我在名字新,衣服新,无一不新的情况下,开始了我的新生活。现在,心中的疑虑已经消除,好几天来我都觉得如在梦中。我从来没有想到,我会有这样一对监护人:我的姨婆和狄克先生。我从来没有清清楚楚地想过有关我自己的一切。我心里只有两件事最清楚。一是旧日的布兰德斯通的生活已经变得很遥远——仿佛在一片遥远的迷雾之中;二是我在谋得斯通—格林比货行的生活,永远被一幅帷幕挡着,打那以后,从来没有人把这幅帷幕揭开过。即使在本书中,我也只是用一只不情愿的手,把那幅帷幕揭开一下,接着便急急忙忙地把它放下来。想起那段生活,就使我觉得无限辛酸,精神上倍感痛苦和绝望,我甚至连想一想那段生活熬了多久,都没有勇气。那是一年,还是一年多,还是一年不到,我都弄不清了。我只知道,我有过那段生活,但是结束了;现在我已把它写下来,这就完了。

同类推荐
  • 西域东来

    西域东来

    《西域东来》讲述的是发生在1220-1234年的故事。它以札兰丁被成吉思汗的西征大军掳掠到蒙古,进而被编为探马赤军灭西夏、征大金,最后驻屯于中原的经历为经,以他和两个女性的情感纠葛为纬,给我们编织了这样一段画面:一个在中亚锡尔河草原长大的少年穆斯林几经辗转,最终成了中原地区的回回人。小说通过对这批来自中亚穆斯林的生存状况、思想文化的变迁,以及他们不幸遭遇的细致入微地描写,让我们理解了这个民族激情澎湃、坚忍不拔、不轻言放弃精神的真正源泉。
  • 没有童话的鱼

    没有童话的鱼

    小小说的特点是思想清浅。半亩方塘,一湾溪水,浅而不露。小小说应当有一定程度的朦胧性。世界上没有一个人真正对世界了解得十分彻底而且全面,但只能了解他所感知的那一部分世界。一起来翻阅《学生爱看的名家小小说:没有童话的鱼》吧!
  • 事实真相

    事实真相

    小说描述了一个来城市打工的贫困农民,在城市辛苦劳动结束后,却没有得到应得的工钱,也没有任何申诉的门路。在城市打工的时候,他亲眼目睹了一桩凶杀案,可是后来当整个城市都在谈论这场凶杀案的时候,这个民工却没有发言权——因为他是民工,没有人相信他说的话。这部小说的意味在于,他不仅描述了改革开放以来农民工的困窘的物质生活,而且,也表现出了他们社会地位的低下,他们的话语权被社会剥夺的事实真相。
  • 侠女奇缘(上)

    侠女奇缘(上)

    侠义公案小说之所以在我国长期流传不衰,深受各界阶层人士欢迎,主要是因为侠义公案小说中塑造的名臣官吏多以正直廉洁的形象出现,他们刚正不阿,不畏权豪,体恤百姓,不少人还被作者予以神化,成了“超人”;而侠客义士形象贴近民众,他们劫富济贫,铲除贪官污吏,成了正义的化身,是广大民众心目中的救星,是社会安定太平的希望所在。作为最富于中国文化特色的通俗文学样式,侠义公案小说本身就是传统文化的余绪。侠义公案小说的特点,小说里侠客和清官的铲恶锄奸都深深地为百姓期待政治清明、期待超强正义力量心理的烙印,从特定的角度反映了民众的心声。当然其中不可避免地存在一定的历史局限,这一点需要读者在阅读过程中正确认识。
  • 安塔拉传奇(第九部)

    安塔拉传奇(第九部)

    安塔拉(525—615)是阿拉伯蒙昧时期的悬诗诗人之一,被尊为阿拉伯古代文武双全的完美英雄骑士。《安塔拉传奇》在阿拉伯世界广为流传,是一部与《一千零一夜》齐名的民间故事。由于主人公是阿拉伯族王与黑奴所生,所以被百姓视为私生子。他一生重要的活动就是向堂姝阿卜莱求婚,但因出身门第而屡遭磨难。与此同时,安塔拉武功超群,一生屡屡拯救本部族于危难之中,成为游牧民族的理想英雄。全书情节跌宕起伏,在铁马金戈、血火交织的浓郁氛围中,突出了安塔拉的勇敢和冒险意识,集中体现了蒙昧时期阿拉伯民族特有的价值观念、行为方式和性格特征。
热门推荐
  • 生存浩劫

    生存浩劫

    世界面临着一场大的浩劫,人心被末世改变,只有五灵之灵重聚才能消除病毒,身为火灵之灵后人的高宇正在拯救世界的路途之中......
  • 智慧背囊:最让你坚强勤奋的励志故事

    智慧背囊:最让你坚强勤奋的励志故事

    如果生活是一片一望无际的汪洋,故事便是汪洋里飘荡的小舟;岁月是一座望不透顶的高山,感动便是高山上绿荫的草木。最优美华丽的文字,最温馨动人的故事,最睿智的人生哲理,最经典的“智慧背囊”。阅读“智慧背囊”,是一种快乐。打开快乐与智慧的大门,亲吻那带着新鲜露珠,透着淡淡清香的玫瑰吧!拥抱那闪着壑智火花、充满青春气息的人生大树吧!
  • 予温年,徐徐念之

    予温年,徐徐念之

    没有遇到徐念颂的时候温年年最大的烦恼无非是楼上的洗衣机永远不会停楼下的小孩有止不住的泪,夏天太热冬天太冷,妈妈太唠叨,总而言之就是世界不够和平。一遇徐念颂万劫不复,在温年年漫漫的人生路上本以为可以一直当一个小白兔却被一只叫徐念颂的大灰狼慢慢渗人。全世界都不知道徐念颂喜欢温年年,全世界也不知道温年年喜欢徐念颂包括她自己,在一个环行跑道上,一跑又是八年
  • 恩仇记

    恩仇记

    试笔之文,没有介绍,怎么还不够二十字?这样够了吧!
  • 帝凰:冷帝的毒医王妃

    帝凰:冷帝的毒医王妃

    她是隐去了风华的北溟国相府千金,他是匿去了锋芒的夜轩国一代“病王”。一朝穿越,是命中注定,亦或情深缘浅?她清冷绝伦,出尘如仙;他强势霸道,冷清冷酷。他说:“如若能留她在我身边,弃了这君临天下,半壁江山又何妨?”她说:“我将他放在心上三年,他惜我如金,爱我如命,这个男人,我怎可相负?”【以我天下为礼,聘你一世为妻;用我江山如画,换你笑靥如花。】
  • 我们的零刻度

    我们的零刻度

    穿上校服,走进学校正直九月清风飘过,不禁想起三年前我们亦是如此那些匆匆陪我走过三年的人,那些我爱的和爱我的人你们,现在都还好吗?只怪当年年少无知,才伤害了彼此就连离开时,都没来得及说一句——后会有期
  • 星际之女王

    星际之女王

    重生?穿越?我的金手指呢?系统,空间,异能,你们在哪里!!!好吧,也许算是没喝孟婆汤的转世投胎,大家非说是胎穿我也认了,无论何种形式好歹还活着。但这初来乍到就搞狸猫换太子是肿么回事儿?好不容易抱住一条金大腿,竟然没等我长大就挂了,还能不能愉快的玩耍了!终于明白靠山山倒,靠人人跑,只有自己最可靠。玩权谋,斗智慧,女王算什么,称霸星际才是真绝色!好不容易搞定国内,争霸国际,威慑寰宇,神马你说还有个概念叫位面,这还能不能好啦!!!
  • 黑与白总在一刹那

    黑与白总在一刹那

    有时间就写一个小短篇,这个是一个短篇合集,灵感来源于生活,我并不能保证整个短篇合集是什么样的,或者说,我每天能更新多少,一切都看生活给予我的灵感,第一篇小短文灵感来源于前两天的万圣节,我走在路上正在发信息的时候,被一个鬼屋外面发传单的四个人吓着了。
  • 总会有人来暖你

    总会有人来暖你

    因为父母离异而孤单长大的少女宁安,在毕业前打工的地方认识了男主,逐渐接触然后互相喜欢
  • 觉醒在神话之末

    觉醒在神话之末

    这大约就是一个,男猪脚在末法,抓人、抓鬼、抓神仙的故事...不!传说吧...